Скотт Бэккер - Падение Святого города
Нангаэльцы подняли крик, когда копье поразило царя Пилас-канду и заставило гиргашей в беспорядке отступить. Испуганные мастодонты начали топтать своих. Айноны приветствовали пала-
тина Ураньянку: он промчался вдоль рядов с отрубленной головой Кинганьехои, попавшего в ловушку мозеротов, когда его оттеснили назад кишьяти под началом лорда Сотера.
Но рок настигал айнрити вместе с Фанайялом аб Каскаман-дри — тот вел в бой своих блистательных грандов далеко позади линии обороны идолопоклонников. На севере и на юге когорты кианцев рассыпались по Шайризорским равнинам и, не считая отдельных стычек с рыцарями, устремились на восток, чтобы атаковать с дальней стороны древнего акведука. Граф Дамергал погиб от удара камня, сброшенного с арки. Дружина графа Ийенгара была отрезана от арьергарда нангаэльцев. Выкрикивая проклятия, сам Ийенгар смотрел, как его армию разбивают на отдельные отряды. Монгилейский гранд заставил его замолчать, всадив стрелу ему в глотку.
Смерть кругами спускалась на землю.
Фаним рыдали от ярости и рубили айнритийских захватчиков. Они пели славу Фану и Единому Богу, хотя и удивлялись, почему Люди Бивня не бегут.
«Думать, думать, надо думать!»
Оданийский Напев отшвырнул Эсменет подальше от спускавшегося чудовища, отбросил назад, к мавзолею.
Сифранг двигался так, будто его тело плыло в незримом эфире, но приземлился жестко и тяжело, словно был сделан из переплетенных якорей. Тварь повернулась к Ахкеймиону, сгорбившись и пуская слюни.
— Голос,— проскрежетала она, приближаясь на один страшный шаг. Жизнь превращалась в желтоватую пыль у него под ногами.— Он говорит: око за око.
Сухая волна жара покатилась навстречу, испепеляя кости.
— И боль кончится...
Ахкеймион понял, что это не простой демон. Его Метка была как свет, сосредоточившийся в той точке, где пергамент мира почернел, съежился и обуглился. Даймос...
Что потерял Ийок?
— Эсми! — закричал Ахкеймион.— Беги! Умоляю! Беги! Тварь прыгнула к нему.
Ахкеймион начал самый глубокий из Кирройских Напевов. Великие Абстракции пронзили воздух над и перед ним. Демон хохотал и верещал.
Отец пошатнулся, припал к резной панели стены. Оттуда выползли змеи, черные и блестящие. Они обвили его шею, словно удушающие петли.
Келлхус попятился, сосредоточил взгляд на точке размером с большой палец на расстоянии вытянутой руки. То, что было единицей, стало множеством. То, что было душой, стало местом.
Здесь.
Вызванное из самой сути вещей.
Он запел тремя голосами: один слышимый, как голос этого мира, и два неслышных, направленных в землю. Древний Напев Призыва превратился в нечто большее, гораздо большее... Напев Перемещения.
Белые дробные огни замелькали в воздухе, окружили свечением. Сквозь перепутанные световые волокна Келлхус увидел, как отец с усилием выпрямился, повернул аспидов в сторону сводчатого коридора. Анасуримбор Моэнгхус... Как же он бледен в сиянии своего сына!
Бытие сжалось под бичом его голоса. Пространство треснуло. Там превратилось в здесь. За спиной отца Келлхус увидел Серве с завязанными в боевой узел волосами. Он смотрел, как она прыгает из тьмы...
Даже когда сам провалился в великую бездну.
Друз Ахкеймион выкрикивал разрушение. Свет охватил тварь острыми как ножи белыми лучами. Вскипевшая кровь пятнами осела на землю. Клочья горящей плоти разлетелись в стороны, как угли.
Волны жара опалили щеки Эсменет. Она не отводила глаз от сражения, хотя зрелище было невыносимым. Ахкеймион стоял, прикрытый щитами света, среди горящей травы, одновременно прекрасный в своей мощи и страшно ослабевший. Но кошмарная тварь не отступала, от ее топота и ударов когтей трескался камень, а из носу шла кровь. Защиты лопались и рассыпались. Ахкейми-
он наколдовал страшный удар, и голова демона разлетелась. Рога обломились. Паучьи глаза сорвались с ниточек.
Атака твари превратилась в безумие, размытое пятно ярости, словно сама преисподняя рвалась на волю и скрежетала зубами на пороге.
Ахкеймион пошатнулся, заморгал горящими белым пламенем глазами, закричал... Бесполезно.
В реве чудовища слышался крысиный писк. Ахкеймион падал, что-то выговаривая пламенеющим ртом. Драконьи когти смыкались...
Ахкеймион падал.
Эсменет онемела.
Чудовищная тварь прыгнула вверх, терзая небеса рваными крыльями.
Эсменет даже не могла кричать.
— Я жив! — снова вскричал Икурей Конфас, но ничего не услышал в ответ за грохотом колдовской битвы, ни вблизи, ни вдали.
Ни громогласных приветствий, ни криков облегчения и радости. Они не видели его! Они приняли его за одного из них — за обычного человека!
Он обернулся к своим спасителям.
— Ты! — рявкнул он ошеломленному капитану селиалцев.— Найди генерала Баксатаса! Прикажи ему явиться ко мне сейчас же!
Воин помедлил какую-то долю секунды, и за этот миг сердце у Конфаса похолодело. Затем болван капитан сорвался с места и бросился бегом по траве к дальним шеренгам войска.
— Ты! — приказал Конфас рядовому солдату.— Найди каких-нибудь конников! Быстро, бегом! Прикажи трубить общее наступление! А ты...
Он осекся. В воздухе слышались крики. Конечно. Они просто не сразу опомнились. Не сразу сообразили. Дураки безмозглые...
«Они думали, что я мертв!»
Усмехнувшись, он повернулся к своей армии...
И увидел всадников, которых заметил раньше: их было несколько сотен, и они неслись прямо на фланг Селиалской колонны.
— Больше нет народов! — раздавался голос из гущи всадников.— Больше нет наций!
Несколько мгновений Конфас не мог поверить собственным глазам и ушам. Всадники явно были айнрити, несмотря на бело-синие халаты. Впереди билось на ветру знамя Кругораспятия с золотыми кистями. А за ним... Красный Лев.
— Убить их! — взревел Конфас— Вперед! Вперед! В атаку! Сначала казалось, что ничего не происходит, никто не слышит
его. Армия продолжала клубиться беспорядочной толпой, и никто не преграждал дороги врагу.
— Больше нет наций!
Затем рыцари в белых одеждах вдруг сменили направление и помчались на Конфаса.
Он повернулся к остаткам своих солдат, разом взревел и захохотал. И внезапно вспомнил свою бабку в те годы, когда ее легендарная красота была в самом расцвете. Он вспомнил, как она сажала его на колени и смеялась, когда он вырывался и пинал ее.
— Хорошо, что ты предпочитаешь стоять на земле. Для императора это первое дело...
— А какое второе?
Снова смех, подобный журчанию фонтана.
— Ах... Второе — то, что ты должен непрестанно измерять.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скотт Бэккер - Падение Святого города, относящееся к жанру Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

