Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Заклинатель тьмы - Ольга Сергеевна Сушкова

Заклинатель тьмы - Ольга Сергеевна Сушкова

Читать книгу Заклинатель тьмы - Ольга Сергеевна Сушкова, Ольга Сергеевна Сушкова . Жанр: Героическая фантастика.
Заклинатель тьмы - Ольга Сергеевна Сушкова
Название: Заклинатель тьмы
Дата добавления: 1 февраль 2025
Количество просмотров: 21
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Заклинатель тьмы читать книгу онлайн

Заклинатель тьмы - читать онлайн , автор Ольга Сергеевна Сушкова

Натану удается пробудить магию огня, но та оказывается сильнее, и Видящий не может с ней совладать. Единственным, кто помогает вытащить Натана из лавы, становится человек-дракон Мураж. Дракон не только спасает героя, но и выхаживает его. Теперь Мураж готов помочь своему другу разыскать возлюбленную Джоанну. Выжила ли девушка-демон, его единственная любовь? Главный Хранитель скажет, что «кошки любят темные места», а значит, тайна скоро раскроется. Однако вспомнить об этом и разгадать исход должен обычный студент Джонатан Лайтмен, который почувствует в своем сердце отголоски древней магии…

1 ... 130 131 132 133 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тем, кому это только предстоит.

Моему мужу. За бессонные ночи, которые он проводил со мной при создании этой истории.

Моей маме. За поддержку и веру.

Карине. За безмерную помощь при подготовке первого варианта рукописи.

Примечания

1

Перевод с санскрита – четки из плодов дерева рудракши.

2

В переводе с санскрита – «водяной».

3

В переводе с санскрита – «быстрый».

4

Облегающие шаровары, длинная приталенная рубаха с глубокими разрезами по бокам.

5

В переводе с санскрита – «правитель».

6

В переводе с тюрк. – «сильный».

7

В переводе с санскрита – «богиня».

8

Состояние пациента с серьезными расстройствами зрения, при котором он видит галлюцинации.

9

В переводе с санскрита – «бесстрашный».

10

В переводе с санскрита – «бог любви».

11

На англ. – «Grovehill Crescent».

12

В переводе с санскрита – «три лика».

13

В переводе с санскрита – «благой», «милостивый».

14

В переводе с санскрита – «нисхождение». Термин, обычно используемый для обозначения нисхождения божества на землю, его воплощение в материальной форме.

15

Классический удар из традиционного бокса; наносится кулаком по внутренней траектории наотмашь, при этом кулак повернут на себя; используется в ближнем бою.

16

Священный ступенчатый колодец, он же водный храм.

17

В переводе с санскрита – «пылающий».

18

В переводе с араб. – «победитель».

19

В переводе с араб. – «помощник».

20

Устройство для курения, пропускающее дым через воду.

21

В переводе с санскрита – «дорога».

22

В переводе с санскрита – «восторг».

23

В переводе с санскрита – «правитель».

24

В переводе с санскрита – «огонь».

25

В переводе с санскрита – «массивный, большой».

26

Трикотажная индийская блузка до пояса или немного выше, с коротким или длинным рукавом.

27

В переводе с англ. – «край земли».

28

Шервани – свободно сидящий пиджак длиной до колена или ниже. Чуридар – брюки, свободные в районе бедер, но обтягивающие и плотно сидящие в области лодыжек.

1 ... 130 131 132 133 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)