Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров
– Мне бы хотелось знать подробнее, – произнёс Командор.
– Боюсь, это такие тонкости, понять которые сможет только великий маг, – твёрдо ответил Каладиус. – Могу лишь сказать, что идею решения этой проблемы мне подсказала Дайтелла.
– Хорошо, не надо тонкостей, – чуть нахмурился Командор. – Я согласен и на грубые детали. Первое – вы собираетесь убить Чёрную Герцогиню?
– Думаю, до этого не дойдёт, – несколько задумчиво произнёс маг. – Я надеюсь, что мне удастся с ней договориться и она сама покинет наш мир.
– Договориться? – повторил Командор. – Вы знаете её?
– Да, она была моей знакомой, но прошу простить меня, я не могу распространяться на данную тему. Поверьте, её личность ничего вам не скажет.
– Довольно сложно с вами согласиться, мессир, – своим сыпучим голосом прошелестел Командор. – Знание врага всегда даёт преимущества. Зная, откуда взялась эта Герцогиня, всегда можно отыскать какие-то ниточки, за которые можно потянуть.
– Вам незачем искать эти ниточки, Командор, – возразил маг. – Я и мастер Варан – мы и есть эти ниточки. Простите, мне очень сложно говорить, не пускаясь в магические тонкости, но именно мы с мастером Вараном, а также ещё три человека – мы и есть те самые ниточки, потянув за которые можно распутать весь узел.
– Почему именно мастер Варан? – Командор упорно пытался выжать из волшебника больше информации.
– Его судьба однажды пересеклась с судьбой Чёрной Герцогини, когда она ещё ею не была. Скажу честно – именно мы помогли ей отыскать Башню. Но кое-что пошло не так – изначально Башня была Белой, но в силу обстоятельств стала Чёрной. Причиной этому был ещё один человек, которого нам предстоит найти. И этот же человек является якорем, который держит Башню в нашем мире. Разыскав его и отведя к Герцогине, мы поспособствуем тому, что Башня исчезнет из нашего мира. Надеюсь, что в ближайшей перспективе это приведёт к выправлению рельефа возмущения и, как следствие, нивелирования угроз со стороны Бараканда и Симмера.
– Сразу видно искушённого человека, мессир, – усмехнулся Командор. – Вы говорите одно слово там, где следовало бы сказать три. Ваши объяснения лишь напускают ещё больше туману. Вот вы говорите о якоре, который держит Башню. Но есть ведь разные способы избавиться от якорей. Иной раз во время шторма, когда якорь цепляется за что-то на дне и грозит потопить корабль, его просто перерубают.
– Это не наш случай, Командор, – спокойно возразил Каладиус. – В нашем случае, если перерубить якорь – вместе с ним перерубится и сам корабль, или, по крайней мере, его руль и мачты.
– Знаете, мессир, – Командор глядел на мага из своего кресла чёрными горящими глазами, словно какая-то хищная птица. – Не припомню, чтобы кто-нибудь когда-нибудь мог безнаказанно говорить со мной подобным образом.
– А можете ли вы припомнить, чтобы когда-то с вами говорили люди, подобные мне, Командор? – теперь и Каладиус стал похож на какого-то грифа со своей лысой головой на тощей шее, торчащей из свободных чёрных одежд. – Если бы вы только знали, с какими людьми, и не только, за свою жизнь успел поговорить я! И образ моего общения всегда был подобным. Не вижу повода что-то менять на старости лет.
– Вы правы, мессир, – задумавшись на минуту, наконец произнёс Командор. – Само ваше появление здесь служит достаточной рекомендацией любому делу, о котором вы изволите говорить. Если вы говорите, что должно быть именно так – пусть так и будет! Мастер Варан, я даю согласие на ваше участие в экспедиции мессира Каладиуса! Поговорим о вашей карьере после того, как вы вернётесь.
– Вы – мудрый человек, Командор, – совершенно серьёзно сказал Каладиус. – Очень надеюсь, что впереди вас ждут ещё несколько лет управления Гильдией. Ей это пойдёт на пользу.
– Спасибо, мессир, – так же серьёзно ответил Командор. – Из ваших уст это поистине неоценимая похвала. Не смею больше вас задерживать – вам, должно быть, нужно делать приготовления к отъезду. Прощайте, мессир, для меня было великой честью лично познакомиться с вами.
– Прощайте, Командор, – просто сказал маг и, кивнув Варану, направился к выходу.
– До встречи, мастер Варан, – прошелестел Командор.
– До встречи, Командор, – Варан поклонился так же изящно, словно ему всё ещё было двадцать шесть, и поспешил за Каладиусом.
***
– Ну вот, а вы переживали, друг мой, – спеша обратно в гостиницу, с улыбкой проговорил Каладиус.
– Да меня до сих пор ещё потряхивает! – усмехнулся Варан. – Только вы могли бы так просто убедить в чём-то Командора!
– Ах, друг мой, знали бы вы, скольких Командоров я перевидал на своём веку! – чуть устало вздохнул Каладиус. – И этот был явно не из худших. Ну что, теперь, когда вы свободны, не хотите ли подготовиться к путешествию? Одежда, оружие, деньги – пригодится всё.
– Вы правы, мессир. Сейчас провожу вас до гостиницы, и тотчас вернусь к себе.
– Да разве я барышня, чтобы меня провожать? – воскликнул Каладиус. – Полноте, друг мой! Тут не больше десяти минут ходьбы, дойду как-нибудь. Идите к себе, не теряйте времени.
Несмотря на то, что над городом уже сгустились осенние сумерки, улицы были достаточно освещены фонарями, окнами и витринами, так что даже куда более беззащитный человек, нежели Каладиус, мог бы безбоязненно ходить здесь. Поэтому Варан лишь кивнул, пожал руку великому магу и отправился к себе на квартиру, чтобы готовиться.
Что же касается наших друзей, то их приготовления не могли занять много времени. Заранее уже было заказано судёнышко, которое должно было отнести их в Шинтан. Поэтому все, каждый по-своему, наслаждались этим вечером. Бин провёл его в кругу семьи, стрелки-палатийцы – в шумной таверне, а Каладиус и Пашшан с удовольствием воспользовались случаем, чтобы лечь пораньше. На следующее утро, в четверть десятого, небольшая парусная фелука отчалила от причала Латиона, унося нашу компанию на север.
Глава 32. Разгром
Солана находилась в плену кошмаров. Терзаемый лихорадкой мозг выдавал жуткие сны. Иногда она тщетно пыталась убежать от собственных обезумевших гоблинов. Ей казалось, что она бежит очень быстро, так что дыхание перехватывало, а мышцы ног едва не сводило судорогой, но при этом двигалась она почему-то крайне медленно. Толпа же гоблинов, напротив, приближалась с ужасающей скоростью. Девушка видела их оскаленные, истекающие слюной пасти и грязные кривые когти. Как ни пыталась она прибавить ходу – ничего не получалось, и в конце концов болотные твари настигали её, и тогда она словно тонула в этом беснующемся вонючем море, задыхаясь от тяжести их тел и не имея возможности даже закричать…
Иногда кошмары были ещё изощрённее – она видела, а скорее
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга II - Александр Николаевич Федоров, относящееся к жанру Героическая фантастика / Прочие приключения / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

