Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I

Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I

Читать книгу Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I, Гэв Торп . Жанр: Фэнтези.
Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I
Название: Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I
Автор: Гэв Торп
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 291
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I читать книгу онлайн

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - читать онлайн , автор Гэв Торп
Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.

Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.

После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.

Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.

Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Перейти на страницу:

Феликс увидел, как упала Воительница. Ее тело стало пениться, плавясь с ужасной скоростью — вскоре остался только один скелет в черных латах. Каким-то образом Феликс понял, что это тело умерло уже очень давно. От взгляда на него Феликса едва не вырвало.

Что-то мокрое упало ему на лицо. Наконец-то разразилась гроза и хлынул дождь. Отовсюду послышалось шипение — очевидно, дождь вступил в схватку с огнем. «Хорошо, — подумал Феликс, — по крайней мере, городок не сгорит».

Внезапно перед ним возникла Кэт, вынырнув откуда-то сзади.

— Все закончилось? — спросила она. Феликс прислушался к звукам битвы и кивнул.

— Скоро закончится, — сказал он. — Так или иначе.

Феликс взобрался на пенек, чтобы оглядеть городок. Месснер и Кэт сидели рядом, тревожно наблюдая за ним. Они оба считали, что ему еще нельзя подниматься. Его горло было покрыто синяками, и было больно говорить и есть, но выглядел он совсем неплохо. Просто Феликс был счастлив, что остался жив.

Кроме него, уцелело примерно двести жителей деревни, которые не погибли в битве и не умерли от ран. Теперь он слышал, как они поют молитвы, благодаря бога за освобождение города, в Храме Сигмара.

По улицам ехал рыцарь — один из лучших рыцарей, присланный герцогом в ответ на записку Месснера. У него на пике была надета голова зверолюда. Месснер и Феликс смотрели на него, и юноша мог поклясться, что охотник думает так же, как и он сам. Всадник гордо поглядывал на жителей. Конечно, теперь рыцарю легко было похваляться своим трофеем, но где же он был, когда происходило настоящее сражение? Эти герои прибыли на следующее утро после победы.

— Так вы нашли пушку? — спросил Ягер. Его голос был похож на шепот.

— Да, — ответил Месснер. — Жуткая штука. Говорят, что она на ощупь такая же теплая, как тело человека. Это дело рук темных чародеев, ясно! Мы отправили жрецов изгнать из нее темные силы. Если они не помогут, то старый герцог обещал прислать волшебников.

— Но все зверолюды мертвы.

— Да, мы охотились, идя по следу за каждым. Готрек только что, на закате, вернулся и сказал, что никого не осталось.

Они оба говорили тихо, чтобы не волновать Кэт. Никто не хотел, чтобы она услышала все это. Но как бы то ни было, эта новость обрадовала Феликса. Видимо, после смерти своего вождя зверолюды испугались и побежали, но охотники догнали и перебили всех. Теперь было понятно, что Кэт спасла весь город. Она была героиней, и все говорили ей это. Но сейчас она вновь стала обычной девочкой.

— Я по-прежнему хочу уйти с вами, — сказала она. Она не сдавалась даже после двухдневных уговоров.

— Ты не можешь, Кэт. Мы с Готреком отправляемся в очень опасные места. Оставайся с Месснером. — Он не хотел говорить ей, какую цену она заплатила за спасение их голов. Не при охотнике.

— Да, девочка, — сказал Месснер. — Твое место здесь, со мной, и с Магдой, и с детьми. И ты найдешь себе друзей среди других малышей, ясное дело.

Кэт вопросительно посмотрела на Феликса. Он покачал головой и попытался придать своему лицу твердое и спокойное выражение. Он не знал, сколько сможет так продержаться, когда услышал шаги Победителя троллей. Готрек злобно ухмылялся. Феликс догадался, что тот добавил еще один труп к длинному списку погибших в этом бою.

— Мы теряем время, человечий отпрыск. Нам надо идти.

Феликс медленно поднялся. Месснер подошел и пожал им руки. Кэт крепко обняла вначале Феликса, а потом Готрека — Месснеру даже пришлось оттаскивать ее от них.

— До свидания, — произнесла девочка сквозь слезы. — Я всегда буду помнить о вас.

— Помни, малышка, — мягко произнес гном.

Они развернулись и пошли прочь от Фленсбурга. Дорога была узкой и каменистой. Впереди был Налн и неизвестное будущее. На вершине откоса горы Феликс остановился и обернулся назад. Внизу маленькие фигурки Месснера и Кэт махали им вслед.

Повелитель мутантов

«Должно быть, читатель этих строк думает временами, что на меня и моего спутника наложено проклятье. Без каких-либо усилий с нашей стороны и без особого желания с моей мы постоянно сталкиваемся с разными почитателями Тьмы. Я и сам иногда думаю, что мы не случайно вмешиваемся в их планы, иногда даже не понимая, почему. Но подобные мысли никогда не беспокоили Победителя троллей. Он воспринимал все происходящее с ним со вздохом и покорным пожиманием плеч, и называл все рассуждения на эти темы пустой и бессмысленной философией. Но я очень много и долго размышлял над этим, и мне кажется, что если в этом мире есть сила, которая противостоит слугам Хаоса, то именно она направляла наши стопы и даже оберегала нас. Разумеется, мы часто оказывались в центре самых страшных и жестоких событий, которые служат целям самых отвратительных злодеев…»

Из книги «Мои путешествия с Готреком», том II, написано г-ном Феликсом Ягером (Альтдорф Пресс, 2505)

Услышав хруст ветки под ногой, Феликс Ягер мгновенно замер и прислушался. Его руки невольно потянулись к мечу, пока острые глаза обшаривали окрестности, но ничего не нашли. Это было совершенно бессмысленно, понимал Феликс, свет угасающего солнца с трудом приникал сквозь густую крону деревьев, и темень в лесу могла скрыть даже маленькую армию. Он поморщился и провел пальцами по белокурой шевелюре. Все, о чем предупреждал их торговец, вдруг вспомнилось ему.

Старик говорил, что по дороге ходят мутанты — очень много мутантов, которые нападают на всех путников между Налном и Фридрихсбургом. Тогда Феликс не обратил должного внимания на эти слова, поскольку коробейник пытался продать ему сомнительный оберег, который якобы благословил сам Великий Теогонист, прекрасная защита для путников и паломников, по словам торговца. Он уже купил у него маленький метательный ножик, который тайно крепился на запястье, и не желал больше тратить деньги. Феликс пощупал руку, чтобы удостовериться, что ножик действительно незаметен.

Теперь он не отказался бы от этого оберега. Тот, конечно, мог оказаться липой, но в это темное время суток на мрачных дорогах Империи кто угодно хотел бы иметь дополнительную защиту.

— Поторопись, человечий отпрыск, — сказал Готрек Гурнисон. — В Блатдорфе есть гостиница, а мое горло пересохло, как пустыня.

Феликс согласился со своим спутником. Сколько бы раз он ни глядел на Готрека, его странная и даже уродливая внешность не переставала его удивлять. Но не каждая черта в отдельности производит такое впечатление, решил Феликс. Не отсутствие зубов и не единственный уцелевший глаз или окладистая борода, в которой засохли остатки пищи. И не распухшие уши, и не жуткий узор старых шрамов. И даже не зловоние. Нет, только все это вместе делало внешность гнома столь незабываемой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)