Наталья Авербух - Граница
— Ты меня ни с кем не перепутала, Тиселе? — осторожно поинтересовалась я.
— Издеваешься? — зло проскрежетала ведьма.
— Нет.
— Тогда помолчи, — тяжело бросила Тиселе.
Я пожала плечами.
Мы так и ехали в молчании всю дорогу, пока Тиселе не устремила на меня любопытный взгляд.
— Что-то не так?
— Я вот понять не могу, — заявила ведьма. — Ты и правда такая глупая или тебе так нужны деньги?
— Второе.
— Это одно и то же. Что сидишь, приехали!
Мы вышли на улицу. Осмотреться не дали, я увидела только темные фасады домов, и меня буквально затолкали в парадное.
— Добро пожаловать на секретную базу Ленивых Этнографов, — ядовито сказала Тиселе. — Ты ведь ее искала?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — ровным голосом ответила я.
— Скоро поймешь, Мышка, — зловеще пообещала ведьма.
Я в который раз за ночь пожала плечами. Надеюсь, Тиселе видит в темноте.
Меня, подталкивая в спину, провели по лестнице на третий этаж. Там скрипнула дверь, и мои глаза ослепил свет.
— Сюда.
Я послушно вошла.
Когда я привыкла к свету, то увидела небольшой уютный кабинет. За столом сидел человек, которого я продолжала называть «барменом», сэр Оцто, в кресле рядом с ним — худой и бледный Куарт. Ведьма подошла к «бармену» — я заметила, как Куарт постарался отодвинуться подальше — и зашептала. Сэр Оцто слушал с брезгливой гримасой на лице.
— Я понял, — громко сказал он, сделав Тиселе знак отойти. Та отошла и встала неподалеку от меня. На лицах заговорщиков откровенно читалось отвращение. Они не были благодарны ведьме, которая спасла одному из них жизнь.
— Присаживайтесь, леди Элесит, — с нарочитой мягкостью предложил Оцто. Я, спохватившись, поняла, что стою, с интересом изучая расклад сил. — Стул позади вас, — напомнил «бармен».
Я села.
Тиселе неуверенно оглянулась на меня, потом пододвинула себе стул и тоже уселась. Да что это с ней?
— Так о чем вы хотел поговорить, миледи? — поинтересовался бармен.
— Я хотела? — изумилась я. — Мне казалось, наоборот, — я поднялась, будто собиралась уходить.
— Постойте, миледи, — спохватился сэр Оцто. — Садитесь.
Я села.
— Если вы намерены и дальше со мной играть, то нам не о чем разговаривать, — сказала я и демонстративно зевнула.
— Простите, миледи. Тиселе передавала, у вас финансовые затруднения.
— Есть немного, — согласилась я.
— Немного, миледи? Это правда — вы хотели нанять лучшего архитектора столицы, чтобы он построил вам родовой замок?
— Откуда вы знаете? — напряглась я.
— Не волнуйтесь, миледи… у нас свои источники, — тонко улыбнулся «бармен». Я вопросительно взглянула на Куарта. Он молчал. Ему было плохо. Почему же его не уложили в постель? В таком состоянии бедняге явно надо лежать пластом и не дергаться. Раньше я не замечала за коллегой тяги к необоснованному героизму.
— Вы что-то сказали, миледи?
— Я? Нет, ничего. Продолжайте, я вся внимание.
Сэр Оцто хмыкнул, но спорить не стал.
— Так значит, это правда?
— Да, — не стала спорить я.
— А у вас действительно нет денег на постройку?
— Вы и сами все знаете, зачем спрашивать?!
— Не кипятитесь, миледи, — примирительно произнес Оцто. Куарт только взглянул на меня, когда я вскрикнула, но говорить ничего не стал. Любопытно… — Мы многое знаем, миледи. Может, вы скажете, за кого вы собираетесь замуж?
— Это допрос?
— Что вы, миледи! — все так же вежливо запротестовал «бармен». — Всего лишь небольшое уточнение нескольких обстоятельств. Так за кого? За это ваше чудовище?
Я нахмурилась. Согласись я, они полностью потеряют ко мне всякое уважение.
— Не совсем.
— Это как — не совсем?
— Ну… — я выдержала паузу. — Я хотела использовать такое прикрытие… Мне одной ведь замок не разрешили бы построить…
Сэр Оцто выразительно поднял брови.
Позволили бы, конечно, но проблем было бы намного больше, это факт.
— А это ваше… чудовище… оно знает?
— Ну… Мне не хотелось его расстраивать.
«Бармен» позволил себе сдержанный смешок.
— Значит, вам нужны деньги? — поинтересовался он.
— Да, сэр Оцто. Много денег.
— А что вы можете предложить взамен?
Вот сейчас начнется самое сложное. Проклятая Тиселе, они нарочно ее привели, чтобы сказала, когда я начну врать!
— Во-первых, я могу показать участки, где можно начать вырубку, — начала я.
— Участков нам мало, нам нужен весь лес, миледи!
Я сделала удивленное лицо.
— Лес необъятен и без боя не сдастся, как вы понимаете. С моей помощью вы можете взять намного больше, чем если придете одни. К тому же останетесь в живых.
Куарта передернуло. Похоже, он до сих пор не очень верит, что жив. Да и перенесенное унижение забыть непросто.
— Еще что-нибудь?
— Конечно. Во-вторых, я могу дать бесплатных рабочих.
— То есть их деньги получите вы, миледи? — уточнил «бармен».
Я позволила себе улыбнуться.
— Пожалуй. И, в-третьих, леса кишат нежитью. Вам все равно понадобится охрана.
При слове «нежить» вздрогнула Тиселе. Сегодня я все время говорю вещи, более понятные другим, чем себе. Вот и сейчас встревоженная ведьма настороженно буравила меня взглядом.
— Вы щедры, миледи, — усмехнулся «бармен». — Очень щедры. А если я скажу — нам нужно больше?
— Вы это уже говорили. — Я второй раз поднялась. — Я не торгуюсь. Не заплатите мне, не получите даже этого.
— Это ваше последнее слово?
— Да!
Тиселе взглянула на меня с сожалением. Что такое? Куарт — с неприкрытым торжеством, приглушенным его слабостью. Так. Пора выбираться отсюда.
— Вы торопитесь, миледи? — не удержался от издевки Оцто. В дверях стояло четверо рядовых этнографов. Это все против меня? Неслабо.
— Да, вспомнила — не закрыла дверь в номере, — ляпнула я.
— Ничего, — успокоил меня «бармен». — Не торопитесь. Боюсь, вам придется задержаться здесь.
— Что вы имеете в виду?
— Как сообщница вы не имеете никакой цены, — «порадовал» меня Оцто. — А как заложница — огромную.
— Вы хотите удерживать меня силой? — «догадалась» я.
— Именно. Обыскать ее!
Я не сопротивлялась.
Куарта, похоже, взбесила усмешка на моем лице. Еще бы! Он-то ждал, что я хоть как-нибудь проявлю ужас, страх, отчаяние.
— Чего ты лыбишься, ведьма?
— Радуюсь. Наконец-то встретила умных людей. До сих пор никто не удосуживался проверить, что у меня в карманах.
В карманах у меня, собственно, ничего и не было — я все оставила в номере, кроме двух значков. Это весьма огорчило заговорщиков.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Авербух - Граница, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


