Геннадий Ищенко - Прометей с востока
Покинув дворец, глава поспешил вернуться в отдел и сразу же вызвал к себе Грэга Росса.
— Как дела с новым отделом? — спросил он, пригласив агента присесть.
— Как всегда в таких случаях, — пожал плечами Грэг, — сложности в первую очередь с кадрами.
— Отставьте все дела, — приказал глава. — Для вас есть работа важнее. Если у нас всё получится, ваш отдел может стать ненужным. Но задание очень опасное. Скажите, Грэг, во сколько вы оцениваете свою жизнь? Если вы не вернётесь, эти деньги выплатят вашей семье.
— Пятьдесят тысяч монет, — невозмутимо ответил агент. — Но я постараюсь вернуться.
— Годится, — согласился глава. — А теперь слушайте, что вам нужно будет делать…
Через пятнадцать дней на боевой корабль «Зверь глубин» взошли двое. Одним из них был Грэг, которого команде представили старшим, а вторым — учёный Говард Брукс. Каждый нёс большую сумку с вещами, а у учёного был ещё ручной контейнер для заразы. Обоих поместили в каюту помощника капитана, которому на время рейса пришлось перебраться в каюту к механику.
Плавание началось неудачно. Сначала дул встречный ветер, и приходилось идти на машинах и глотать угольную пыль. Потом дня три штормило, а когда волнение стихло, опять задул неудобный ветер. В результате до нужного места добирались полмесяца, и израсходовали почти весь уголь. Пришвартовались в маленьком порту Мбубве, в котором находились три фактории, воинская команда и угольный склад.
— Мы возьмём с собой трёх моряков для охраны, — сказал капитану Грэг. — Выберите эльфов понадёжнее. Если судить по карте, мы за семь дней должны будем обернуться.
Пока капитан готовил матросов, он сходил к коменданту и потребовал проводника.
— Куда вы собрались? — спросил уже немолодой, облысевший комендант. — Для чего идёте, я у вас не спрашиваю: всё равно не ответите.
— А зачем вам это знать? — с подозрением спросил Грэг.
— Я должен подыскать вам в проводники орка, который знает, куда идти, — пояснил комендант. — Желательно, чтобы в той местности жили его соплеменники. Это для вас все чернокожие одинаковые, сами они друг друга прекрасно различают.
— Мне нужно в Мёртвую долину, — буркнул агент. — По моим сведениям, там сейчас никто не живёт.
— Рехнулись? — удивился комендант. — Переться туда — это не лучший способ свести счёты с жизнью. Там мало того что никто не живёт, никто из чернокожих туда не сунется ни за какие деньги.
— А ваши эльфы? — спросил Грэг. — Они здесь, наверное, всё изучили.
— Есть один наёмник, — нерешительно сказал комендант. — Его можно попробовать уговорить. Но это вам обойдётся в круглую сумму. И в саму долину он не пойдёт. Доведёт вас до неё и будет ждать, пока не пойдёте обратно.
— Этого будет достаточно, — сказал Грэг. — У меня и матросы туда не пойдут.
Переговоры с долговязым англом много времени не заняли. За пять тысяч монет он согласился довести их до долины и несколько дней подождать. В этот день выходить в поход было уже поздно, поэтому отправились с утра. Сначала шли открытые места с рощами и деревнями по берегам небольших рек, потом деревьев стало больше, а деревни почти исчезли. Уже к вечеру они шли по тропическому лесу.
— Как вы только не путаетесь в направлении, — проворчал Брукс. — Даже солнца из-за крон не видно, а компаса у вас на руке нет.
— Если я вас научу, стану ненужен, — ухмыльнулся проводник. — Идите осторожней. Если поломаете ногу, ваш поход сразу же закончится.
Замечание было нелишним, потому что под ногами часто попадались засыпанные листвой ямы. Из-за жары и вонючих испарений дышать было трудно, да и кровососы досаждали.
— Не позволяйте им себя кусать, — посоветовал проводник, прихлопнув севшего ему на руку здоровенного комара. — От этих укусов можно заболеть. А от некоторых под кожу попадают черви.
— Долго нам идти до этой проклятой долины? — спросил Грэг.
— До Мёртвой, — поправил его проводник. — Завтрашний день и ещё полдня. Не скажете, что вы там забыли? Я здесь уже пятнадцать лет, и за всё это время не слышал, чтобы туда хоть кто-нибудь ходил.
— Так чёрные при вас перемёрли? — спросил Брукс. — Говорят, что мор был двенадцать лет назад.
— Мы о нём узнали позже, — ответил проводник. — Они ведь не все померли, кое-кто выжил, они потом и рассказали. Вы там болезнь не подцепите? Говорили, что она жутко заразная.
— У нас будет защита, — сказал Брукс. — Послушайте, как мы здесь будем ночевать?
Ночевали на ветвях больших, развесистых деревьях, очистив место ночёвки от змей. С непривычки никто, кроме проводника, не заснул. Ночью внизу кто-то так заорал, что учёный с перепугу чуть не вывалился из гамака. Утром перекусили сухарями и вяленым мясом и продолжили путь. К концу второго дня пути так измучились, что заснули как убитые, не обращая внимания на ночные вопли. К полудню на третий день пути проводник объявил привал.
— Вы как хотите, но я дальше не пойду! — сказал он Грэгу. — Долина где-то там, но у неё нет границ, поэтому на мёртвую деревню можно наткнуться в любой момент. Если они вам нужны, ищите небольшую реку. Здесь все селения возле воды. Давайте я сварю похлёбку, и нормально пообедаем, а потом расстанемся. Когда будете возвращаться, сделайте несколько выстрелов, а то пройдёте в ста шагах от нас и не заметите.
Дождавшись обещанной похлёбки, впервые за три дня поели горячего, после чего Грэг с Говардом ушли, а остальные принялись обустраивать лагерь. Искателям могил пришлось идти до самого вечера, прежде чем они натолкнулись на останки деревни. Когда-то это место было расчищено от леса, но люди исчезли, и теперь то, что осталось от хижин, было плохо видно из-за разросшихся кустов и молодых деревьев. Первым делом они открыли сумки и достали защитную одежду. Она была пропитана латексом и закрывала всё тело, кроме лица. Лицо закрывал капюшон со стеклянными очками и респиратором. В таком одеянии эльфы сразу же начали обильно потеть.
— Нужно поторопиться, пока мы в этой резине не сдохли! — сказал Грэг. — На месте хижин одна труха. Нет, здесь есть кости!
— Это нам не подойдёт, — помотал головой Говард. — Нужно искать деревенское кладбище.
На поиски кладбища ушёл ещё час.
— Ещё немного, и станет совсем темно, — сказал Грэг. — Ты как хочешь, а я настроен сделать дело и убраться куда-нибудь подальше. Здесь не снимешь эту одежду, а я в ней скоро сварюсь.
— Тогда подсвети факелом, а я буду копать, — предложил Говард.
Пока агент делал и поджигал факел, он достал маленькую, похожую на совок лопатку и одну за другой разрыл три могилы.
— Здесь в каждой останки нескольких орков, — сказал учёный, укладывая в контейнер образцы из всех могил. — Обычно орки хоронят своих мертвецов по одному, поэтому эти точно умерли от болезни. Всё, этого нам хватит. Давай отойдём подальше и избавимся от защитной одежды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Прометей с востока, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


