Роберт Говард - Знак Огня

Читать книгу Роберт Говард - Знак Огня, Роберт Говард . Жанр: Героическая фантастика.
Роберт Говард - Знак Огня
Название: Знак Огня
ISBN: ISBN 5-275-00933-Х (т. 5) ISBN 5-275-00830-9
Год: 2004
Дата добавления: 1 сентябрь 2018
Количество просмотров: 289
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Знак Огня читать книгу онлайн

Знак Огня - читать онлайн , автор Роберт Говард
Роберт Говард (1906–1936) — один из самых талантливых писателей-фантастов Соединенных Штатов Америки, чье творчество было очень ярким, а жизнь — очень короткой.

Пятый том включает в себя роман «Знак огня», повесть «Кровь богов» и рассказы. В центре повествования — герой-одиночка Аль-Борак, который не боится ни банд коварных афгулов, ни диких зверей, ни алчных правителей. Бесстрашно скачет он по горам и пустыням, защищая слабых и помогая обиженным. Те, кто правит залитыми кровью городами Востока, кто вершит суд в тайных долинах Тибета, кто пролил Кровь Богов — дрожат, услышав имя Аль-Борака…

1 ... 126 127 128 129 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что ты имеешь в виду?

— Кровь богов притягивает кровь человеческую, — ответил Аль-Вазир. — Появившись в истории, рубины причинили столько страданий… Прежде чем уехать из Аль-Азема, я брошу их в море.

Примечания

1

Априди — самоназвание афридиев.

2

Дуррани — крупное племенное объединение афганцев.

3

Заккахель — одно из равнинных племен афридиев (хель означает клан).

4

Феринги — иностранец [искаж. англ.). (Здесь и далее прим. перев.)

5

Афридии — одно из племенных объединений афганцев на северо-западе Пограничной провинции.

6

Вазиры — одно из крупных племенных объединений в Афганистане.

7

Шинвари — выходец из афганского племени шинвари.

8

Гилзаи — выходец из афганского племени гилзаи.

9

Оракзай — выходец из афганского племени оракзай.

10

Юсуфзай — выходец из афганского племени юсуфзай.

11

Судозай — выходец из афганского племени судозаи.

12

Сагиб — господин (хинди).

13

«Единение и прогресс» — турецкая буржуазно-помещичья националистическая партия. С 1913 г. — правящая. Во главе правительства стояли члены партии: Джемаль Паша, Энвер Паша и Талаат Паша.

14

Младотурки — европейское название членов партии «Единение и прогресс». Они проводили захватническую пантюркистскую политику, втянули Турцию в Первую мировую войну на стороне австро-германского блока.

15

Т. Э. Лоуренс (Аравийский) — английский разведчик. В 1912–1918 гг. вел разведывательную работу в Сирии, Палестине, Египте и Аравии. Известен своей закулисной дипломатической деятельностью в странах Ближнего и Среднего Востока.

16

Йя сиди — мой господин (арабск.).

17

Аллах акбар! — Аллах велик! [арабск.).

18

Хусейн ибн Али — правитель Хиджаза, поднявший восстание против Турции в 1916 году.

19

Лах — Аллах (арабск.).

20

Аба — длинный плащ из верблюжьей шерсти с отверстиями для рук.

21

Маршалла — прекрасно.

22

Эфенди — господин (тюркск.).

23

Халим — лекарь, врач (арабск.).

24

Аль хамуд Лиллах — слава Аллаху (арабск.).

25

Баллах! — Клянусь Аллахом! (Арабск.)

26

Бисмиллах эль рахман эль раххим — во имя Аллаха милосердного (арабск).

27

Кафья — тюрбан.

28

Лаан'абук — да будет проклят твой отец (арабск.).

29

Тхибхахум, бисм эр расул! — Пусть они сдохнут! (Арабск.)

1 ... 126 127 128 129 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)