Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит

"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит

Читать книгу "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит, Сандему Маргит . Жанр: Фэнтези.
"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит
Название: "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) читать книгу онлайн

"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - читать онлайн , автор Сандему Маргит

Четвёртый томик "Зарубежная фантастика 2024",  включает в себя вторую часть цикла фантастических, фэнтезийных романов "Люди льда".  «Люди Льда» — это потрясающая, феерическая сага о целом роде людей с необычными способностями. Действие книги начинается в 1581 году в норвежском городе Трондхейм, растягивается во времени до 60-х годов ХХ века, а события книги перемещаются в Данию, Швецию, Венгрию, Финляндию, Сибирь и даже в Японию! Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

"ЛЮДИ ЛЬДА" - часть вторая

25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова)

26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова)

27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова)

28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова)

29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова)

30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова)

31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова)

32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова)

33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова)

34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин)

35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин)

36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро)

37. Страх (Перевод: Ольга Дурова)

38. Скрытые следы

39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова)

40. В ловушке времени

41. Гора демонов

42. Затишье перед штормом

43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова)

44. Ужасный день

45. Легенда о Марко

46. Черная вода

47. Кто там во тьме?

   
Перейти на страницу:

Я забывала фразу, произнесенную мною секунду назад, и снова мучила Асбьёрна вопросом: «А что мы здесь делаем? Зачем мы сюда пришли». А он в двадцатый раз тихо и спокойно отвечал: «Мы пришли сюда именно потому, что ты не знаешь зачем мы сюда пришли».

Ужасно, просто ужасно!

В себя я пришла уже в кабинете у врача. Он строго-настрого запретил мне так много работать. Так что теперь я ежегодно пишу «только» шесть романов о Людях Льда, и более спокойно отношусь к тому, что не успеваю отвечать на все письма. Надеюсь, читатели меня поймут и простят.

Это несчастье приключилось со мной осенью 1986 года, и имело совершенно неожиданные последствия.

Я никогда никому не рассказывала об этом, даже Асбьёрну. В тот раз я здорово испугалась, страшилась за свой разум. Затем я увидела во всем происходящем взаимосвязь, и только поэтому осмелилась написать об этом.

Через пару дней после временной потери памяти я уже открыла рот, чтобы задать Асбьёрну вопрос: «Слушай, а что за блондин к нам заходил?»

И тут я спохватилась. Заходил… Разве это было не во сне?

В голове у меня снова все закружилось, появлялись и исчезали обрывки каких-то мыслей. Молодой парень? Он был здесь. А может не был? Был, но не здесь. Он был в том доме, где прошло мое детство. В Швеции… Но ведь это случилось совсем недавно. Дня два назад! Не может быть. Дома, в котором прошло мое детство, уже давно не существует.

Тут я по-настоящему испугалась. Я теряю контроль над разумом? Я боялась открыть рот. Вдруг я поняла, что Асбьёрн не присутствовал на нашей встрече с юношей. Ведь эта встреча имела место только в моем воображении.

Нет, это не фантазия. Сон?

Я была твердо уверена что нет. Это был не сон.

Когда я поняла что все произошло в момент потери памяти, меня охватил страх. На самом деле я не видела никакого парня, это была игра головного мозга. Но не моего. Кто-то впихнул в мою голову это воспоминание.

Я изо всех сил старалась вспомнить мою встречу с юношей и постепенно все стало вставать на свои места. Для того чтобы вспомнить все, мне пришлось потратить несколько часов.

…В дверь постучали. Я пошла открывать. На пороге стоял белокурый паренек. Я заметила седой локон у виска. Подумала, что он наверняка воспользовался краской для волос. Взглянув в его доверчивые глаза, на его рваную, латаную-перелатаную одежду я поняла, что парню не до последних писков моды.

Он напоминал мне моего помощника: такие же светлые волосы, голубые глаза, излучающие свет. На этом сходство заканчивалось. Парень был намного моложе моего помощника, и профиль его был далеко не таким классическим. Простая душа. Парень был симпатичен. На лице его лежала грусть. Парень стоял молча.

– Заходи, – растерянно произнесла я.

Тут предметы потеряли свои очертания, и я поняла, что нахожусь в доме, где прошло мое детство.

Я ничего не видела. Слышала только его голос, чувствовала что он рядом.

– Нет-нет, – проговорил голос.

И вот тут я ошиблась, подумав, что все это сон. Ведь во сне мы часто слышим голоса и знаем, что рядом с нами кто-то есть. Вы никого не видите, но чувствуете чью-то близость. Это же произошло и со мной.

– Нет-нет, – повторил голос. – Я просто хотел сказать что все идет хорошо. Однако еще многого не хватает.

– Чего?

Я находилась в смущении и растерянности, так как ничего не могла понять.

Что же было дальше, я так и не смогла вспомнить. Я старалась изо всех сил, но все было бесполезно.

Так я никому и не рассказала об этой встрече. В лучшем случае можно было посчитать все это сном, а в худшем – что все мои заверения о том, что я не сошла с ума, не соответствуют действительности.

Позже я поняла что произошло.

В тот раз я впервые встретилась в Линде-Лу.

13

Я написала «первая встреча с Линде-Лу», но не стоит понимать это буквально. В прямом смысле слова я с ним больше не встречалась. Но его внешность запечатлелась в моей памяти. Так что при работе над тридцать шестым томом «Колдовской месяц», я прекрасно представляла себе Линде-Лу. И мне было совсем не сложно описать его горькую долю.

Линде-Лу произвел на меня сильное впечатление. Может, это случилось благодаря нашей встрече во время моего беспамятства.

Я не знаю почему он пришел и сказал мне эти слова. Но мне казалось, что каждый раз, когда у меня пропадало вдохновение или снижался темп работы, он мне постоянно что-то напоминал. Во сне, так же как на Худе Моаре, либо приходя ко мне в гости.

Мне, видимо, придется немного рассказать о себе. Я этого очень не люблю. И не понимаю того, кто описывает свои собственные впечатления. Я бы никогда не смогла написать автобиографию. С моей стороны это было бы высокомерием и неуважением к читателю. Не думаю, что мое жизнеописание покажется читателю слишком интересным.

Однако надо сказать хотя бы несколько слов.

Всю свою жизнь я находилась между действительностью и параллельным миром. Похоже, у меня в голове есть специальный уголок для всего мрачного, мистического, ужасного, оккультного и злонамеренного. Меня тянет ко всему этому, как моль на свет. Меня это и пугает, и привлекает. И, между прочим, вдохновляет.

Может быть, именно поэтому писать Сагу о Людях Льда выпало именно мне? Да я и не могу утверждать, что это моя собственная работа. История использует меня, водит, словно малярную кисть, по чистой стене. Может, это звучит напыщенно, но именно так оно и есть.

Да, так о параллельном мире, о мире теней…

Насколько я помню, первое привидение я увидела в возрасте восьми лет. Был теплый весенний вечер, и я каталась на велосипеде. Это было еще до войны, до появления массы автомобилей, в том чудном, но уже невозвратном мире с его свободными дорогами, цветочными лугами, небольшими крестьянскими избами. Этот мир был раздавлен войной и техническими новинками. Возврата к нему нет.

Вдруг я увидела повешенного. Он раскачивался на дереве. Я неслась что было сил, и уже через несколько минут рассказывала об этом матери. Она позвала соседа. Сосед виновато улыбнулся и объяснил: «У вас, верно, ясновидящая дочь. Парень, которого она видела, был слугой на усадьбе. Он повесился еще в прошлом веке. И каждый год, в день смерти, он показывается людям. Видеть его могут только те, кто обладает этим даром. Дерево тоже призрак».

Через три года я увидела своего второго призрака. Как-то осенним вечером я шла через кладбище, что у собора Стренгнес.

Часто притягивает то, чего больше всего боишься. Я страшно боялась кладбищ. И в то же время они меня привлекали. А еще через кладбище была самая короткая дорога. Я вошла в тень от собора. На одной из могил зашевелилась листва. Я взглянула туда и успела увидеть медленно оседающую за камень тень. «Верно друзья решили напустить на меня страху», – подумала я и бросилась бежать.

Вокруг не было ни души. Могила была очень старая, надпись на могильном камне была почти стерта от времени. Домой я пришла очень быстро.

В последующие годы я тоже видела немало необычного. Летящую старую карету, звенящие лошадиные копыта… без кучера и лошадей. Мой брат видел то же самое месяцев за шесть до меня, но боялся рассказать, думая, что его засмеют. Когда я поведала о моем видении, он тоже рассказал о своем.

А один раз я даже сделала то, чего делать было никак нельзя. Тогда я была молоденькая и глупенькая. Как-то раз я услышала, что если унести с могилы камень и положить себе под подушку, то приснится мертвец, лежащий в этой могиле. Мы пошли на старый курган, сохранившийся еще со времен викингов. И я, идиотка, взяла с собой камень и положила под подушку. Никто мне не приснился, а вот викинг в доме поселился. И жил у нас целых шесть дней. Мелькающая тень у нашего дома, похлопывание по плечу, тяжелые шаги по лестнице, сама собой открывающаяся дверь. Чье-то присутствие в спальне, кашель и чихание невидимки. Страдала вся семья. Нас подстерегали около лестницы, нападали из темных углов…

Перейти на страницу:
Комментарии (0)