`

Возвращение (СИ) - Фарг Вадим

1 ... 11 12 13 14 15 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Про мудреца? — переспросила Эми.

— Именно про него, — добродушно улыбнулся старик. Его настроение изменилось кардинально. И складывалось такое впечатление, что гнев Джиро был не более, чем игрой на публику. Он хотел показать свою власть и приструнить разбаловавшихся детишек. И был совершенно прав. — Мудрец живёт на вершине горы, взобраться на которую удавалось лишь немногим. Путь туда преграждает множество опасностей, но если верить легендам, он может нам помочь в поисках Ятагарасу.

— Хорошо, — кивнул я. — Скажите только куда идти, и я тут же отправлюсь.

— К Ямадзаки, — недовольно пробормотал Акайо и обратился к старику. — Отец, ты уверен, что необходимо именно туда?

— Нет, — покачал тот головой. — Но разве в этом может быть хоть какая-то уверенность? Мы и так играем с огнём. Ведь Ватанабэ может оказаться невиновным.

— Но тогда поможем ему найти виновных, — сказал я. — Они ведь знают, что детей везли на их земли. Наверное, пообещали вам, что найдёт их самостоятельно.

— Всё верно, — кивнул Джиро. — Но пока что никаких вестей. И это лишний раз наталкивает на мысль, что, может и косвенно, но Изао замешан в этом.

— Я вас понял, Ито-сама, — я слегка поклонился. — Отправлюсь прямо сейчас, чтобы не тратить время. Но попрошу вас дать мне карту, чтобы я мог ориентироваться.

— А не рано ли тебе, Тсукико? — заботливо спросила Шинджу. — Ты ведь только из темницы выбрался.

— У нас нет времени ждать, — снова заговорил Акайо. — Скоро воины Ватанабэ будут здесь и осмотрят каждый уголок нашего дома. Ему необходимо спрятаться. Искать капище Канон больше не надо, поэтому отправляйся в путь как можно скорее.

— Я готов, — ответил ему, но тут вновь влезла Теруко.

— Отец, — обратилась к Акайо. — Прошу. Ты готовил меня к сражениям с раннего детства, так позволь отправиться хоть на одно из них.

И снова повисла зловещая тишина. Я даже слышал, как шумно дышит усатый ван. Видел, как на его лице заиграли желваки. Но он молчал, значит, колебался с ответом. Почему? Неужто речь Джиро произвела на него впечатление, и теперь он думает, как правильно поступить? Помочь дочери или вновь подавить её волю?

— Ито-сан, — я первым прервал гнетущее молчание и сделал шаг к Акайо. — Сейчас мне и правда не помешает помощь. Силы не полностью вернулись. К тому же совсем недавно я уже бывал на землях Ямадзаки и вернул спутницу целой и невредимой.

— И кто же это был? — сердито переспросил мужчина.

— Кицуне по имени Асэми. Вы могли видеть её в госпитале вместе с Рангику. Именно её я спас, когда несколько ванов хотели забить её камнями. И да, во главе стоял Дэйсьюк. Так что злился он на меня не просто так.

— Ты вытащил Теруко из лап оборотней, — заговорил Джиро с лёгкой усмешкой на губах. — Вернул непослушную Ай. Вытащил маленькую кицуне, даже заступился за поруганную честь уже мёртвой девушки. Сколько ещё будешь геройствовать.

В тот момент хотелось ответить что-то по типу: «Пока не надоест», но я решил вести себя чуть скромнее. Тем более после взбучки старика, мне совсем не хотелось лезть на рожон.

— Сколько потребуется, — ответил я и поклонился, а потом продолжил: — Вы приютили меня, дали кров, крышу над головой. Можно сказать, что считаете родным, — в памяти всплыл разговор о женитьбе с одной из сестёр. — И вернуть роду его прошлое величие — это то малое, что я могу для вас сделать.

На лице старика растянулась довольная улыбка.

А в разговор вновь встряла Теруко.

— Отец, дай мне шанс показать себя.

Что показывать? Зачем тебе лезть в лапы врагов.

— Обещаю, я сделаю всё, что в моих силах, дабы защитить вашу дочь, Ито-сан.

И зачем я это говорю? Чем Теруко может мне помочь? Будет ведь под ногами мешаться.

Однако сколько бы я так ни думал, в душе скребли кошки. Чувство долга не отпускало. Она вытащила меня из тюрьмы, рисковала головой, а потом ещё была наказана родным отцом за это. Потрошила лошадь, пока мы парились в бане. И моя совесть вопила во всю глотку, что иначе поступить нельзя.

— Хорошо, — наконец сдался Акайо и бросил на дочь строгий взгляд. — Иди в оружейную и жди меня там. Подберём тебе что-нибудь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Повернувшись к сестре, увидел, как та чуть ли не светится от счастья. Дотронься, и она взорвётся с радостным воплем.

Неужто так сильно хочет выбраться из дома и помахать мечом? Или наивно полагает, что там, за стеной, всё просто? Что ж, скоро мы это узнаем. По пути надо с ней многое обсудить.

— Можете идти, — Джиро встал из-за стола и кивнул женщинам и сёстрам. Те быстренько покинули кабинет. — А ты, Тсукико, отдаёшь себе отчёт в том, какую ответственность взвалил на плечи?

Старик вышел из-за стола и подошёл ко мне.

— Да, Ито-сама.

— Очень на это надеюсь.

— Тсукико, — Акайо посмотрел на меня тяжёлым взглядом, но в глубине карих глаз я увидел страх и мольбу. — Не выпускай её из виду.

— Ито-сан, — ответил я. — Она моя сестра. И если что-то с ней случится, я себе этого никогда не прощу.

— Поверь, я тоже, — хмыкнул тот и обошёл меня. — Отец, у нас остались доспехи мору?

— Боюсь, мы не успеем пошить, — печально вздохнул Джиро. — Да и материала мало. Но есть кое-что другое.

С этими словами он подошёл к потайной нише в стене, надавил, и снова распахнулась маленькая дверца. Старик наклонился, поискал на дне и достал то, что искал.

— Ну как? — спросил он, взмахнув руками.

— Эм, — я замялся с ответом. — Мне кажется, Теруко откажется надевать подобное.

— Ей придётся, — послышался рядом довольный голос Акайо. — Иначе никак.

Я не стал спорить.

Ну, хорошо, посмотрим на её реакцию.

Глава 7

— Вот это? — скривилась Теруко, когда ей показали новый выходной наряд. — Он же…

Однако, увидев строгий взгляд отца, прикусила язык.

— Да, именно это, — ответил Акайо. — Есть какие-то возражения?

Мы вышли в обеденный зал, где у стола поджидали остальные члены семьи.

— Нет, отец, — девушка почтительно опустила глаза. — Просто я не понимаю, как такой наряд может меня защитить.

— Я объясню, — к нам подошёл Джиро и провёл по платью тыльной стороной ладони. — Видишь ли, это очень редкий и ценный материал. Твоя бабушка Ясу носила платье, когда была чуть старше тебя. Но дело не только в красоте одеяния.

С этими словами в руках старика появился кинжал. Джиро полоснул им по тонкому платью, но то осталось целым. Лишь небольшой белый след говорил о том, что секунду назад по материалу прошлось острое лезвие. А в следующий миг кинжал испарился, будто его и не было. Даже я не смог заметить, как старик спрятал оружие. Он орудовал им, словно фокусник. Впрочем, ничего удивительного. Все мы знали, что в молодости Джиро был весьма опытным воином и магом в придачу.

Теруко же теперь не могла отвести взгляд от платья.

Да, Джиро достал из закромов красное платье с золотистыми лентами на талии. Красивое и утончённое, оно совсем не походило на одежду, в которой стоит выезжать в бой. К тому же оно было весьма коротким, настолько, что можно было бы увидеть бёдра хозяйки. И, наверное, я бы полюбовался, как в нём смотрится Теруко, однако Акайо пояснил.

— Как видишь, с таким одеянием тебе не угрожает даже стрелы. Хотя, если подобное и случится, то приятного будет мало. И всё же ты останешься цела, а это для нас главное, — он протянул платье девушки, у которой сияли глаза от предвкушения. Вот теперь я видел в ней простую девчонку, которой сделали действительно стоящий подарок. — Но, помимо этого, придётся надеть лёгкий доспех. Даю тебе возможность самой выбрать, какой именно возьмёшь в поход.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Самой? — глаза девушки заблестели пуще прежнего. Казалось, что она готова разрыдаться от счастья. Теруко низко поклонилась отцу и деду. — Благодарю вас, я даже не знаю, как…

— Никак, — ответил Акайо, сделал шаг к дочери и крепко её обнял. — Ничего не надо. Просто пообещай, что вернёшься домой.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возвращение (СИ) - Фарг Вадим, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)