`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Светлана Фирсова - История юного демона

Светлана Фирсова - История юного демона

Перейти на страницу:

— Все, теперь ты просто обязана перестать на меня злиться, — опуская меня на ноги, сказал он. — Иначе я скину тебя с лестницы.

— Ну тебя! — разозлилась я, запоздало испугавшись.

Улыбнувшись настороженным лицам родителей одноклассников, привлеченных моим эпичным падением, заметив недовольного Барраконду, убивающего меня взглядом, я поправила легкую куртку. Внезапно сердце пропустило удар. Не задумываясь ни о чем, я бросилась вперед, запрыгнула на вошедшего человека с воплем:

— Па-а-апа!

Папа, привыкший к подобным выходкам, удержал меня, даже не пошатнувшись. Рассмеявшись радостно, он заключил меня в сердечные объятия, потом отстранил и внимательно рассмотрел.

— Надо же, волосы остригла. Подожгла, что ли?

— Почти. Долгая история о спасении одноклассника, — улыбнулась я, счастливо рассматривая отца.

— Мама написала мне о том, что произошло. К несчастью, письмо запоздало… Прости, что меня не было рядом. — лицо родителя потемнело.

— Да ладно, мама, как всегда, преувеличила опасность. Все было под контролем, моей жизни ничего не угрожало. Лучше скажи, что у тебя? Ты закончил работу над эликсиром огненной мощи? Да, да, да?!

Папа кивнул немного смущенно.

— Красавчик! — воскликнула я, дав ему пять.

Папа широко улыбнулся, подмигнув мне.

— А ты, я погляжу, смогла закончить работу над ледяной мощью? — поинтересовался он. — Меверек мне написал о твоих опытах. Забавная штука, покажешь?

— Только после тебя. Слушай, как же тебя отпустили ко мне-то? Я думала, последние приготовления, подписания бумаг на право и т. д. и т. п. Или уже все готово и ты полностью свободен?

— До конца лета, — подтвердил папа. — Ну, конечно, если не случился чего непредвиденного. И, если честно, я хотел протолкнуть тебя с твоими проектами в нашу лабораторию. Если ты не против, конечно же…

— Я?! Против?! Да ты с ума сошел… Хотя. — в животе похолодело. — Если я не сдам экзамен по маскировке, все пропало. Мне ж никто не даст места.

— Провалила? — деловито поинтересовался папа. — Ну ничего, у тебя высокие баллы за защитную магию. В нашем деле маскировка не нужна, так что прорвемся.

— Барсен Вилчот? — послышался голос Барраконды.

— Да? — повернулся на голос папа.

— Добро пожаловать и извините, что прерываю вашу беседу, но все расходятся по комнатам. Лучше, если вы сразу займете свою комнату, чтобы потом не возникла путаница.

— Да-да, конечно, — кивнул папа, пристально взглянув на Барраконду. — Витта, я скоро. Далеко не уходи!

Не успел папа далеко уйти, как меня окружили Линда, Пилст и Инга.

— Это твой папа? Я много о нем слышал, говорят, он изобрел столько великих снадобий, что попал в книгу рекордов химиков! — восторженно воскликнул Пилст.

Едва отбившись от ребят, я бросилась в столовую, отыскала Ристо и спряталась за ним, как за якорем.

— Фуууф, с нашими ребятами кошмарно просто. Прицепятся, так фиг отделаешь от них, — выдавила я, утягивая из-под носа Ристо аппетитного вида пирожок. — Твои опекуны приедут, как думаешь?

— В холле я их не видел, так что не уверен. А это твой папа был, да?

— Ага, — улыбнулась я и, заметив странное выражение лица Ристо, спросила:

— Что?!

— Да так, просто он очень на тебя похож. У вас прямо-таки лица одинаковые, точнее выражения на них. Прямо странно.

— Ну да, он у меня тоже тот еще хулиган. Выглядит интеллигентным человеком, в костюмчике, волосы убраны, очочки аккуратные такие… Но не верь ему! Он коварен.

Ристо поперхнулся котлетой, я заботливо похлопала его по спине. Прозвенел звонок, мы, побросав еду, пулей помчались в кабинет. По идее, сейчас должна была быть маскировка. Но на деле был урок профессий.

Профессор Барраконда скромно так сидел в уголке, внимательно следя за ходом урока. Родители расселись кто, где, по большей части садились поближе к своим детям. Вошел мой папа, на ходу по привычке читающий книгу. Обойдя замершего у стола человека, даже не глянув на него, он на автомате двинулся к нам и занял место рядом с нами. Убрав книгу, он поправил очки, сделал серьезное лицо и пожал протянутую руку Ристо.

Познакомившись с ним, он перевел вежливый взгляд на помост, где стоял первый человек. Мистер Вилборг, владелиц сети магической одежды. Он завел рассказ о том, как начал свой бизнес. Это была увлекательная история, потому что начинал он работать в простом ателье, где было совсем мало клиентов. Потом он создал лавку, нанял энтузиастов с хорошим воображением, которые стали создавать потрясающие модели одежды. В конце рассказа от сказал, что сеть его магазинов ищет молодых людей с богатой фантазией и знанием моды.

Тут же взметнулась рука Линды, поинтересовавшейся, какие функции должен был выполнять работник. Мне было не очень интересно, так что эту часть я пропустила.

Следующим взял слово мистер Осбирн, отец Ялли, у которого была своя ювелирная мастерская. Он тоже поддержал разговор и предпринимательстве.

Мистер Макчоп, компаньон мистера Вилборга, рассказал о том, как начать сотрудничать с той или иной фирмой.

Мать Кэрри — известная журналистка, провела потрясающее выступление и важности газет, так что ее долго не выпускали со сцены, заваливая вопросами.

Мать Дайрена тоже предоставила интересный рассказ о работе в больнице, о трудной, но важной работе целителем.

К мистеру Уоширбу, изобретателю военных орудий, у меня были отдельные вопросы. Вызнав у него все, что касается черт характера и навыков, необходимых изобретателю, я также узнала, как потом пробиться на завод по изобретательству.

— Не пускайте туда Витту, она все взорвет! — воскликнул Дайрен притворно испуганным голосом.

Ребята и мой отец громогласно рассмеялись. Ткнув почтенного родителя, чтобы вел себя прилично, я покосилась на мать Дайрена, одернувшую своего взрослого сына.

Мистер Буторд, который сумел прибыть к нам, тоже был великим человеком, потому к нему тоже было немало вопросов, особенно со стороны парней. Почти все они мечтали сражаться в армии, а особенно в воздушной эскадрильи.

Миссис Гролвикс была более заурядной персоной, но все же учить маленьких детей не хухры-мухры, так что все внимательно ее выслушали.

Миссис Джармис заслужила бурю оваций, так как про ее победы в спортивной игре космического тенниса знал каждый. Отец Пилста, великий адмирал Восточного фронта, тоже заслужил немало похвал.

От обилия великих людей у меня уже голова начинала кружиться. Перспективы работ меня просто завораживали.

Потом слово предоставили мистеру Лаисжо, отцу Миранды. Вот к нему, не смотря на то, что он был весьма суровым и хмурым человеком, было очень много вопросов. Состоять в защитном патруле я мечтала с детства.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Фирсова - История юного демона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)