Проклятый оборотень. История одной потерянной души - Ирина Ивочкина


Проклятый оборотень. История одной потерянной души читать книгу онлайн
Ох эти фантастические миры, где возможно все, где есть место каждому. Здесь можно увидеть оборотней, ведьм, магов, фив, вампиров, лис и прочих существ, обитающих в трех мирах. Где один из миров — наш мир людей, современный и по большей части ни о чем не подозревающий. Много героев, судьбы которых переплетены плотными холщовыми нитями. История о жажде власти, о мужестве, о дружбе и преданности, и, конечно же, о любви. Любовь. На что способно разбитое сердце? Играть со временем, чтобы заставить страдать любимого. Но кому это игра принесёт больше страданий? И способно ли раненое сердце прощать? Когда судьба сводит двоих вместе, стоит ли сопротивляться? К чему может привести это сопротивление? Проклятье? Временная петля? Вечное скитание в поисках надежды, друзей и единственной любви всей жизни? Как знать, время покажет…
— Зачем ты пришел, Арус? Ты же знаешь, что я принадлежу волку. И знаешь, что я переродилась и теперь сильна, как никогда, и никто. Чего ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты увидела будущее и сказала, когда я найду свою половинку. — Он опустил глаза и прикусил губу, явно смущенный.
— Я не ослышалась? Ты же вроде коллекционер, самый известный в трех измерениях. Ты же собираешь диковинных женщин, держишь у себя в заточении и считаешь себя их господином. — Последнее слово я выплюнула, не в силах сдержаться от омерзения.
— В чем-то ты, конечно, права. Я люблю идеальные черты женского лица, я преклоняюсь перед статью и грацией. Я любитель идеального чистого голоса и предпочитаю прекрасное изуродованному. Но я никогда не обижал своих наложниц, они живут в роскоши и пользуются благами моего великодушия.
— Чем же они тебе платят за твое великодушие?
— Они дарят мне прекрасные мгновения своим присутствием, но ни одна из них не наполняет мою жизнь чувствами.
— Даже такому, как ты, хочется любви?
— Тебя это удивляет? Почему?
— Потому что ты… вампир? Ты неживой? Ты лишен чувств, нет?
— Не настолько, как ты думаешь. Существует та, что пробудит во мне глубокое чувство и заставит мою кровь снова забурлить и сердце ожить.
— Великая темная… — простонала я и закатила глаза.
— Ты хоть представляешь, кому поклоняешься? Почему именно темной, знаешь? Кем она была и почему ты так часто вторишь ее мыслям? Она была моей праматерью, она создала всех нас. Она любила нас и дала возможность быть любимыми и нужными. Даже такие чудовища, как я, достойны любви, — прокричал он, не в силах больше сдерживаться.
Весь пафос и надменность слетели с него, глаза загорелись, зрачки стали глубокими изнутри, словно в колодце горел мутный фонарик.
— Арус, дай мне руку, — я протянула свою в знак согласия на пророчество. Он, не веря, дважды моргнул и как ребенок наивно улыбнулся.
«В темной пещере, истекая кровью, израненная и обнаженная, лежит на камнях и тянет к источнику, голубому свечению воды, свою тонкую руку нимфа. Ее разноцветное платье истлело под палящими лучами Аража и Янора. Кожа стала серой, пропал перламутр, и проступили голубые вены. Ушки заострились, губы потрескались. Она слишком долго бежала и готова погибнуть сейчас от обезвоживания. Крылья давно ослабли и стали почти невидимы, на спине зияет страшная рана, оголяя позвоночник… Он был чудовищем и истязал ее изо дня в день, но она сбежала. Ее лазурные глаза стали серыми, и только он может вдохнуть в нее жизнь, но решится ли он, сидя напротив нее, лишить ее жизни и превратить в себе подобную. Нимфа — вампир, таких чудовищ еще не видел свет».
Я отпустила его руку, и он упал, по его лицу текли слезы. Мне стало искренне жаль его. Алиса говорила, что она не видит видений оппонента. Я же видела все, будто прямо передо мной лежала нимфа на голых камнях, а перед ней сидел, страдая от безысходности Арус.
— Мне жаль, Арус, но ты сам хотел увидеть свое будущее. — Я опустилась рядом с ним на землю, и нас стало не видно в густой высокой траве. Я легла на землю и раскинула руки. — Она красивая, такая нежная.
— Она изуродована, и я должен сделать ее еще уродливее. Это ужасно! — Арус опустился рядом со мной, и наши головы соприкоснулись. Он смотрел в небо и о чем-то молчал.
— Я не знаю, что сказать тебе по этому поводу. Но хотела бы тебе помочь, правда, искренне.
— Ты не злишься на меня?
— Ты напугал меня тогда. Но сейчас я, кажется, понимаю, чего именно ты хотел. Ты мог завладеть самой могущественной ведьмой, я даже понимаю, наверное. Но смог бы ты удержать меня, вот в чем вопрос.
— Интересный вопрос. А как ты отнесешься к тому, что я хочу тебе помочь?
— С чем? — я привстала на локте и обернулась.
— Это будет мой маленький секрет и благодарность за твою щедрость. — Он ехидно улыбнулся и закрыл глаза.
Его тело стало растворяться, медленно становиться прозрачным. Вот же чудик, никак не может без выкрутасов. Показушник.
Глава 4
Утро перед боем. Сондон в гостях у Верна
Кто же такие гибриды? Магические существа, которые кочуют по всему миру. В измерении Гандиары их любят за праздник, создаваемый яркими одеждами, реками всевозможного алкоголя, цирковыми представлениями с файершоу, клоунами, факирами, метаморфозами гибридных женщин, способных появляться там и тут, перевоплощаться в одно мгновение. Ну и, конечно, за фейерверк. Потрясающее светопреставление, завораживающее всех в округе яркими вспышками в небе, создающее разные образы из искр синей пыльцы.
В измерении Терры их называли цыганами. Они так же перемещались таборами, жили в крытых телегах-фургонах. В таких передвижных домах хранилось все, что нужно для жизни. От одежды до снадобий и необходимой атрибутики для создания праздника в городе.
Так и сегодня, по плану в Белый город приехали кочевые гибриды, которые должны устроить праздник, отвлекающий вооруженных солдат и Верна от нападения.
Наступило утро, клан гибридов выдвинулся на телегах к Белому замку. Груженные тяжелыми винными бочками, они скрипели по мостовой и раскачивались, норовя опрокинуться. Мулы шли, медленно протискиваясь по узким улочкам от западных ворот. По центральной улице могли пройти три телеги в ряд, но план был именно такой.
Около центрального рынка под шатрами расположились гадалки. Продолжая свое движение к центру города, стоя на телегах, факиры показывали фокусы. На импровизированной сцене проходило фаер-шоу. Клоуны с красными носами и размалеванными лицами пускали высоченные струи слез. Публика верещала от восторга. Девушки в разноцветных воздушных платьях танцевали, как водяные феи на пруду. Они размахивали прозрачными шлейфами и плавно проскальзывали между зрителями, следуя за телегами. Полуобнаженные тела, длинные волосы привлекали внимание. Чарующие ароматы цветов и благовоний разносились по всей улице. В телегах большие винные и пивные бочки. На каждой сидел гибрид и наливал желающим чарку знатного вина. Веселье шло полным ходом, давно в Белом городе не было праздника. На центральной площади перед замком шествие остановилось. Люди рассредоточились и заполнили все пространство.
Когда день близился к завершению, вперед вышел облаченный в кожаную жилетку, свободные шаровары и высокие сапоги глава клана дарков. Он свободно вышагивал среди своего народа, улыбался девушкам, которые касались его обнаженной груди. Руки его были в карманах, и он медленно двигался по мостовой. Шел к Белому замку, у ворот которого стоял Верн. Весь одетый в