`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер

Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер

1 ... 12 13 14 15 16 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рот, душил, не давая вздохнуть. – Никто не пойдет за вами…

– За мной – нет, – ответил тот. – Но они пойдут за ним.

В пламени мелькнуло знакомое лицо. Кристофер попытался протереть глаза, и все вдруг остановилось: огонь исчез, стены перестали трястись, а потолок – осыпаться.

– Мастер Клин, вы в порядке? – бросился к нему господин Освальд. – Необходимо…

Но не успел он договорить, как его прервал чей-то истошный вопль.

* * *

– …а потом ворвался Кристофер!

Оливер сидел в кабинете господина Освальда, забившись в кресло, закутанный в выцветшее покрывало. Обеими руками он держал кружку с горячим напитком. Кристофер готов был поспорить, что тренер подмешал туда что-то успокоительное: они с Роббом несколько бесконечных минут пытались привести Оливера в чувство, а когда он опомнился – усадить и удержать на месте, но тот брыкался и порывался куда-то убежать. Не странно ли, что одного глотка из кружки, протянутой господином Освальдом, оказалось достаточно, чтобы Оливер вдруг успокоился и заговорил?

Господин Освальд обвел собравшихся взглядом. Луна светила так ярко, что весь его кабинет был залит светом, словно уже взошло солнце.

– То есть вы не звали мастера Клина на помощь? – спросил он Оливера.

– Если честно, Кристофер мне совсем не нравится, – вдруг заявил тот, хоть его об этом и не спрашивали. – С чего бы я стал звать его на помощь? Да от него одни неприятности! Вряд ли он нам помог бы, только хуже сделал. Я даже сначала подумал, что это все из-за него и началось!..

– Мастер Колинз, уверяю вас, мастер Клин к поджогу… к созданию иллюзии поджога вашей кровати не причастен, – холодно сказал господин Освальд, приглаживая распушившиеся усы. – Прошу вас не забывайте о чае, пейте, пока он не остыл.

Оливер послушно кивнул, но, сделав глоток, закашлялся. Кристофер не удержался и едко прокомментировал:

– Осторожнее, а то еще окажется, что и в этом я виноват!

– Мастер Клин! – хлопнул ладонью по столу господин Освальд.

Взгляд его вдруг стал строгим, будто тонкая нить, на которой все эти месяцы держалось его терпение, готова была оборваться. Кристофер поежился и опустил голову. Кабинет погрузился в молчание. Слышалось только хлюпанье, с которым Оливер втягивал горячий чай.

– Господин Освальд, – начал Робб, – что все-таки произошло? И… что теперь делать?

Вздохнув, господин Освальд медленно, будто нехотя, заговорил:

– Как вам известно, Пиковый король, он же Айртон Двейн, сбежал. На его поиски отправились лучшие рыцари и заклинатели.

– Так это правда он был здесь сегодня? – распахнул глаза Робб.

– Нет, – покачал головой тренер. – Это была иллюзия. Настолько сильная, что Пиковому королю удалось не только показать вам свой призрачный облик, но и воздействовать с ее помощью на чувства. Когда огонь в вашей комнате погас, в остальных комнатах начались такие же пожары.

– Но это ведь тоже оказались иллюзии, значит, ничего страшного не произошло? – спросил Робб.

– Ради Треф, Робб, у тебя что, репа вместо головы? – буркнул Кристофер. – Пиковый король запугивал нас и предлагал встать на его сторону!

– Благодарю за пояснение, мастер Клин, – прервал его господин Освальд. – В следующий раз прошу вас воздержаться от высказываний, пока я не дам вам слово.

Кристофер промолчал, хоть на языке у него вертелось несколько дерзких ответов.

– К сожалению, пока это все, что нам известно, – сказал господин Освальд.

Кристофер мысленно продолжил: «То есть, как обычно, ничего».

– Но почему первую иллюзию он создал именно в нашей комнате? – спросил Робб, стараясь не встречаться с Кристофером взглядом. – Почему не в вашем кабинете или не в главном зале Академии?

– Потому что иллюзию создавал не Пиковый король, – ответил господин Освальд, отвернувшись к окну. – Думаю, если бы ее сотворил Айртон, все обернулось бы по-другому.

В голове Кристофера мелькнула догадка, но он не спешил делиться ею. Во-первых, он все-таки сомневался в том, что такое возможно; во-вторых, не хотел в это верить. Ну, и в-третьих, не собирался нарываться на новые замечания господина Освальда.

– Думаю, вам лучше вернуться в свои комнаты, – сказал господин Освальд. Он кивнул Роббу: – Забирайте брата и постарайтесь отдохнуть. Сейчас вы в безопасности.

– Брата? – удивился Кристофер. – Какого еще брата?

– Ты что, с кедра во дворе рухнул? – закатил глаза Робб, помогая Оливеру подняться. – У нас одинаковые фамилии, это тебе ни о чем не говорит?

Кристофер потер лоб.

– Да я как-то не задумывался…

– Оно и видно, – хмыкнул Оливер и, будто слегка смутившись, добавил: – Мое происхождение тебя волновать не должно!

– Я распоряжусь, чтобы господин Бартоломей еще раз осмотрел вас, – сказал господин Освальд, открыв дверь перед Коллинзами.

– Почему Робб так рассердился? – искренне удивился Кристофер, забыв на время о своей неприязни к господину Освальду. – Ну, брат и брат…

Тренер потер виски, а затем тяжело опустился на стул. Он посмотрел на Кристофера долгим, задумчивым взглядом, а затем произнес:

– Дело в том, что Оливер не просто брат Робба.

– Не просто брат? А кто же еще? Дед? – хохотнул Кристофер.

Но господин Освальд никак не отреагировал на этот всплеск юмора, и тогда Кристофер замолчал и снова спросил – уже с тревогой в голосе:

– Нет, серьезно, кто же он тогда?

– Незаконнорожденный сын лорда Грега Коллинза, – ответил господин Освальд. – Насколько мне известно, он, как и его отец, старается пресекать все разговоры на эту тему.

– Незаконнорожденный? Это как? – нахмурился Кристофер. – Он какой-то закон своим рождением нарушил?

– Можно и так сказать, – уклончиво ответил господин Освальд. – Если тебе интересно, лучше спроси госпожу Жаклин, она объяснит лучше меня.

– Нет-нет, – махнул рукой Кристофер. – Ничего она объяснять не станет, только снова завалит меня книгами. Да еще придется объяснять, с чего я вообще этим заинтересовался…

– Просто скажи ей как-нибудь, что тебе интересно, кто такие бастарды, – сказал господин Освальд. – Тогда, возможно, она и расскажет.

– Хорошо, спасибо. Так и сделаю, – кивнул Кристофер, пытаясь запомнить незнакомое слово.

И вдруг помрачнел. Он смотрел на господина Освальда, и вдруг сквозь черты наставника проступили совсем другие – шрам, наполовину рассекающий лицо, огненно-рыжие пряди, насмешливый взгляд…

Улыбка исчезла с его лица. Он откашлялся и холодно произнес:

– Если я больше не нужен, я пойду.

Кристоферу стало противно от самого себя – веселится тут, хохочет, пока друзья в опасности. И с кем?! С господином Освальдом, который погубил капитана Гервина! Он уже собирался уйти, как тренер вдруг остановил его:

– Так ты не хочешь узнать, почему иллюзия появилась не в твоей комнате? Или ты сам понял?

– Ее создал Саймон, так? – тихо ответил Кристофер не оборачиваясь. – Загорелась его кровать.

– Да. Он неразрывно связан с Академией. Здесь повсюду следы его магии. И конечно

1 ... 12 13 14 15 16 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Клин и ловушка иллюзий - Александрия Рихтер, относящееся к жанру Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)