Nik Держ - Кулаком и добрым словом
— Катапульта! — гневно закричал Волчий Хвост. — Боброк, готов пожарную команду! Сейчас они пристреляются и начнут город греческим огнем поливать!
Боброк бабочкой спорхнул со стены и побежал собирать народ. Вернуся он быстро.
У жидовских ворот тоже катапульта и Ляшских, — задыхаясь, сообщил он воеводе, — еще три башни и два тарана.
— У-у-у, собаки! — заревел воевода, подзывая к себе десятника Соловья, исполняющего у Волчьего Хвоста обязанности посыльного. — К Ляшским воротам дуй, — распорядился воевода, — затем к Жидовским! Пускай готовятся — пожар тушить! Только водой его не взять — песок нужен! Так и передай!
Отдавая приказы, воевода понимал, что если печенеги применят греческий огонь, то потушить его будет почти невозможно. Воевода проводил взглядом убегающего Соловья и вновь окунулся в битву. Печенеги настырно лезли на стену. Пока дружина совместно с городским ополчением успешно отбивали атаки врага на своем участке. В ход уже давно пошли и смола и камни. Гора стрел, приготовленная оружейниками, стремительно таяла. Благо босоногие мальчишки, которых мамки так и не смогли удержать дома, собирали печенежские стрелы, коими враг усиленно обстреливал защитников. Так что со стрелами проблем не было, чего не скажешь о смоле и камнях.
Печенеги под руководством ромеев наконец-то сумели зарядить катапульту. И в сторону города понесся большой валун. Камень не долетел до городской стены пару-тройку саженей и придавил десяток печенегов, размазав их в кашу по земле.
— Недолет! — радостно заревели на стенах.
Не обращая внимания на потери среди своих, печенеги зарядили катапульту повторно. Второй выстрел был удачнее первого — каменная глыба с маху впечаталась в стену. Во Все стороны брызнули деревянные щепки, стена возмущенно вздрогнула, но выдержала. Третий валун легко перемахнул стену и врезался в конюшню во дворе купца Ракалея. Бедное строение не перенесло такого удара — раскатилось по бревнышку. Степняки выстрелили камнями еще пару раз, и принялись укладывать в катапульту большой закрытый горшок. Поджигают. Миг и снаряд, оставляя за собой дымный шлейф, несется в сторону города. Горшок с греческим огнем попал все в ту же многострадальную конюшню купца Ракалея. Горшок разбился, его содержимое выплеснулось на сухие бревна. Горючая смесь жутко полыхнула, охватывая близлежащие строения. Пожар перекинулся на двухповерховый терем. Во дворе засуетилась многочисленная челядь в бесплодных попытках погасить греческий огонь. Его не брали ни вода, ни песок. Вскоре за теремом занялись огнем и амбары. Челядь бросилась выносить пожитки из терема. Мужики из пожарной команды, наспех собранной Боброком, бросили костровище, и лишь следили, чтобы пожар не распространялся на другие дворы.
— Воевода!!! — услышал Волчий Хвост заполошный крик Соловья. — Ляшские ворота пали!!! Печенеги в городе!!!
— Боброк! Командуй здесь! — распорядился воевода. — А я с парнями к Ляшским, может, удастся поганых обратно выдавить!
* * *Раздробленные тараном в щепу толстые дубовые ворота валялись на земле. Дружинников сдерживающих напор врага, было мало. И с каждым мгновением их становилось все меньше и меньше. Печенеги брали не силой, не удалью, а числом. И оттого на душе киевских витязей было гадко. Поэтому и бились они зло и яро, не жалея себя, стараясь принести врагу перед собственной смертью как можно больший урон. Они гибли, забирая с собой десятки жизней противников, но их не становилось меньше. И помощи тоже не было. Они не отступили ни на шаг. Они все остались у ворот, похороненные под грудами мертвых тел врагов и друзей. И когда пал последний защитник, орда печенегов ни сдерживаемая больше никем и ничем хлынула в город.
Мысль о том, что Киев вот-вот падет, пришла в голову Волчьего Хвоста, когда он повстречался с первой группой печенегов, орудующих в Горшечной слободе. Парни быстро порубили поганых в капусту, но время было все равно было потеряно. По мере приближения к Ляшским воротам количество врагов увеличивалось. Немногочисленная дружина воеводы вязла в них словно в болоте. — До ворот им не суждено дойти, — понял в этот момент воевода. — Скоро вся эта бешенная орда окажется в городе… Сначала пограбят вволю, а затем не оставят камня на камне!
Краем глаза Волчий Хвост видел огненные сполохи — вовсю пылает урочище Кожема.
— Может оно и к лучшему, если город сгорит, — подумал воевода, — тогда ничего не останется проклятому супостату!
Воевода не переставал отмахиваться от наседавших печенегов, надеясь только на чудо. И чудо случилось, хоть и заставило себя подождать. Неизвестно откуда на помощь воеводе пришел отряд незнакомых витязей — не безусых юнцов, а прожженных войной ветеранов. Они словно нож в масле прошли сквозь большое скопище печенегов, не потеряв при этом ни единого бойца. Кривые сабли степняков отскакивали от их доспехов, не причиняя вреда богатырям. В мгновение они заткнули своими телами брешь в ляшских воротах. Получив секундную передышку, Волчий Хвост с изумлением рассматривал своих нежданных спасителей.
— Ребят, вы откуда? — слетело с языка воеводу.
— Оттуда! — раздался за спиной Волчьего Хвоста безжизненный голос.
Воевода обернулся, словно ужаленный, и увидел говорившего.
— Мы пришли на помощь! — бесстрастно, как и при первой встрече произнес хранитель чаши — князь Тарган.
— Слава богам! — воскликнул Волчий Хвост. — Вы успели вовремя!
Глава 21
Тропинка, по которой Велес милостиво согласился проводить друзей, оборвалась в высоком гроте, заполненном морской водой.
— А дальше куда? — забеспокоились парни.
— Дальше? — переспросил Велес, пряча в густых усах озорную улыбку. — Дальше, ребятки, морем! Выход под водой!
— Нырять что-ли? — поинтересовался Кожемяка, трогая ладошкой воду. — Холодная!
— А ты чего хотел? — нахмурился Велес. — Ты ж не в Херсонес просился, а на Буян-остров! Море Варяжское теплым не бывает!
— Да я не жалуюсь! — перепугался Никита, решив, что нечаянно обидел спасителя-покровителя. — Мы тебе по гроб жизни обязаны… Даже не знаю, чем и отплатить за твою доброту!
— Время придет — отплатишь! — загадочно ответил Велес. — А сейчас пора мне…
Велес неожиданно исчез, словно его никогда и не было.
— Как же это, — Кожемяка в недоумении развел руками, — даже поблагодарить, как следует, не успели.
— В Киев вернемся — отблагодарим! — успокоил друга Морозко. — Знатные требы приготовим!
— И то верно! — успокоился Никита. — Ну, что ныряем?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Nik Держ - Кулаком и добрым словом, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


