`

Фарид Джасим - Властелин Севера

Перейти на страницу:

Хельги замер, почувствовав чей-то голос в своем разуме. Он узнал голос Хамара, и тревога охватила его душу.

* * *

Тем временем ирмин-конунг вскарабкался на шею Нидхёггу и крикул:

— Взлетай!

Дракон безропотно повиновался приказу и начал разбег мимо рядов испуганно глядевших на него людей. Вдруг Вульф услышал крик старого вардлока.

— Вульф! Вульф! — кричал Хельги, пытаясь угнаться за разбегающимся драконом.

Вульф заставил дракона остановиться, слез с него и пошел навстречу Хельги. Старик остановился возле него, тяжело дыша.

— Что случилось, Хельги? — раздраженно спросил Вульф.

— Пришли вести от Хамара, — произнес колдун, — На гарт напали турсы!

— Что? На Свергарт?! — вскричал Вульф, — Будь они прокляты! Что же происходит? Сначала эта армия появилась не понятно, каким образом из Ушлуфьордра, теперь на Свергарт напала еще одна! Что творится, Хельги?

— Я думаю, это то самое колдовство, о котором толковал Одноглазый, — предположил колдун. — Видимо, оно позволяет им прыгать из одной точки Мидгарта в другую, или что-то в этом роде.

— Боюсь, ты прав. Сколько их?

— Хамар говорит, что не меньше пяти сотен и с ними ётуны.

— Плохо дело. Хамар там единственный колдун?

— Да, я оставил его на всякий случай… — растерянно проговорил Хельги, чувствуя на себе тяжесть вины, — Я даже сомневался, надо ли его там оставлять. Ведь в гарте еще двести человек — бойцов из дружины. Кто знал, что у Трюма припасено неизвестное доселе колдовство!

Вульф удрученно покачал головой.

— Они не протянут, — заключил он.

— Не протянут, — вынужден был согласиться Хельги. — А ведь там главный алтарь! Капище! Сокровища Трюма!

— И тысячи женщин и детей, — добавил Вульф.

Вульф посмотрел в глаза своему старому другу и сказал:

— Мне очень жаль, но я должен лететь туда!

Хельги не стал возражать ему. Он понимал, что ирмин-конунг принял правильное решение. Конечно, здесь и сейчас положение становилось угрожающим без Вульфа и дракона, но отдавать турсам Свергарт было нельзя ни в коем случае. Город надо спасать любой ценой.

— Счастливого тебе пути! — сказал Хельги, пожимая Вульфу руку.

— Удачи вам всем, — ответил Вульф, — держитесь, я вернусь, как только смогу.

Вульф вскарабкался на шею дракона, и огромный зверь возобновил разбег. Хельги побежал обратно к своим товарищам, которые с трудом сдерживали атаки ётунов, едва успевая посылать ответное колдовство. Хигелак и Сигурд стояли во главе своих отрядов, с надеждой наблюдая за взлетающим в ночное небо драконом. Сейчас Нидхёгг сделает несколько пике на марширующих турсов и сожжет большую их часть. Добить остальных будет не так уж сложно. Но вопреки ожиданиям ильвингов и их воинов, дракон развернулся в небе и полетел на юг, быстро исчезнув в ночной тьме. Хигелак растерянно посмотрел на своих воинов и увидел в их глазах тревогу. Все понимали, что случилось нечто серьезное, что заставило ирмин-конунга покинуть место предстоящего сражения. И, скорее всего, нечто очень плохое.

* * *

Вульф мчался сквозь ночь, и холодный ветер трепал его волосы и плащ. Сверкание и колдовские вспышки остались далеко позади. Над головой проносились звезды, а под ним стелилась окутанная мглой земля. Лишь изредка, когда дракон пролетал над озером или речкой, звезды и луна на мгновение отражались в спокойных водах, и тогда казалось, что это сверкают разбросанные внизу жемчужины. Вульф приказал Нидхёггу лететь как можно быстрее, и дракон естественно подчинился. Вульф обхватил руками и ногами драконью шею, чтобы его не сорвало ветром.

Короткая летняя ночь подходила к концу, когда Вульф заметил у кромки светлеющего горизонта зарево пожара. Вульф напрягся и сжал челюсти в порыве чувств. Это горел Свергарт. Неужели он опоздал?

Прошло еще немного времени, прежде чем Вульф подлетел достаточно близко, чтобы разглядеть внизу огромное количество собравшихся троллей и хримтурсов. Они заняли уже большую часть гарта и теперь окружили внутреннюю стену, которая прежде была оградой Свергарта до прихода переселенцев с запада, и пытались прорваться внутрь. Большинство строений в гарте полыхало ярким пламенем. Среди атакующих было два ётуна. Они испускали всевозможные чары на защитников, которых оставалось лишь несколько десятков. В одном месте ётуны пробили стену, и тролли проникали внутрь, тесня защитников к центру гарта. Победа турсов была близка, и Вульф даже на высоте сквозь шум ветра слышал их ликующий рев.

— Жги турсов! — прокричал Вульф и дракон начал свой крутой спуск к земле.

Через несколько коротких мгновений тролли и хримтурсы потонули в море огня. Пара десятков уцелевших турсов и люди прекратили сражение, и удивленно смотрели вслед взмывающему ввысь черному дракону, на шее которого восседал белокурый воин. Два ётуна метнули в него огненные шары, но дракон оказался проворнее. Он извернулся, пропустив шары над своей спиной, и полетел вниз прямо на стоявших среди огня ётунов. Они запустили ему навстречу еще два шара. Вульф понятия не имел о том, что могло произойти, попади они в дракона, но он решил не искушать терпение норн. Какая-то непонятная сила, имени которой он не ведал, заставила его поднять руку к плечу и достать из ножен Кормитель Воронов. Три руны на клинке вспыхнули, словно пробудились ото сна, и меч засветился волшебным светом. Вульф направил острие вниз и с его кончика сорвались две молнии, которые ударили по летящим в него шарам. Шары взорвались, образовав огненное облако, а дракон пролетел над ним, едва не задев облако своим брюхом, и облил стоявших на земле ётунов пламенем.

Дракон вновь взмыл в небо, а когда выровнял свой полет, Вульф приказал ему прекратить извергать пламя. Мужчины уже добивали последних турсов, а женщины и дети принялись таскать ведра с водой, чтобы затушить разыгравшийся пожар. Вульф с изумлением осмотрел свой клинок, пораженный его новыми свойствами. Он спрятал его в ножны и велел дракону опуститься на центральную площадь. Люди, стоявшие там, в испуге разбежались по сторонам, когда Нидхёгг стал осторожно опускаться, стараясь не задеть своим длинным хвостом окружающие здания.

Вульф спрыгнул с дракона и зашагал к собравшимся в стороне людям. Черный дым горящих пожаров прятал встающее из-за горизонта солнце. Обожженный стяг все так же гордо реял над капищем, которое по-прежнему возвышалось над гартом, незначительно поврежденное ётунским колдовством.

— Вульф!! — закричал кто-то, узнав своего вождя.

— Вульф! Вульф! — подхватили остальные.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фарид Джасим - Властелин Севера, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)