Ольга Романовская - Перстень Мериада
Оба они, и крестьянин, и кучер, говорили на языке путников.
— Ишь, умный нашёлся! Я сейчас по спине твоей объеду!
Кучер устрашающе щёлкнул вожжами. Серая коренная повела ушами и привычно двинула вперёд корпусом. Её подобострастный порыв был грубым образом пресечён возницей.
— Важный кто там? — Рабочий мотнул головой в сторону кареты.
— Да как сказать… Есть пара торговцев. Они мне обещали накинуть десяток талланов, если к утру будем в Монамире.
— А ты и рад лошадей запалить! Продажная твоя душонка! Они у тебя и так с разбитыми копытами.
— Не твоего ума дело! Так вы уберетесь отсюда?
— Видишь, мы дорогу починяем? Сеньор Альбертин сказал, что если за два дня не управимся, он с нас шкуру спустит.
— А чего вдруг?
— Да потому, что иначе с него Сам лично шкуру снимет и ремней наделает. Он ведь был здесь и, на чём свет стоит, ругал сеньора Альбертина. Тот и не знал, куда глаза девать. Ладно, проезжай, не задерживай движение! Видишь, сеньор генр ждёт, пока ты соизволишь убрать свою колымагу.
— А вы, сеньор, — обратился он к Стелле, ошибочно принимая её за дакирского наёмника, — поезжайте по дорожке, мы посторонимся.
— Ну и свинья ж ты! — Кучер сплюнул на землю. Сердито пихнув ногой коренника, он привёл экипаж в движение и по обочине объехал ремонтируемый участок. Лошади перешли на рысь, а потом на «рваный галоп» — так принцесса окрестила потуги несчастных животных. Пассажиров, наверное, нещадно трясло. Ездить со вставными челюстями в таких экипажах противопоказано.
Ближе к вечеру дорога свернула в подлесок с яркими пятнами зарослей рододендрона. Этот кустарник был для неё в диковинку, и девушка спешилась, чтобы рассмотреть пунцовые бутоны.
Сердце в который раз чуть не выпрыгнуло из груди при звуке копыт.
Привычным движением Стелла юркнула в кусты. Конечно, не одна — вместе со своими четвероногими друзьями.
Мимо пронеслись, поблёскивая наконечниками копий, четверо в кожаных колетах — охрана. За ними, не сразу, а через пару минут, в сопровождении ещё пяти всадников на дороге появилась женщина в тёмно-синей накидке с капюшоном.
Всадница остановилась в самом удобном для подсушивания месте. Разумеется, удобном для Стеллы. Не стоит и говорить, что, затаив дыхание, девушка обратилась в слух.
Тяжело вздохнув, женщина провела платком по лбу.
— Ну и жара в этом году! — Она сняла капюшон.
— Надо же, Вильэнара собственной персоной во всем блеске своего великолепия! — изумилась принцесса.
— Эти колымаги вконец раздолбали дорогу! — пожаловалась колдунья одному из своих спутников, очевидно, личному телохранителю или начальнику охраны.
— О чём Вы изволите говорить?
— О дорожных каретах, болван! — Она была не в настроении. — Давно следовало что-то с этим сделать.
— Стараемся по мере сил, госпожа.
— Не было никаких известий от Его величества? — раздражённо спросила колдунья, выделив голосом два последних слова.
— К сожалению, нет, госпожа. Его величество сейчас в Монамире.
— В Монамире? — удивилась она. — Значит, я еду в Иде, а он сейчас в Монамире. Надеюсь, меня хотя бы встретят?
— Не могу знать, госпожа, насколько мне известно, никаких распоряжений…
— Хватит! Больше ни слова о нём! Он действует мне на нервы. Мальчишка — и вдруг король! Почему мне до сих пор не преподнесли короны? Я, хозяйка Дакиры, великая Вильэнара, — и просто госпожа! А он король!
— Но он король по праву рождения, госпожа, — осмелился возразить её спутник. Его должность Стелле так и не удалось идентифицировать.
— Заткнись, ничтожество, плевать я хотела на его права! Убирайся и изволь послать кого-нибудь в Иде. Пусть приготовят для меня королевские покои. Конечно, если Его величество не имеет ничего против! — съязвила Вильэнара.
Дакирец поклонился и скрылся из виду.
— Нет, все они в конец распоясались! Этот со мной спорит, другой смеет перечить моей воле. Я пришла — а он не соизволил меня принять. Видите ли, нужно заранее просить аудиенции! — злобно проворчала колдунья, «выпуская пар». — И это мне, его госпоже! Ничего, он мне за всё ответит, я ещё сломаю эту гордую шею! Упустил девчонку, нашёл на кого её оставить! Теперь приходиться самой ехать в Иде и разыскивать эту Стеллу.
Лошадь Вильэнары с места сорвалась в карьер. И она, и картеж в мгновение ока затерялись вдали. Подождав немного, Стелла осторожно выползла на дорогу, огляделась — никого — и вернулась за лошадьми. Раз они убеждены, что она в Иде, то можно беспрепятственно продолжать путь. Похоже, её логика для них непостижима.
Глава II
Был жаркий полдень. Стелла пережидала его в тени какого-то дерева; посреди посадок между виноградниками. Виноградников было много; они тянулись до самого горизонта, смыкаясь на востоке с зелёными клиньями полей.
Дорога огибала виноградники широкой дугой; вдоль неё тянулась унылая ограда, призванная уберечь урожай от незваных четвероногих гостей.
За время, проведенное под личиной Ханка, принцесса успела узнать много нового. Во-первых, в Дакире была хорошо развита система пассажирского сообщения, воспользоваться ею можно было за вполне сносную плату, которая зависела от расстояния и количества багажа. Ходили такие кареты раз в неделю.
Вторым любопытным открытием, на этот раз из области политики, стало то, что Вильэнара и Валар не ладили друг с другом, то есть фактически в стране царило двоевластие. Один старый генр, вышедший на пенсию и доживавший век содержателем придорожного кабачка, рассказал, что когда молодой король готовился вступить на престол, колдунья потребовала от него передать всю власть вместе с королевским титулом в её руки. Валар отказался, публично заявив, что если он и все его родственники, близкие и дальние, внезапно умрут, она и тогда не получит корону, и даже сумел ненадолго выгнать её из страны. Конечно, Вильэнара вернулась, но её авторитет пошатнулся. Немало этому способствовало то, что молодой король за короткий срок сумел привлечь на свою сторону генров. В общем, он неплохо устроился в роли теневого правителя.
Девушку, между тем, занимали вовсе не взаимоотношения Валара и Вильэнары, а местонахождение перстня Мериада. Как она убедилась, колдунья его не носила, значит, он хранился в её замке на озере Алигьеро. Но как туда попасть? Нужно достать лодку. Так как лиэнской принцессе её не дадут (глупо даже надеяться!), следует прибегнуть к помощи генра по имени Ханк. Желательно появиться в рыбацкой деревушке вечером, чтобы не вызвать ненужных подозрений. Хотя, в её случае подозрения могло возбудить что угодно и когда угодно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Романовская - Перстень Мериада, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


