Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1.
- Во-первых, Игрека после рождения не видел никто, поэтому не возьмусь судить напрямую о том, какого уровня развития он достиг. Я даже не могу сказать, есть ли у него хвост и рога, - сказал Вулфу. - Во-вторых, исходя из многолетних наблюдений, мы знаем, что существо из подземелий до вчерашнего дня боялось яркого света и за двенадцать лет ни разу не пробовало проникнуть выше уровня первого этажа.
- Оно эволюционирует! - поднял указательный палец Стопятнадцатый.
- Десяток лет маловат для эволюции, - усмехнулся Альрик.
- Однако вы упомянули термин "скука" по отношению к созданию, ведущему бессмысленное существование! - парировал азартно декан.
- Под "скукой" я понимаю немотивированные спонтанные всплески агрессии Игрека, не поддающиеся каким-либо закономерностям, - пояснил собеседник сухо. - Когда мы последний раз спускались вниз?
- Дайте подумать... - Стопятнадцатый возвел глаза к потолку. - Почитай, с лета не заглядывали. Давненько не встречались с вашим подопечным, Альрик.
- Мне мало счастья в знакомстве с ним, - ответил тот, не оценив неудачную остроту.
- Итак, ваше предложение?
- Очистить совесть, отрядив проверенных людей на прочесывание коридоров, - сказал Вулфу.
Декан поднялся с подоконника и подошел к телефонной станции. После второго гудка, разносимого по лаборатории громкой связью, трубку сняли.
- Слушаю, - раздался мелодичный женский голос.
- Евстигнева Ромельевна, родилась идея организовать обход подвалов, и как можно скорее.
- Наконец-то, - сказала проректриса с облегчением в голосе. - Получасовая готовность. Состав группы - как обычно. Спустимся через вход в северо-восточном коридоре. - И отключилась.
Стопятнадцатый взволнованно заходил мимо профессора, с невозмутимым видом принявшегося рассматривать снимки.
- Альрик, тебя не пугает то, что мы можем обнаружить внизу? - остановился декан.
- Совершенно, - ответил тот, не отвлекаясь.
- Поражаюсь вашему равнодушию! - пророкотал Стопятнадцатый. - Если найдем... нет, даже страшно представить! Что мы скажем родителям пропавших?
- Генрих Генрихович, ну, ведь покуда не нашли. Зачем переживать заранее?
- А девушка? - продолжал волноваться декан. - С ее честностью и искренностью она не сможет промолчать и обязательно начнет распространяться о вчерашнем конфликте, чем навлечет на себя беду.
- Не начнет, - заверил Альрик. - Я завязал на ее ладонях руны, отвлекающие внимание от инцидента. Недели на две, не дольше, но думаю, вполне достаточно, а там поглядим по обстоятельствам.
- Ловко предусмотрено, - похвалил Стопятнадцатый.
- Значит, вам удалось разглядеть в этой особе честность и искренность? - усмехнулся Вулфу. - С какого дна вы вытащили наивное предположение, не вяжущееся с целью ее пребывания в институте?
- Это не я вытащил. Мне показало зеркало правдивости.
От неожиданности Альрик растерялся.
- Не может быть! - воскликнул он, не сдержавшись, и поднялся с подоконника. Потом взял себя в руки и сел. - И что же еще показало правдивое зеркало?
- Много чего, но об этом умолчу.
Профессор замолчал, пораженный словами декана, и разговор сошел на нет.
- Решительно у меня не хватит терпения дожидаться результатов обхода здесь, - воскликнул Стопятнадцатый, нервничая и постукивая ладонью по ноге. - Лучше своими глазами убедиться, чем читать сухой рапорт. А ты пойдешь?
- Игрек не любит меня, - усмехнулся Альрик. - Встречает обвалами и воем. Вы ведь не хотите попасть в западню? Лучше подожду новости здесь, заодно закончу с анализами, когда студентка проснется.
- Хорошо, - пробасил декан и направился к двери. - Альрик, как выйти из вашего сейфа?
- По отпечатку любого вашего пальца, - ответил тот.
Когда за деканом закрылась дверь лаборатории, Вулфу прохромал к раздвижным дверям и распахнул их. В комнате стало темнее, день за окном клонился к завершению. Мужчина сменил штору на окне, выбрав более светлую, но передумал и вовсе сдвинул в сторону. Подошел к дивану, на котором тихо и безмятежно спала девочка, и у ее лица осторожно опустился на колено, щадя больную ногу.
Прядка волос упала на лицо спящей, закрыв часть щеки и уголок рта. Альрик осторожно сдвинул волосы, чтобы они щекотанием не разбудили раньше времени, и принялся разглядывать ее лицо. Девочку нельзя было назвать красавицей, и все же Вулфу не сомневался, что аккуратная линия носа и чуть вздернутая верхняя губа обязательно найдут своего воздыхателя, способного безотрывно любоваться ими часами напролет.
И, похоже, один воздыхатель уже нашелся. Мелёшин.
Альрик поднялся с колена и подошел к окну.
Сопливый щенок из древнего семейства сильных висоратов неимоверно раздражал профессора. На занятиях Вулфу с молчаливой усмешкой наблюдал за тем, как мальчишка изнывал и томился, разрываясь между желанием и взращенными в нем с младенчества запретами и правилами. И еще ревновал. Смешно, по-детски, точно боялся, что девочка, сидящая перед ним, присоединится к толпе идолопоклонниц профессора. Альрику нравилось дергать за ниточки, провоцируя сопляка, и наблюдать за произведенным эффектом.
Сам Вулфу давно позабыл, что такое ревность и жажда обладания. Когда-то давно, во время учебы в институте, у него наметилась взаимная симпатия с однокурсницей. Он еще помнил ее имя - Элеонора. Но симпатия, не успев перерасти во что-то большее, завяла. Следовало сделать выбор между наукой и личной жизнью, и Альрик сделал, о чем не пожалел ни разу. Кто знает, что сталось бы с ним сейчас, свяжи он судьбу с той девушкой.
Теперь женщины проходили через него, не задерживаясь ни в памяти, ни в жизни, а в сердце господствовала лишь одна королева - наука.
Мысли профессора снова перетекли к спящей, и он улыбнулся им.
Поначалу, узнав от декана подноготную ее появления, Альрик полыхал праведным гневом, не отличаясь от Игрека и, не сдержавшись, высказал много обидных слов Стопятнадцатому, за что позже извинился. Девчонка-обманщица представлялась профессору хладнокровной стервой, знающей цену жизни и умудрившейся через нужную постель получить заветный пропуск в общество висоратов.
Первое впечатление от знакомства повергло Альрика в растерянность. Девица оказалась незаметной тихоней, одетой безвкусно и бедно. К тому же ее застенчивость и скромное поведение озадачили профессора.
Тогда Вулфу сделал предположение, что девчонка выбрала роль несчастной простушки, забитой жизнью, и уверенно ее играла, изображая жертву обстоятельств. Однако слова Стопятнадцатого озадачили профессора. Зеркало правдивости или specellum verity, найденное при раскопках погибшей цивилизации, причислялось к уникальнейшим реликвиям древности, и принцип его действия до сих пор не сумели расшифровать самые именитые ученые-висорики. Небольшая овальная поверхность с достоверностью показывала истинные намерения отражающегося в зеркале человека, под какими бы искусными масками они не скрывались. Впрочем, достоверность открывалась единицам. Именно поэтому зеркало правдивости находилось в настоящее время на ответственном хранении Стопятнадцатого, проводившего эксперименты с артефактом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1., относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

