За солнцем - А. Кластер

За солнцем читать книгу онлайн
Новинка героического фэнтези с обложкой художницы Altorina и иллюстрациями А. Кластер!
Эта земля полна чудес – прекрасных и страшных. Города, возникшие на ней, не похожи друг на друга: Горький Прибой дышит голосом волн и пустоты, белые стены Сада-на-Взморье пронизаны целительной силой, Медный город стрекочет суставами причудливых механизмов… Каждый город питает подземное солнце и жарче всего оно пылает в Городе Старшего Дома.
Эта история начинается на самой окраине Города Старшего Дома, в квартале отверженных, на мертвой земле. Здесь живёт юноша Анкарат. Сколько себя помнит, он слышит голос подземного солнца. Несмотря ни на что он уверен, что добьется новой судьбы для друзей и родного квартала. Вот только у тех, в чьих руках магия и власть, на Анкарата свои планы.
Настоящее эпическое полотно. Необычный мир, пронизанный огнем и солнцем, звучащий отголосками древней Индии и Ближнего Востока. Яркий главный герой – живой, искренний и устремленный. Меня заворожила эта книга. Влада Медведникова, писательница, автор серии книг «Песни звёзд»
Главный герой, Анкарат, родился в квартале отверженных, месте, куда ссылают неугодных и их потомков. Но в отличие от большинства жителей, которые не только смирились, но и приняли новую реальность с её правилами, Анкарат не желает терпеть. Он хочет изменить весь мир. Но невозможно изменить мир, при этом оставшись прежним. Виктория Войцек, писательница, редактор, автор бестеллера "Поймать Океан"
Воин, избранный судьбой, чтобы изменить мир? Или брошенный мальчик, который, ища свободу, запутался в нитях чужой воли? Его история – классический образец героического фэнтези, но с вечными мотивами взросления и поиска себя сочетаются мелодичность древнего эпоса и яркая магия живых городов. Екатерина Звонцова, писательница и редактор
Но море, протяжное, бесконечное, молчаливое, лишь удерживало город, как на изгибе волн. Не вскипало и не ярилось, дышало гулко и глубоко – и когда приблизилось войско, и когда машины Медного города раздробили светлую стену – осыпалась ракушками и песком, – и когда Анкарат во главе звена ворвался в город. Та скачка – без сопротивления, мимо притихших домов, мимо бледных идолов и людей, настолько же бледных, над наступающей, давящей тишиной – казалась падением в пропасть. Но сила Отряда хлынула в город, и пропасть исчезла.
Прибой покорился бескровно и чисто. Даже Сад сопротивлялся больше. А этот город, когда истаяла первая оторопь, принял их так, словно здешние люди ждали Отряд из похода, словно отсюда они ушли, когда кончилась Тьма прошлого оборота, и вот вернулись, вернулись с победой. Анкарат предупредил: никаких загулов и пьянства, времени у нас не так много, привыкнем к здешним кораблям и отправимся к Печати. Но совсем без праздников не обошлось – весь город был словно праздник. Всюду звучала музыка, серебряная и лёгкая – бег воды, звон дождя в день слишком сухой и знойный. Люди подходили к ним, любопытные и бесстрашные, кто-то угощал слоистыми квадратами местных медовых хлебцев или вручал жестяную бутыль с йотакой, напитком прозрачным словно вода, но невероятно крепким и жгучим. Иртрана шутил: в честь этой штуки городу и дали название.
Некоторые, вручив подарок как подношение своенравным, непредсказуемым силам, спешили прочь. Но чаще всего люди принимались расспрашивать о дороге, разглядывали доспехи и лошадей, пересказывали байки о Городе Огня и Солнца, отсюда похожем на колдовскую легенду. Правда, что земля там сияет золотом, вот как ваши доспехи, и такая же ваша кровь? Правда, что вода в каналах – сладкая и колдовская, привязывает к городу навсегда? А верно ли, что ваш Храм – огненная гора и весь город тоже как Храм? Тэхмирэт поправлял их, Гиртарэм подхватывал разговоры, словно игру, перемешивал правду с новыми байками. Анкарат отвечал на всё: да, да, да. Он и сам помнил город таким: закаменевший огонь на золотой земле. На земле, по которой так тосковал.
В Прибое был огромный торговый порт, несколько маленьких гаваней среди утёсов, в пене садов, с множеством пёстрых навесов, светлых лестниц, маленьких чайных. Лодки дремали на спокойной воде, ледяной и тёмной, каждая гавань – как зрачок пустоты. Впервые здесь оказавшись, Анкарат разочаровался: все корабли были обычные, деревянные, под обычными парусами, вылинявшими на солнце, выбеленными солью. Зато среди этих лодок нашлась одна, с другой стороны моря. Совсем светлая, лёгкая меж остальных судов, напоминала сложенные вместе узкие ладони. Нос украшала фигура изящной работы: девушка, чем-то похожая на Таэ, тянулась к небу. Её слитные с кораблём бёдра опутывала лоза, вилась по тонкой фигуре вверх и на запястье обращалась змеёй. Гриз сказал тогда: в корабле – незнакомая магия, и Анкарат согласился: только магией можно создать подобное. Машины Медного города были живыми, корабли и механизмы Города Старшего Дома обладали собственными сердцами, дыханием, кровью – но эта девушка, оберег от бурь, смотрела в небо и ждала своей печальной луны так осмысленно, так вдохновенно – в ней таилась совсем другая, незнакомая жизнь и колдовство.
Чужаки, что прибыли на этой лодке, остановились в ближайшем приюте, собрались за круглым столом питейного зала. Небольшая команда, всего дюжина человек, все бледные и высокие, тонкие в кости. Говорили они свиристяще и быстро, превращая знакомый язык в чириканье, родниковый плеск. Их главарь обнимал за плечи лютнистку – та играла, переплетая местные мелодии с незнакомыми и далёкими, встряхивала рыжими косами. Музыка серебрилась, мерцала, казалось, струны вот-вот прольются из-под пальцев каплями, заструятся по воздуху новыми нитями, новыми знаками.
На Анкарата чужаки смотрели насторожённо и пытливо. Когда предложил выпить вместе, замерли, словно объединённые общей силой, общим дыханием. Когда сам занял место на изогнутой полукругом скамье и позвал Гриза сесть рядом, закивали – звериной какой-то, незнакомой манерой. Не испуг, дрожь напряжённой струны. В этом их единении, зыбком, стеклянно-хрупком, во внимательных взглядах, похожих то ли на взгляды пугливых животных, то ли на какой-то единый, изучающий взгляд, Анкарат вдруг увидел совсем новое своё отражение. Человек непредсказуемый и опасный, человек, что пришёл в мирный город с оружием, расколол его жизнь, пожелал изменить уклад по прихоти какой-то далёкой силы, а может, по собственной прихоти? Смотри, смотри, не повышай голос, не двигайся резко – а то ведь бросится, растерзает. Анкарат разозлился, хотел их прогнать, но раздумал. Думают так – ну и что? Сами здесь чужаки, что они понимают? Он махнул хозяйке приюта, рыкнул: всех угощаю, быстрее, ну! – и чужаки расслабились, посветлели. Рассказали про свой корабль: девушку на носу вырезали люди Гро, в бурю и штиль она поёт, море любит её и защищает. Нет, не торговцы, просто идём за ветром, только этот ваш город готов принимать людей из Истейна. Анкарат вспомнил рассказы Таэ, спросил о Проклятьях, но чужаки примолкли, переглянулись – снова с тем выражением, словно ступили на зыбкую землю, на хвост змеи! Главарь объяснил: про Проклятья мы не говорим, дурной знак, услышит – может коснуться.
– У вас-то это обычное дело, – девчонка с рыжими косами накрыла ладонью струны, – вы своим Проклятьям поклоняетесь, да?
– Не боимся уж точно, – буркнул в ответ Анкарат.
Главарь стиснул плечо подруги, шепнул ей что-то, она кивнула, заиграла новую песню. Песня струилась искристым вином, перемешалась с йотакой, всех развеселила. Чужаки сами принялись задавать вопросы – совсем непохожие на вопросы местных. Что же, теперь это ваш город? И что изменится? Можно ли здесь остаться? Вы такие простые, берёте подарки и выпивку, не боитесь яда?
Про яд спросила девчонка, стрельнула морским, неспокойным взглядом и рассмеялась зазывно – запрокинула голову, хлестнула косами по острым плечам, высокой груди. Главарь посмотрел на неё с кислым, совсем неглаварским видом, нехотя объяснил: она шутит. Анкарат фыркнул: я понял.
Да, никто не боялся ни яда, ни западни в городе. Не только из-за того, что гул доспехов заполнил каждый закоулок, дотянулся, кажется, даже до чёрной воды здешних заводей. Нет, была причина важней: новое время сияло над ними, над пройдённой степью, на глубине земли, простиралось вокруг. Новое время сделало их бессмертными. Но чужакам не объяснишь.
– А как поступите
