Саймон Хоук - Железный трон
— Я пытался вспомнить, когда это переменилось, — задумчиво проговорил Микаэл.
— Думаю, после нашего последнего ужасного путешествия через Мир Теней. Во всяком случае, тогда это началось. И потом я все время так ужасно себя чувствовал, а потом, когда я увидел Дервина… Увидел, как он подъезжает ко мне, а я стою над телом его погибшего отца… Я никогда не забуду выражения его лица. Я до сих пор вижу это в кошмарных снах.
— Война могла окончиться лишь со смертью одного из вас, возразил Эдан. Эрвин был на меньшее не согласен. И Дервин знал это.
— И все же, я убил его отца, а потом сделал его герцогом и отдал в жены свою сестру, как будто это может компенсировать его потерю. А теперь мы едем в Сихарроу, где он будет играть роль радушного хозяина во время Саммер-Корта.
Микаэл потряс головой.
— Это кажется каким-то безумием. По крайней мере, с дюжину раз я собираюсь плюнуть на все, развернуться и скакать обратно в Ануир.
— Это ваше право, — сказал Эдан.
— Вы же все-таки император. Никто не посмеет задавать вопросы.
— А как же ты? Не представляю, чтобы ты горел желанием снова попасть в Сихарроу.
— Да, я бы прекрасно обошелся без этого, — сказал Эдан. Это место навевает неприятные воспоминания. Но мы оба знаем, что эта поездка необходима. Если мы не поедем, это оскорбит Дервина.
— Да уж, Лэра об этом позаботится, — сказал Микаэл.
— Я оказал ему медвежью услугу, дав ее ему в жены.
— Как бы то ни было, она сделала его счастливым.
— Так говорят. Но мне верится в это с трудом. Не очень похоже на Лэру, не правда ли?
— Может, она изменилась, — неуверенно произнес Эдан.
— Ты сам-то веришь в это?
— Нет.
— И я не верю. Она всегда была злобной шлюшкой. Не понимаю, что ты в ней нашел.
— Это потому что ты ей брат, — сухо проговорил Эдан.
Микаэл промолчал. Затем он спросил.
— Ариэль знает?
— Да. Я рассказал ей все.
— Действительно? И какова была ее реакция?
Эдан тщательно обдумал ответ.
— Она отнеслась к этому с большим пониманием.
— Что она сказала?
Эдан начал находить этот разговор крайне неловким, но он должен был ответить.
— Она сказала, что прошлое это прошлое.
— И все?
Эдан прочистил горло.
— Ну, она сказала, что Лэра никогда мне не простит, но если она попытается мне навредить, то Ариэль ее убьет.
Микаэл хихикнул.
— Разве это забавно?
— Просто это очень похоже на Ариэль времен наших детских игр. Я помню, один раз она тебя чуть не убила.
— Вас не тревожит то, что моя жена поклялась убить вашу сестру?
— Ну, только если она повредит тебе, — поправил Микаэл.
— А в этом случае я ее сам убью.
Эдан не нашелся, что ответить на это.
— Ну… уж и не знаю, чувствовать мне себя польщенным или обеспокоенным.
— Если она попытается навредить тебе, это будет на уровне государственной измена, — объяснил Микаэл. А затем невзначай прибавил:
— Кроме того, ты мой лучший друг.
— Вы делаете мне честь.
— Нет, это ты делаешь мне честь, — возразил Микаэл.
— Как император я не имею права иметь друзей. Только подданных. Ты единственный настоящий друг, который у меня есть.
— А императрица?
— Это другое. Она моя жена, и я люблю ее. Я никогда не ждал, что будет так. Я смотрел на брак как на долг, а это оказалось мне в радость. И я благодарен тебе за это.
— Это не моя заслуга. Благодарите мою жену. Это Ариэль нашла ее. Она сказала, что Фелина подойдет вам идеально.
— И она не ошиблась, — заметил Микаэл.
— Тебе повезло, что у тебя такая жена, Эдан. Надеюсь, ты это ценишь.
— Да, — сказал Эдан.
— Мы через многое прошли вместе, ты и я. Мы были захвачены гоблинами и чуть не попали в рабство, мы вместе выиграли войну и спасли империю, и мы нашли хороших жен. Теперь нам следует осесть и произвести на свет сыновей, которые продолжат наше дело. — Он устремил взгляд вдаль.
— Я решил, что следующим летом кампаний не будет. Наша армия сражалась долго и храбро. Они заслужили отдых. Я пошлю наемников охранять неприкосновенность наших границ. Империя достаточно окрепла. Позже мы сможем продолжить расширять территорию, но все же думаю, что превратить всю Керилию в один народ от моря до моря предстоит моему сыну.
— Мудрое решение, — кивнул Эдан.
— Для крепкой постройки нужен хороший фундамент. Вы уже сделали больше, чем кто-либо из Роэлей до вас. Ваш отец мог бы гордиться вами.
— Твой так же, — ответил Микаэл.
— Но нам еще многое предстоит сделать. Следует разобраться с Туразором, а то Горванак решит, что мы просто попугали его. Он должен быть наказан за то, что помог Эрвину поднять мятеж. Кроме того, у каждого из нас есть свои личные счеты с гоблинами. Мы долго тянули с этим. Я собираюсь поступить с Горванаком так же, как они поступили со мною. Выпороть до полусмерти, а потом протащить до Ануира волоком.
— Должен признаться, я бы с удовольствием посмотрел на это.
— Ты увидишь это прежде, чем кончится лето, — пообещал Микаэл.
— А как только с Горванаком будет покончено, придется разбираться с Человекоубийцей. Руоб совсем обнаглел. Грабит всех подряд и захватывает все новые земли в лесах Боруина. Он мне как заноза в пятке. И я выдеру эту занозу. А после всего этого можно будет посвятить все свое время семейным заботам и радостям.
— Я был бы счастлив, — сказал Эдан.
— Ариэль опять ждет ребенка, и врачи говорят, что будет сын. В ближайшие несколько лет мне следует почаще бывать дома и заняться его ранним воспитанием, чтобы он был подготовлен к тому, что в свое время ваш сын будет приводить его в такое же отчаяние, как вы меня в детстве.
Микаэл хмыкнул.
— Что, все было так ужасно?
— Говоря словами вашей сестры, вы были невыносимы, — отвечал Эдан.
— Чья бы корова мычала… Что ж, Эдан, я хочу дать тебе торжественное обещание. После того, как у меня родится сын, я сам возьму на себя труд по его воспитанию и постараюсь внушить ему, что следует жалеть и защищать Лорда Верховного Камергера. Я объясню ему, что когда играешь в войну, умереть один раз вполне достаточно.
— Обычно так и есть, — отвечал Эдан.
— Думаю, что этому надо обучать с детства. А теперь с вашего позволения, я хотел бы откланяться и вернуться к моей жене прежде, чем она начнет волноваться, куда я запропал.
Микаэл кивнул.
— Передай Фелине, что я скоро приду. Я чувствую потребность побыть одному какое-то время.
Эдан смутился. В голосе Микаэла звучали странные нотки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Саймон Хоук - Железный трон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


