Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)
Следы дракона вели к реке.
Сын Земли издал возглас отвращения, осмотрев грязную воду. — Никто из нас не сможет проследить его перемещение в этом.
— Если Злоба был послан Они на Онихиде для того, чтобы отвлечь нас, он вернется в город и нападет. — Волк был рад, что анклавы защищает Драгоценная Слеза. Хотя клан Камня был слаб в атакующих заклинаниях, он был силен в защите. — Нам следует вернуться.
Истинное Пламя согласно кивнул.
* * *Тинкер и Джин нашли рабочий компьютер и с помощью аварийного комплекта смогли подключить ее современную камеру к системам двадцатилетней давности.
— Я записала около шести часов, так что это займет время. — Тинкер включила проигрывание записи.
«…мы составим словарь его слов», — запись началась с ее голоса. Идущий По Облаку пытался снимать дракона, но было сложно отслеживать его перемещение, поскольку он проходил сквозь стены офиса свалки.
— Рики говорит, что дракона зовут Торопыга, — сказала Тинкер, — но Рики врал мне — и много.
Внимание Джина было приковано к записи. Он ничего не сказал, но на эти слова слегка нахмурился.
«…мммменэнэнэннннэээээпоооокэээээмммэммэмэмиииииэээнэнэнэммммоооо…» — пророкотал дракон на записи.
— Я не знаком с этим именем, — Джин нажал паузу, после еще одной минуты монолога дракона. — Обычно драконы используют много слов, чтобы что-то сказать. К примеру «достаточно тепло, но не жарко, солнечно, облаков нет, уже не рассвет, но солнце еще не достигло зенита» для того, чтобы сказать «доброе утро». Считается грубостью слишком быстро переходить к сути дела. Когда ты говоришь с драконом, тебе нужно говорить настолько детально, насколько это вообще возможно.
— Драконий этикет, пункт 101? — спросила Тинкер.
— Раньше, тенгу, грубившие дракону, превращались в его закуску. Однако этот дракон переходит к сути очень быстро. Возможно, другими драконами он воспринимался, как нетерпеливый, что могло бы объяснить его имя.
— Итак, ты понимаешь то, что он говорит.
— Да, до сих пор он сказал примерно следующее: что это за вещь? О, это двигается. Ага, он делает свет. Интересно, как. Эта часть откручивается. А это что за предметы? Я понял. Он не работает без этого. Почему он не делает свет? Я его сломал? Похоже, он очень хрупкий. Диаграмма. Я должен был поставить их по-другому. Ха, ха, ха.
— Ага, ту часть, где он смеется, я поняла.
С грацией тенгу в каюту вплыла женщина-космонавт. — Вай Дзе очнулась и хочет видеть пугало.
* * *Худенькая женщина-тенгу уже очнулась и выглядела на удивление хорошо, сравнивая с тем ужасным состоянием, в котором была она раньше. Она выдохнула, когда в лазарет вплыла Тинкер. — О боже, вот и ты! Ой, только посмотрите! Ты такая красивая.
Тинкер покраснела. Как женщина-эльфийка в дорогом ярко-красном платье, да еще при нулевой гравитации, она привлекала много внимания со стороны экипажа. — Это все платье.
— Ах, да, в космосе оно не очень практично, да, дорогая? Шао Чен, не могла бы ты найти что-нибудь переодеться?
Шао Чен была тем членом экипажа, которая позвала их к Грейси. Женщина кивнула, затем подняла голову, оценивая размер Тинкер, и выплыла из помещения, грациозная, как птица в полете.
Джин посмотрел на Тинкер, как будто в первый раз заметив шелк, плавающий вокруг нее, и улыбнулся. — Ну, не знаю. Это хорошо поднимает моральный дух. Особенно мужчинам.
Тинкер шлепнула его и обнаружила, что летит в противоположном направлении.
Джин рассмеялся и поймал ее прежде, чем она обо что-нибудь ударилась. — Я просто шучу.
Кыш, кыш! — прогнала его Грейси. — Я хочу поговорить с ней без твоих громких воплей.
Джин тепло улыбнулся кузине и уплыл прочь.
Грейси протянула свою целую руку к Тинкер. — Дай мне на тебя посмотреть. — На глазах у нее были слезы, которые в общем-то ожидала Тинкер, но не яркой улыбки, которой ее одарила хрупкая женщина-тенгу. Тинкер обнаружила, что улыбается в ответ.
— У тебя глаза и улыбка Лео.
— Пожалуй, да. Патентованное лицо Дюфэ.
— Я так рада видеть это. Мне так больно, что я не могла подарить Лео ребенка. Это сделало его смерть для меня еще более ужасной. Он был замечательным человеком, а исчез без следа.
В первый раз Тинкер пришло в голову, как ужасно — потерять мужа… никогда его снова не увидеть… и ее охватил внезапный приступ страха. Что, если она не сможет вернуться к Ветроволку? Никогда не увидит его снова?
— Ну, ну, любовь моя, — Грейси вытерла слезы Тинкер. — Мы вернем тебя к нему, так или иначе.
— Да, знаю, мы над этим работаем, — шмыгнула носом Тинкер.
— Дай мне посмотреть твою ногу. Я знаю Джина, он наверняка и не подумал промыть порез. Пусть он и Далай-Лама для ворон, но в оказании первой помощи он ничего не смыслит.
Грейси аккуратно сняла повязку, осторожно очистила рану, применила антисептик и перебинтовала заново.
— Ты медик? — спросила ее Тинкер.
— Я судовой ксенобиолог, — ответила Грейси.
— Ты шутишь.
Грейси удивленно подняла голову и Тинкер обнаружила, что рассказывает о Лейн и об Эсме.
— Ты ей не сказала? Я не думаю, что она поняла, кто ты для нее.
Тинкер покачала головой. — Сейчас все слишком странно. Я даже не хочу об этом думать. Кроме того, я немного злюсь на нее. Не из-за того, что она меня бросила. А из-за того, что все врали мне об этом из-за… не знаю… каких-то семейных проблем. Я не знала правду восемнадцать лет. Она сможет побыть в неведении пару дней. Я скажу ей позже.
Шао Чен вернулась в лазарет, неся с собой набор одежды. — Это должно подойти нашему пугалу.
— Не уверена, что мне нравится это прозвище, — Тинкер взяла одежду и неуклюже переместилась в сторону, когда приложила штаны к талии, примеряя размер.
Шао Чен рассмеялась. — Извини. Просто так долго, когда мы не знали твоего имени, только то, что ты — пугало.
— Ты всем рассказала о своем сне? — спросила Тинкер у Грейси.
Но ответила Шао Чен. — Все те из нас, кто спал в ту ночь, разделили сон Вай Дзе — это ее способность. Она — наша провидица.
— В какой-то степени, мы больше птицы, чем люди, — сказала Грейси.
— А ты можешь видеть будущее? Как мне вытащить нас из этого бардака?
Грейси покачала головой. — Когда одна личность может определить будущее, путь ясен, но мы находимся в клубке возможностей. Сейчас многие могут изменить будущее в одну или в другую сторону. Сейчас — момент, когда исход может быть определен каждым из нас.
Поскольку уединенных мест на корабле не было, Тинкер повернулась к ним спиной, а они притворились, что не замечают ее, пока она переодевалась, заговорив по-китайски. Она попыталась не думать о том, что они, возможно, говорят о ней. Учитывая то, что космический корабль падал с орбиты, у них было много тем для обсуждения. По крайней мере, с надетым платьем, она смогла сменить трусики и натянуть штаны, не показывая их. Штаны были слегка широковаты, но Шао Чен добавила к одежде отрезок нейлонового шнура, чтобы использовать его в качестве ремня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


