Николай Петри - Колесо превращений
— Думаю, Аваддон не хочет, чтобы нас просто уничтожили. Ему нужен либо я, либо Ухоня. А выследить нас в диких лесах вигов не так-то просто: у них нет ни одного крупного города — мелкие поселения да кочевья.
— А вы что скажете, сэр Лионель? — обратился тысяцкий к Кальконису. Вы же большой знаток вигов.
Кальконис шутки не принял и ответил Вышате очень серьезно:
— Думаю, уважаемый Милав прав: не захочет Аваддон связываться с вигами — это слишком дикий и совершенно неуправляемый народ. У них отсутствует централизованная власть, договориться с каждым отдельным вождем нет никакой возможности. Быть может, чародей именно по этим причинам выбрал Полион, чтобы здесь утвердить свое влияние. И мы уже убедились — он не ошибся. Так что я почти уверен: страну Виг мы преодолеем без особых трудностей. А вот дальше… дальше я загадывать не берусь — там видно будет.
Небольшая речь Калькониса заставила всех задуматься. С каждой пройденной верстой приближался миг расставания, и все они пытались заглянуть в то неведомое, что ожидало их впереди.
ШЕПОТ?
— Парадокс: чем больше он знает, тем больше он не знает!
— Это не парадокс, хотя в его глазах таковым и выглядит. Просто не нужно забывать, что, чем шире круг человеческих знаний, тем больше и область незнания, создающего этот круг. И так до бесконечности. Нетренированному уму понять это непросто. Ибо основа всего — мысль. И только от самого человека зависит: пользу или вред он получит, напрягая свое воображение.
— К сожалению, очень часто люди не задумываются о причинно-следственных отношениях в мире. И не в силах поверить, что мысль самый совершенный творец, а поток мыслей поистине неодолим!
— Он хочет верить. Он почти уже поверил, но окружающий его мир так жесток и непредсказуем!..
— Посмотрите, что я нашел?!
Ухоня держал в лапах бьющегося зверька. Милав приблизился к нему и осторожно вызволил пленника. Повертел его перед собой и удивленно спросил:
— И что удивительного в этом зайце?!
— А уши! — вскричал Ухоня.
— Что — уши? — опять удивился Милав. — Уши как уши — длинные, такие и должны быть у косого!
— Не-ет, — возмутился Ухоня, — следопыт из тебя просто никудышный! Ты на уши-то его посмотри!
Ушей было две пары!
— Это еще что! — продолжал сыпать открытиями Ухоня. — Я тут недалеко лису видел — у нее штук восемь ног и три хвоста! И до того простодушна, что сама идет в лапы!
Вышата тревожно посмотрел на Милава.
— Аваддон, — откликнулся кузнец, — его штучки — решил взять нас не мытьем, так катаньем.
Тысяцкий тут же вызвал Корзуна и распорядился дичь не бить, рыбу на привале не удить, зверья в лесу не трогать — питаться только тем, что им воевода Кженский в дорогу дал.
— Все происходящее напоминает то, что было у нас три года тому назад, — сказал Милав.
— Нет, — не согласился Ухоня, — размах не тот!
— Типун тебе на язык! — возмутился Вышата. — Смотри, а то накаркаешь!!
— Каркай не каркай — от судьбы не уйдешь! — Развалясь на лошадиной спине, Ухоня решил потренироваться в риторике. — И вообще. Проще надо смотреть на жизнь: появился враг — его надо либо растерзать в юючья, либо смертельно измотать хитроумным отступлением…
— Ты хотел сказать бегством! — поправил Ухоню Милав.
— Нет, я хотел сказать отступлением, потому что только глупые бегают от врага. Умные иногда отступают по тактическим соображениям…
— Бывали мы свидетелями твоих «тактических» отступлений, — прыснул Милав.
— Разумеется, — ничуть не смутился Ухоня, — есть ситуации, когда гораздо выгоднее проиграть, чем выиграть.
— С этим трудно спорить, — согласился Вышата. — Были у меня такие случаи… Были…
Ближе к вечеру оказались на развилке двух дорог. По карте, подаренной воеводой Кженским, выходило, что левая дорога ведет в столицу Полиона (там располагался королевский двор). А правая тянулась к пограничным землям вигов.
У Вышаты было послание княгини Ольги к королю Сигизу Мунду, с которым она состояла в близком родстве. Приходилось выбирать: либо сейчас исполнить поручение княгини, либо на обратном пути, когда он проводит Милава до границы. В пользу первого варианта было то, что всем хотелось на месте разобраться в ситуации и воочию убедиться — так ли все печально на самом деле, как они себе представили.
Советовались недолго. Милав тоже хотел посетить королевский двор. Кальконис почему-то был против. На прямой вопрос Вышаты, что его смущает, сэр Лионель ответил весьма туманно:
— Если Аваддон оплел двор Сигиза Мунда своими интригами, мы ничего не добьемся. Да и вообще… в столице достаточно войск, чтобы… чтобы…
Он не закончил. Вышата подождал немного: не объяснит ли сэр Лионель более конкретно? Но Кальконис молчал. И тысяцкий сделал вывод, что Кальконис опасается встретить при дворе кого-нибудь из своих знакомых и тем самым скомпрометировать себя связью с росомонами. Вышата успокоил Калькониса тем, что пообещал его во дворец не брать и обрядить во что-нибудь менее броское, чем нынешний яркий наряд. Кальконис не ответил, и Вышата отдал приказ повернуть налево.
Через некоторое время наступил вечер. Сделали привал. Опасаясь повторения предыдущей ночи, Вышата распорядился всю ночь жечь огромные костры, чем и занимались до самого утра десять гридей, сменяя друг друга.
Ночь прошла спокойно. Едва рассвело, большой отряд втянулся на широкую наезженную дорогу, предвкушая следующую остановку в шумном городе, а не в молчаливом лесу, таящем массу сюрпризов.
До полудня все были в приподнятом настроении. Обсуждали возможности большого города по части удовлетворения потребностей уставших воинов. Но в полдень…
Встреча походила на вчерашнюю, но с точностью до наоборот. Едва росомоны заметили впереди группу всадников, Вышата приказал остановиться. К ним направилось двое воинов, в которых тысяцкий без труда признал личных гвардейцев короля. Вышате импонировало, что росомонов встречают с такими почестями и на таком солидном расстоянии от столицы. Он с гордостью оглядел окружавших его дружинников — смотрите, что такое настоящее братство по оружию!
Когда гвардейцы приблизились, Вышата не без удовольствия узнал одного из них — года два назад встречались по поводу приграничных конфликтов с обрами. Гвардеец тоже узнал Вышату, но, к изумлению тысяцкого, постарался это скрыть.
«Что с ним?» — подумал Вышата.
Гвардейцы со всем почтением поинтересовались, по какой надобности росомоны следуют в столицу Полиона.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Петри - Колесо превращений, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


