`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Константин Назимов - Артефакты истинных магов

Константин Назимов - Артефакты истинных магов

Перейти на страницу:

Граф сделал шаг назад.

— Как зовут моего сына? Чем я занимался на своей родине? Если вы те, за кого я вас принимаю, то ответы знать должны! — Граф с подозрением оглядывал нас с ног до головы.

— Генер остался в Лиине, — решил я начать с того, чтобы донести до графа, что с сыном все в порядке. — А служили вы в тайной страже, но не в этом королевстве и не в соседнем.

— Ух… — облегченно вздохнул граф, — это вы! Ну как там — в Лиине? Рассказывайте!

— Креун, что ты за иллюзию такую устроил графу? — мысленно спросил я своего советника.

— Э-э-э… просто продемонстрировал ему танец древних танцовщиц, — немного смущенно ответил тот, а потом принялся оправдываться: — Я ему чего только не показывал! Монстров всяких, зверей, так он первое время их пугался, а потом все потрогать норовил. А иллюзии-то и нет: дотронься он до нее — и она рассыплется; приходилось следить, чтобы он не подходил близко.

— А к танцовщицам, значит, не подходил? — уточнил я.

— Нет, он как благородный только поедал их глазами. Пытался, правда, заговорить, но у него не вышло, — весело ответил Креун.

— Мне надо обязательно посмотреть это представление. Напомни: как только Бурк и граф отбудут, ты мне и продемонстрируешь танцовщиц.

— Э-э-э… боюсь, не смогу исполнить твою волю, так как это может нанести вред твоему молодому организму, — заюлил Креун.

— Какой еще вред? — удивился я.

— Видишь ли, — Креун замялся, — танцовщицы были не вполне одетыми, а ты молод, твое естество…

— Ух ты! Теперь-то я точно этого не забуду и не откажусь от такого зрелища! А откуда у тебя такие иллюзии?

— Истинные маги иногда любили и развлечься, — ответил артефакт.

— Рэн, ты опять о чем-то задумался! — потряс меня за плечо Бурк. — Портрис тебя расспрашивает, а ты молчишь!

— Действительно, задумался, — тряхнув головой, отгоняя видения танцовщиц, которых еще и не видел, ответил я. — О чем ты меня спрашивал? — задал я вопрос графу.

— Что там — в Лиине-то? Как Генер, Анлуса? Город удалось отстоять? — Граф нервно взъерошил волосы.

«А ведь он ужасно переживает», — понял я и постарался как можно быстрее его успокоить:

— С ними все в порядке, я бы даже сказал: более чем. — Я усмехнулся, а Бурк неожиданно рассмеялся.

— Вы что-то от меня скрываете, — печально покачал головой граф.

— Да ничего мы не скрываем, — обезаруживающе улыбнулся я, — Генер назначен мэром Лиина, к сожалению, бывший мэр не смог пережить ран. Многие в битве за город полегли, но нападение смогли отразить. — Я замолчал, дав осмыслить сказанное графу.

Тот же такому состоянию дел не обрадовался, нахмурился и пробубнил что-то нелицеприятное. Все, что я расслышал, — это слова о том, что долго удержаться на такой должности будет проблематично. Бурк, видимо привыкший к бормотанию, расслышал лучше.

— Нашему главе покойный уже мэр успел присвоить и титул графа. Также он ему передал компромат на знать города, у нас его, кстати, было не меньше. Да и простые люди — за Генера, он порядок любит, — возразил телохранитель Генера.

— Титул-то титулом, но завистников… — Граф печально вздохнул, потом поразмышлял о чем-то и улыбнулся: — Думаю, он справится, а я ему по мере сил помогу. Это все основные новости?

Неожиданно для меня Бурк принялся рассказывать, как мы спешили в город. В каком состоянии застали защитников и нападающих, как я уничтожил их основную силу. Потом он стал вспоминать, что было у постели мэра. А ведь там его не было, и не думаю, что Генер ему все в таких подробностях рассказал. Так кто же? Хм… загадка. Загадка Бурка, который часто представал передо мной в совершенно неожиданном свете. А телохранитель Генера тем временем все тянул резину: он знал о предложении своего главы моей сестре и хотел такую новость оставить на потом. Я непроизвольно начал улыбаться, разгадав план Бурка, а вот Портрис стал хмуриться. Наконец граф не выдержал, перебив рассказ моего сопровождающего:

— Вы что-то скрываете! Рэн! Говори! — Граф встал с кресла и подошел ко мне вплотную.

— Да ничего особенного, — пожал я плечами, — разве что… — паузу я взял длинноватую, поэтому быстро закончил: — Генер сделал предложение Анлусе, и та решила не ехать вместе со мной.

Вроде все правильно сказал, сестра не давала согласие Генеру, но… это просто дело времени. Я ведь видел их обоих собственными глазами, когда они, смущаясь, говорили об этом и бросали друг на друга страстные взгляды. Так, а что это граф-то остолбенел и только открывает и закрывает рот? У него так и удар случиться может!

— Креун! — позвал я.

— Да ничего ему не будет! От радости дыхание перехватило просто, — буркнул мой советник.

— Так это же замечательно! — воскликнул Портрис и забегал по кухне. — Это просто отличная новость! Надо быстрее собираться в Лиин. Рэн, поехали!

— Нет, я остаюсь. Дела у меня тут, — ответил я.

— Да, кстати говоря, это очень интересное место, в связи с чем у меня накопилось много вопросов. Хотя сейчас мои мысли заняты совершенно другим. — Граф мечтательно закатил глаза.

— И чем же? — не выдержал и поинтересовался у него Бурк.

— Внуками: мне надо много внуков, и как можно скорее! — улыбаясь во весь рот, ответил граф.

— Боюсь, что, пока Анлуса не выйдет замуж за Генера, вы их не увидите, — усмехнулся я, — да и потом еще ждать придется! Сразу-то они не появляются.

— Так и я о том! Свадьбу надо поторопить! — воскликнул Портрис.

С этими словами он быстрым шагом пошел на выход из кухни, потом остановился и удивленно спросил Бурка:

— Ты остаешься?

— Да как я могу отпустить отца своего главы одного? — иронично буркнул тот и, вздохнув, поднялся, а потом чуть слышно сказал: — Рэн, мы, похоже, отправляемся. Ночь, конечно, скоро, но лучше тихо ехать, чем постоянно слушать мечтания графа.

Я лишь кивнул головой и уже через пятнадцать минут смотрел вслед удаляющимся из поместья всадникам. Н-да, даже если Анлуса захочет потянуть со свадьбой, то это ей вряд ли удастся. Генер с Портрисом ее быстро уговорят, тем более что к старому графу она питала симпатии с самого начала. Эх, ладно, можно сказать — за сестру теперь волноваться не стоит. Надо и о себе позаботиться.

— Креун, так что там насчет танцовщиц? — поинтересовался я у своего советника.

— Может, сперва отдохнешь с дороги? Поужинаешь, выспишься, — начал увиливать артефакт.

— Ну уж нет! — усмехнулся я. — Давай иллюзию! Мне где расположиться?

— Да сиди уж в своем кресле, иллюзии-то все равно, — вздохнул Креун.

Поудобней развалившись в кресле, я ожидал начала действа. Оно не заставило себя ждать. Перед моими глазами на мгновение все расплылось, как будто в них что-то попало, но потом… Моему взору предстал огромный зал, послышалась тихая и мелодичная музыка. Красиво! А потом в танце закружились три танцовщицы. М-да, я понимаю Портриса. Гибкие девушки, а назвать их девицами язык не поворачивался, так томно и красиво кружились в танце, так зовуще… Я вдруг вспомнил, что в близких отношениях с девушкой был ужасно давно, даже занывшее плечо — и то намекало, что оно мгновенно перестанет меня беспокоить, если к нему прижмется одно из этих миловидных созданий. Я попытался взять себя в руки, вспоминая графа, и принялся рассматривать, как девушки двигаются и что на них надето. Отвлечься я смог не более чем на минуту: движения слишком завлекательны, а одежда хоть и присутствует, но подчеркивает все соблазнительные изгибы тела. Браслеты с кольцами — и те колышутся, издавая звук, который как будто зовет к себе. Н-да, как тут не вспомнить то утро, которым Кин меня частенько попрекала? Там хоть просто утренняя физиология была, сейчас же… Нет, так дело не пойдет! Тем более что я-то знаю — они не настоящие и надеяться тут не на что. А как этому найти подтверждение? Магический взгляд все расставил на места. Не было ни девушек, ни музыки: просто я сижу в кабинете и, затаив дыхание, чего-то жду. Да уж, Креун был прав — такие иллюзии вредны для организма! Хотя в определенных моментах иллюзию можно использовать и во вред своим врагам. Главное — подобрать те сцены, которые их заденут за живое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Константин Назимов - Артефакты истинных магов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)