Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Я, кажется, разобрался в этом деле, - тихо шепнул он Эгилу на прощание.
В ответ Дуглас лишь устало и удовлетворённо улыбнулся.
ПОГОНЯ ЗА МОЛНИЕЙ
"Специальному агенту Миллстоуну. Срочно. Прошлой ночью третья моторизованная дивизия, расквартированная под Сеймоном, была обстреляна из неизвестного типа оружия и понесла потери. Первые попытки поиска никаких результатов не дали. В связи с этим приказываю вам в кратчайшие сроки прибыть в расположение гарнизона для участия в следствии. Все подробности будут доложены вам на месте по первому требованию. Все нужные люди осведомлены о вашем прибытии".
Джон пробежал глазами сообщение, набранное на качественной бумаге, которую используют федеральные службы, и внутри него пробудилось сильнейшее желание как можно скорее приступить к делу. Единственная загвоздка была в Шермане, сидящем напротив и сверлящим его взглядом, полным укоризны.
- Значит, специальный агент, - тяжело вздохнув, сказал он и выжидательно посмотрел на Миллстоуна.
Джон не нашёл, что ответить и поэтому виновато пожал плечами.
- Я прочитал это случайно, а значит, не должен знать. Я думал, это предназначается мне.
- Почтальоны в вашем краю работают не так хорошо, как хотелось бы.
- Я недооценил масштабы операции, которую проводит центр. Раз здесь специальный агент, то уж точно затевается что-то серьёзное.
- Да с чего вы взяли? - возмутился Миллстоун, которому уже не из первых уст доводилось слышать о некой секретной операции.
- Конечно, было бы странно, если бы вы сказали, - усмехнулся начальник.
- Я говорю правду. Я знаю только, что должен работать здесь и помогать вам и вашим людям. Нет никакой операции, - слегка повысив тон, возразил Джон.
- Хорошо, - легко кивнул Шерман, сделав останавливающий жест рукой, - я хотел поговорить немного о другом.
- О чём?
- Вы ведь знаете, что не можете по своей воле требовать помощи от наших ребят. Я хотел поговорить о Майлзе и Саймоне...
- Но Майлз и Саймон...
- Подождите. Дайте мне закончить, - спокойно покачав головой, сказал Шерман.
- Хорошо.
Миллстоун откинулся на спинку стула и закурил, а начальник продолжил свой монолог.
- Вы ведь знаете, что можете впутаться во что-то серьёзное. Вы - ладно, - он махнул рукой, - вы всему научены, но они простые парни. Стоит ли их впутывать? То, что для вас ерунда, им может выйти боком. Я надеюсь, вы понимаете, о чём я. Конечно, официально я ничего не знаю и всё так же сквозь пальцы смотрю на всё это, но на самом-то деле я в курсе. И поэтому я прошу вас - если задание опасное, а я чувствую, что оно такое, - он твёрдо ткнул пальцем в письмо, лежащее на столе, - то не впутывайте их. Не заставляйте рисковать.
- Я никого не заставляю.
- Я понимаю, что если вы спросите их, они согласятся, но пожалуйста, выполните мою просьбу. Просто ничего не спрашивайте, а скажите, что на этот раз им с вами нельзя. Бывало, ведь, такое, так что ничего удивительного в этом не будет.
- Но, - пытался возразить Джон.
- Обидно будет, если кто-нибудь из них погибнет.
- Что ж, - развёл руками Миллстоун, - будь по-вашему.
Он резко встал со стула и собрался направиться на выход.
- Ваше письмо, - остановил его Шерман.
- Ах, да, - без особого интереса откликнулся Миллстоун.
Он быстро вернулся, ловким жестом подхватил бумагу и конверт со стола начальника, небрежно свернул их, и, сунув во внутренний карман пиджака, направился на выход.
Он выполнил просьбу Шермана, хоть и не считал, что здесь, на федеральной территории они подвергаются смертельной опасности. Тем более, если учесть уровень задания, можно рассчитывать на любую поддержку, поэтому самим под пули лезть вряд ли придётся.
Буркнув что-то плохо различимое в ответ на возражения Майлза и Саймона, Миллстоун в сопровождении Эгила направился на улицу. Они сели в Спайер и только после того, как Смоллкрик остался позади, Джон остановился и, вынув из кармана письмо, протянул его стрелку.
Дуглас быстро пробежал глазами машинописные строки и вопросительно посмотрел на Джона. Закурив, Миллстоун поведал напарнику содержание их недавнего разговора с начальником участка.
- Жаль, - заключил стрелок, выслушав, - вроде, толковые ребята.
- Да. Неплохие. Но сейчас придётся обойтись без них. Мы ведь справимся?
- Конечно, - кивнул Дуглас.
- Как в старые добрые времена, - усмехнулся Джон, гася сигарету.
- Что не может не радовать.
- Тогда за дело, - Миллстоун выжал сцепление, уверенно включил передачу и с небольшой пробуксовкой тронулся с места.
Путь предстоял неблизкий. Нужно было сначала доехать до Джейквиля, обогнуть его, и по прямой направиться в Сеймон. И хотя в письме не указывалось, куда именно нужно было прибыть, догадаться было несложно: крупный гарнизон там был только один.
- Твои предположения, - сказал Джон, желая развеять тишину.
- Всё непонятно, - пожал плечами Дуглас, - в первую очередь, что они понимают под обстрелом?
- Ну, мне почему-то кажется, что артиллерию. Не думаешь?
- Артиллерию? - поднял брови Эгил, - здесь? На территории федерации?
- Почему бы и нет, - улыбнулся Миллстоун.
- Шутишь?
- Ничуть. И давай-ка я окончательно заведу тебя в тупик. Готов поспорить, что выстрелов никто не слышал.
- Артиллерийских, - уточнил Дуглас, - это которые как гром гремят.
- Именно, - шутливо ответил Миллстоун.
- На что спорим?
- Чёрт, а я отвык от таких ответов. Обычно следуют другие вопросы.
- Не увиливай, - серьёзно сказал Эгил, - на что забиваемся?
- Ну, скажем, с моей стороны, - задумался Джон, - даже не знаю, что загадать.
- Обычно ты хотел, чтобы я напился.
- Да! Именно это я и пожелаю. На этот раз готовься.
- Хорошо. Раньше ведь всё время бывало по-твоему.
- На этот раз будет, вот увидишь. Ну а что с твоей стороны?
- Ну, я думаю, если всё будет по-твоему, то моё тоже сбудется.
- Вот даже как. И всё-таки.
- Расскажешь мне о вас с мисс Лейн?
- Как это скучно, - поморщился Миллстоун.
- Первое, что пришло на ум.
- Время ещё есть. Подумай.
- Я просто заметил, что ты и в Смоллкрике не скучаешь, вот и захотелось спросить. Но, думаю, если я просто задам вопрос, то ты не ответишь. Никогда не отвечал.
- Не считаю это важным.
- Неважных вещей не бывает, если речь идёт о напарнике, - серьёзно сказал Дуглас, посмотрев в глаза Миллстоуну.
- Да, - протянул Джон, - и от твоего занудства я тоже успел отвыкнуть.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ), относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

