Майкл Салливан - Персепливкис
— Или задохнешься, — вмешался Ройс. Все посмотрели на него, и он сделал вид, будто задыхается. — Воздух становится спертым. У нас мало времени.
— И уж если тебе все равно суждено умереть, почему бы не сделать это как подобает благородному человеку? — спросил у него Адриан.
Вместо ответа Гонт с мрачным видом отрицательно покачал головой.
— В этом все и дело, — с отвращением произнес Мовин, прижав руку к ране, и на его лице появилась гримаса боли. — Адриан, ты не учел один важный момент. У Гонта нет ни грана благородства. Он не знает, что это такое. Хотите, я объясню, в чем разница между Гонтом и Алриком? Ты, Гонт, насмехаешься над аристократами, произносишь ядовитые речи о голубой крови, и об их неспособности править. Но если в тебе и течет кровь императора, то она уже давно потеряла свою силу. Твоя кровь забыла о былом величии! Ты руководствуешься низменными чувствами, живешь ради своих гнусных желаний, не умеешь держать себя в узде с помощью разума и чести. Возможно, Алрика и нельзя назвать лучшим из королей, но он был мужественным и благородным человеком. Мысль о том, чтобы войти в эту дверь и взглянуть в глаза смерти, приводит тебя в ужас. Как страшно отдать свою жизнь, когда ты еще и не начинал жить. Ты чувствуешь себя обманутым, как будто должен отдать монету, ничего на нее не купив! Что поможет тебе почувствовать гордость? У тебя же ничего нет! Алрик смог бы войти в эту дверь не потому, что он был королем, и даже не из-за благородной крови в его жилах, а потому что он был отважным мужчиной. Да, у него имелись недостатки, он совершал ошибки, но никогда сознательно, никогда никому не хотел причинить вред. Алрик прожил свою жизнь, как мог, он старался изо всех сил. А можешь ли ты так сказать о себе?
Гонт молчал.
— Мы не можем тебя заставить, — сказала Ариста. — Но если откажешься, все будет, как сказал Адриан, мы все умрем, потому что обратной дороги нет, а вперед мы не можем пойти без тебя.
— Могу я хотя бы закончить есть перед тем, как дать ответ?
— Конечно, — сказала принцесса, машинально пригладила волосы и глубоко вздохнула.
Ариста по-прежнему чувствовала жуткую усталость и сгибалась под тяжестью непосильных задач. Она понимала, что будет нелегко уговорить Гонта, но печальнее всего было то, что она не знала, каким будет их следующий шаг, если он решится и потерпит неудачу.
Гонт поднес кусочек мяса к губам и тут же нахмурился.
— Я потерял аппетит. — Он посмотрел в потолок, потом опустил глаза, губы у него задрожали, дыхание стало хриплым и громким. — Я знал, что так будет. — Он провел несколько раз рукой по шее, как будто что-то искал. — С тех пор, как я его потерял, вернее, с тех пор, как его у меня забрали, все изменилось в худшую сторону.
— Что у тебя забрали? — спросила Ариста.
— Амулет, приносящий удачу. Его дала мать, когда я был мальчишкой, красивый такой серебряный медальон. Он защищал меня от неприятностей, всегда приносил удачу. Все было великолепно. С ним я мог провернуть что угодно. Моя сестра говорила, что я живу в зачарованном мире, так и было, но он отнял мой амулет.
— Кто это сделал, Гай? — спросила Ариста.
— Нет, другой человек. Лорд Мариус, так он себя называл. И я понял, что теперь все будет иначе. Мне никогда ни о чем не приходилось беспокоиться, а сейчас на голову сыплются сплошные неприятности. — Он посмотрел на дверь, ведущую в Склеп дней. — Если я туда войду, то умру. Я знаю.
Адриан засунул руку под рубашку и снял через голову цепочку с медальоном. Гонт округлил глаза от удивления, когда он поднял ее так высоко, чтобы все видели.
— Медальон, который ты носил, сделал Эсрахаддон, но мой медальон тоже его творение. Ты получил свой от матери, а я — от отца. Я уверен, что они одинаковые. Если ты согласишься и попытаешься войти в ту комнату, я отдам его тебе.
— Дай мне на него посмотреть!
Адриан протянул ему медальон. Гонт упал на колени рядом с лампой и принялся изучать амулет.
— Да, он точно такой же, — сказал он чуть погодя.
— Ну так как? — спросил Адриан.
— Ладно, — ответил Гонт. — Я пойду с ним, но потом оставлю его себе, хорошо? В противном случае ничего не стану делать.
— Я отдам его тебе, но с одним условием. Корона останется у Модины.
Гонт бросил на него свирепый взгляд.
— Порви договор, который ты с ней заключил. Если согласишься на то, чтобы императрицей осталась она, то сможешь забрать медальон.
Гонт потер медальон двумя пальцами и задумался. Потом он посмотрел на дверь в склеп и вздохнул.
— Ладно, — сказал он и с улыбкой надел цепочку на шею.
— А договор?
Гонт нахмурился, вытащил пергамент из складок плаща и протянул Адриану, который разорвал его на мелкие кусочки и бросил в кучу с другими обрывками свитков.
— А как ты? — спросил Адриан у Аристы.
— Все еще чувствую усталость, но сейчас все равно не смогу заснуть.
Адриан встал и подошел к двери.
— Майрон, наверное, ты захочешь начать молитву.
Монах кивнул.
— Деган? — позвала Ариста. — Деган?
Гонт оторвал взгляд от своего нового амулета и раздраженно посмотрел на Аристу.
— Когда ты пересечешь комнату, — сказала ему Ариста, — ищи в гробнице Рог. Я не знаю, где он может находиться. Более того, я даже не представляю, как Рог выглядит, но он там. А если ты не найдешь Рога, поищи меч с надписью на клинке. Ты сможешь убить с его помощью гиларабрина, нужно будет просто вонзить в него меч. Не имеет значения, в какое место ты попадешь. Слово, написанное на клинке, должно войти в его тело. Но если что-то пойдет не так, беги обратно, и я попытаюсь тебя защитить, — сказала Ариста.
Адриан отдал Гонту лампу и пожелал удачи. Гонт стоял перед ними, одной рукой сжимая медальон, а другой — лампу. Его длинный потрепанный плащ остался лежать на полу, шляпа едва держалась на голове, на лице застыла гримаса страдания. Адриан и Ройс сдвинули в сторону засовы. Металл неприятно заскрежетал, и дверь приоткрылась. Адриан поднял ногу и ударил в дверь, она с протяжным стоном распахнулась, и все увидели огромный склеп.
Гонт сделал шаг вперед, поднял лампу и заглянул внутрь.
— Я ничего не вижу, — растерянно сказал он.
— Он там, — прошептал ему Ройс, который стоял за спиной у Гонта. — Посреди комнаты. Кажется, он спит.
— Давай, Деган, — сказала Ариста. — Может быть, ты сумеешь незаметно пробраться мимо него.
— Сама пробирайся, — сказал он и шагнул вперед, оставив Аристу и Ройса стоять в дверном проеме.
Адриан заглядывал в склеп из-за их спин.
— Не сопи так громко или дыши через рот, — посоветовал Гонту Ройс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Салливан - Персепливкис, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


