Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит

"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит

Читать книгу "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит, Сандему Маргит . Жанр: Фэнтези.
"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сандему Маргит
Название: "Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) читать книгу онлайн

"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - читать онлайн , автор Сандему Маргит

Четвёртый томик "Зарубежная фантастика 2024",  включает в себя вторую часть цикла фантастических, фэнтезийных романов "Люди льда".  «Люди Льда» — это потрясающая, феерическая сага о целом роде людей с необычными способностями. Действие книги начинается в 1581 году в норвежском городе Трондхейм, растягивается во времени до 60-х годов ХХ века, а события книги перемещаются в Данию, Швецию, Венгрию, Финляндию, Сибирь и даже в Японию! Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

"ЛЮДИ ЛЬДА" - часть вторая

25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова)

26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова)

27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова)

28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова)

29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова)

30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова)

31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова)

32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова)

33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова)

34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин)

35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин)

36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро)

37. Страх (Перевод: Ольга Дурова)

38. Скрытые следы

39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова)

40. В ловушке времени

41. Гора демонов

42. Затишье перед штормом

43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова)

44. Ужасный день

45. Легенда о Марко

46. Черная вода

47. Кто там во тьме?

   
Перейти на страницу:

– Да, конечно, – улыбнулся он. – У них уже взрослые дочь и сын.

– А как дела у других родственников?

– Где-то года два назад умер Кнут Скугсрюд и его жена. Так что Эллен с Натаниелем теперь сироты. Они говорят, что испытывают очень странное и немного неприятное чувство. Как будто они потеряли крышу над головой. И сами стали «Крышей» для более молодых.

– Мне знакомо это ощущение. Я тоже его испытала, – проговорила я. – А как твои родители, Карине с Иоакимом?

– Живы и здоровы. Став старше, я прочитал в хрониках о трагичном детстве моей матери; о трех мерзавцах, что покуражились над ней. Мать с отцом уважают друг друга, им хорошо вместе. Я в этом уверен. Но вы же понимаете, родителей не спрашивают о таких вещах.

– Нет, конечно. Родители, особенно матери, всегда надеются, что дочери будут рассказывать им обо всем – о парнях и т. п. А сами рта не раскроют, чтобы пожаловаться на неполадки в семье!

– Ага! Так… Винни сильно постарела, вряд ли проживет долго, а вот Рикард в прекрасной форме, держится молодцом. Они совершенно избаловали внуков, Тувиных беспризорников. Для них такое наслаждение возиться с детьми!

Габриэл улыбнулся.

– А… как Гру? – осторожно спросила я. Как она прожила эти семь лет после разрыва с Калле?

– Гру? У нее все по-прежнему. Она здорово обожглась, и теперь дует на воду. И романы ее очень кратковременны. Как, впрочем, и мои, – пожал он плечами.

– Я вот почему спрашиваю… Ну, про Гру. Знаешь, ведь Гру оказалась в центре твоего повествования.

– Ну а как же? Ведь ей досталось больше всего! – удивился парень.

– Ну и что. Даже когда ты рассказывал о смерти Кристы, для тебя была важна реакция Гру. Ты-то тоже там был.

– Да, но мы дежурили вместе, так что, вполне естественно…

Он помолчал.

– Судя по тому что ты рассказал, Гру к тебе тоже неравнодушна.

– Но мы ведь двоюродные брат и сестра!

– Ну и что? Люди Льда тянутся друг к другу. И теперь вам нечего боятся плохого наследства.

Габриэл смущенно хихикнул.

– Милая Маргит! Гру действительно очень приятная и привлекательная, но… Я как-то никогда не думал на эту тему. Ну, что мы…

Он опять замолчал. Пусть подумает. Для меня было совершенно очевидно, что он сильно увлекся девушкой, сам того не заметив. Может, потому у них в жизни все идет наперекосяк? Потому что они созданы друг для друга.

Я всегда считала, что быть свахой не только глупо, но и опасно. Ведь нельзя заставить двоих жить вместе только потому, что со стороны они кажутся идеальной парой. Но тут все было видно, словно на ладони.

– Вы одногодки? – Я никогда не видела Гру.

– Да. Она на два месяца меня старше.

– Ужасно! Какая трагедия! Катастрофа!

– Я не так глуп, чтобы смотреть на возраст, – закокетничал Габриэл.

…Габриэл задумался, глядя в окно. Он будто забыл о нашем присутствии.

– Борьба со злом очень повлияла на тебя, – заметила я.

– Не только на меня. Повлияла на всех нас. Поколение должно пройти, прежде чем Люди Льда смогут снова стать обычными людьми.

– Понимаю.

– А знаете, что они собираются сделать с Линде-аллеей?

– Что? – Асбьёрн выпрямился в кресле.

– Я говорю только об аллее, не о доме. Через аллею решено проложить дорогу.

– Как они могут уничтожить такой памятник культуры и истории? – удивленно спросила я.

– Чиновники не испытывают чувства благоговения. Будем надеяться, что это только разговоры. Ян с Тувой уже написали протест, а мы подписались. Посмотрим, что на это ответит от дел по памятникам культуры.

Габриэл снова задумался:

– Знаете, что я сделаю? Я позвоню Гру. Если у нее пока нет кавалера, приглашу ее на ужин. Просто попробую. А там посмотрим. Может, у нас возникнет «обоюдная симпатия», как это пишут в рубрике знакомств.

– Только пожалуйста, не относись к моим словам слишком серьезно!

– Мне хочется ее пригласить. Потому что… черт, а может, вы правы?

Я улыбнулась сама себе. Очень интересно.

Следующий вопрос Габриэля поверг меня в глубочайшее удивление:

– Ну так как? Напишете историю нашего рода? Я вздохнула. Долго думала, и только потом ответила:

– Мне кажется, у меня не получится, но…

– Вы получите все хроники, я уже говорил об этом.

– Мне сложно ответить прямо сейчас. Можно я подумаю и дам ответ через несколько месяцев?

– Конечно!

Я еще никогда не пробовала писать истории, рассказанные другими. Я всегда сочиняла сама. Да и что скажут люди, прочитав такое невероятное повествование? Читатели в возмущении отложат книгу. Что это, в самом деле, такое? Демоны, черные ангелы!..

– Можете не писать про таран-гаев, о чем упоминает Андре, – продолжал уговаривать меня Габриэл. – Они рассказали Андре историю своего народа после той встречи на Горе Демонов. Документы очень интересные, но они не входят в хроники Людей Льда.

Я-то точно знала, что никогда не смогу написать историю Людей Льда. Ему было бы лучше попросить кого-нибудь еще. Но Габриэл был полон энтузиазма, и я решила не расстраивать его немедленным отказом. Не хотелось отталкивать недавно приобретенного друга.

– Созвонимся. А там посмотрим, – улыбнулась я ему. – Было бы интересно узнать про вас с Гру.

– Конечно! Я сразу же позвоню. О подумайте над моим предложением, Маргит! Я читал ваши романы. Они чем-то напоминают нашу историю.

Я не стала напоминать, что никогда не писала больших романов, что тема слишком объемная. Я ведь уже говорила ему об этом. Я только кивнула, правда несколько растеряно.

– Попробуй, Маргит. Похоже, что эта история как раз для тебя, – подбодрил Асбьёрн.

– Посмотрим, – только и ответила я. – Сейчас я пишу роман для журнала, и он мне никак не дается. Я попала в тупиковую ситуацию: либо главный герой, либо героиня должны умереть. А журнальные романы подчиняются определенным правилам; в них не должны умирать. И мне надо найти какое-то хитроумное решение. Но в обычной жизни ни черные ангелы, ни предки не спешат на помощь. Хорошо, Габриэл, я подумаю!

Через некоторое время Габриэл уехал. Я стояла на пороге и смотрела вслед его машине.

– И он хочет, чтобы я написала обо всем этом?!

Я взглянула на небо, на свинцово-серые облака. Ветер подхватывал листья и гнал через поляну. Внизу бушевал шторм; слышался глухой шум леса.

Я стала прислушиваться к завываниям ветра и внимательно разглядывала небо. Но вокруг было пусто. Страшно пусто. Хоть бы какой маленький НЛО появился.

Через шесть недель роман был, наконец, закончен. Я привела повествование в тихую гавань. И все же мне до сих пор стыдно вспоминать, как я выкрутилась из той сложной ситуации. Но роман закончен, сдан, и я больше слышать о нем не желаю.

Мы с Асбьёрном взяли отпуск и отправились в Швецию. Поехали на машине вместе с нашей собакой. Швеция – одна из немногих стран, куда можно провезти собаку. Все боятся бешенства у собак.

Ехали не торопясь, делая долгие остановки. Вообще мы предпочитаем ехать быстро, и успеть осмотреть все что можно. При этом видим только едущие впереди нас машины, что ужасно раздражает. Однажды мы осмотрели Европу за шестнадцать дней, успев при этом пересечь государственные границы четырнадцать раз. Именно так и не следует путешествовать. Хотя нам было очень весело, и мы часто вспоминаем эту поездку.

В этот раз мы решили осмотреть все древние памятники: рунические камни, наскальные изображения, курганы и т. п.

В области Смоланд (не помню точно в каком месте) мы попали в небольшую церковь, недавно открывшуюся после реставрационных работ. Были отреставрированы росписи на стенах. Росписи были сделаны еще до Реформации, когда начали замазывать известью все старое, грешное, сделанное мастерски.

Было расчищено изображение женщины, сбивающей масло. Позади нее стоял черт и пытался соблазнить женщину чем-то непристойным.

И вдруг я вспомнила, что Габриэл рассказывал мне о том, как Силье разрешили нарисовать дьявола в одной из церквей Трёнделага, правда под наблюдением Мастера Бенедикта. И она нарисовала лицо Тенгеля Доброго.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)