`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Феликс Крес - Король просторов

Феликс Крес - Король просторов

1 ... 94 95 96 97 98 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Сейла» была готова к отплытию. Однако новый капитан не спешил отдавать приказ. Он пошел на нос, потом на корму. Потом на середину корабля. Матросы видели, как он погладил рукой грот-мачту и тут же огляделся по сторонам, словно проверяя, не заметил ли этого кто-нибудь…

Благополучие Ридареты — или благополучие Раладана? Ибо именно этим и являлась служба у новой госпожи. Благополучием Раладана.

У него было лишь одно сердце.

Он посмотрел на еще свернутые белые паруса с черными крестами, не в силах дождаться того мгновения, когда их наполнит ветер…

Он приказал принести старые, с зеленым знаком «I».

Потом пошел в каюту и, вернувшись несколько минут спустя на палубу, позвал одного из солдат.

— Отнеси это госпоже, — сказал он, протягивая руку. — И скажи, что свою миссию я исполню. Можешь не возвращаться.

Вскоре «Сейла» вышла в море.

45

Когда-то в глубоких подвалах размещался винный склад. Теперь огромные бочки были пусты. Часть из них была убрана, чтобы освободить место для тяжелых ящиков, целые пирамиды которых громоздились вдоль стен. В самых больших лежали кольчуги, тщательно переложенные промасленной ветошью; значительная часть доспехов недавно была доставлена из Громбеларда, добрая сотня же вела свое происхождение из сокровищницы Демона. Дальше, в ящиках более коротких, но зато более глубоких, были спрятаны кирасы для тяжелой пехоты, далее щиты, потом шлемы — каски для арбалетчиков и стрельцов, полузакрытые шлемы для топорников и открытые — для конных разведчиков. За ящиками, у стены, стояли копья, связанные по десять штук, с лоснящимися от смазки наконечниками. Потом — ящики с мечами, а за ними — с арбалетами. И наконец, сто козел под пищали, сами же пищали — в сундуках под ними.

В этом необычном винном погребе-арсенале, казалось, слышался еще далекий, но уже отчетливый грохот восстания…

— Должна признаться, зрелище и в самом деле впечатляющее, — сказала женщина, скрывавшаяся в тени подпиравшего потолок столба; два факела на стенах давали очень мало света. До двух следующих было тридцать шагов с лишним.

— Это полное вооружение для нескольких сотен человек, — пояснил Аскар. — Полагаю, ваше высочество, — обратился он к стоявшему рядом одетому в черное мужчине с бледным суровым лицом, — что ни одно восстание до сих пор не было столь хорошо подготовлено с военной точки зрения.

— Это вскоре выяснится, — сказала досточтимая Кахела Алида, вдова недавно умершего достопочтенного Кахела Догонора, выходя из тени. Количество железа ни о чем еще не говорит.

— Уверяю тебя, госпожа, — послышался голос сзади, — что одними лишь интригами Гарру не освободить. Я не разделяю твоего презрения к оружию.

Все трое повернулись к вошедшей.

— Прошу извинить за опоздание, — добавила она, подходя ближе.

— Позволь представить тебе, господин, — обратился Аскар к мужчине в черном, — ту, что является душой всех наших приготовлений здесь, в Дороне, — госпожу Семену.

Его визави, казалось, не придал никакого значения тому факту, что титул предшествует одному лишь имени, без инициалов Чистой Крови.

Одетая в военный мундир женщина вошла в круг света. Под мышкой она держала шлем. Алида бросила на нее короткий взгляд и отвернулась.

Они почти ненавидели друг друга.

— Я Мефер Ганедорр. — Мужчина слегка поклонился, не в силах, однако, отвести взгляда от ее лица. Блеск факела обрамлял кровавым сиянием связанные в несколько узлов темные волосы. — Ради Шерни, госпожа, не сочти это за дерзость, моя молодость давно уже в прошлом… Но одно лишь воспоминание о ней велит мне отдать должное столь совершенной красоте. Ты вернула мне чувства, которые я считал давно умершими.

Она слегка улыбнулась:

— Моя красота меркнет по сравнению с красотой госпожи Алиды. Я уверена, что лет через двадцать я никому уже не буду нравиться.

Это было самое обычное, даже ничем не прикрытое нахальство. Мужчины почувствовали себя сбитыми с толку, как это обычно бывает в присутствии женщин, затевающих свою очередную битву без оружия. Они приложили все старания, чтобы не обменяться возмущенными, растерянными взглядами. Алида зато выглядела так, словно ей было весело; она отнюдь не намеревалась нарушать тишину, которая становилась все более неловкой, казалось свидетельствуя о том, в сколь глупое положение поставила себя доронская красотка. Семена внезапно покраснела, чего не сумел скрыть даже полумрак подвала, и лишь тогда блондинка послала ей полный наслаждения взгляд, но так, чтобы этого не заметили мужчины.

«Браво…» — казалось, говорила она.

— Я сказал… — откашлялся Аскар. — Я говорил…

— Конечно, господин, — тут же подхватил второй. — Со всей уверенностью можно сказать, что подготовка идет полным ходом.

Он подал руку Алиде.

— Дальше тоже оружие? — спросил он.

— Да, господин, — ответил Аскар. — Думаю, не стоит утруждать себя разглядыванием арсенала. Время наших гостей слишком дорого, чтобы тратить его зря. — Он посмотрел на Семену.

— Так же, как и время хозяев, — заметила Алида. — Оружие еще скажет свое слово; пока же я полагаю, что… прошу прощения, госпожа, улыбнулась она Семене, — нас ждут дела, для которых мечи не требуются.

Та наконец пришла в себя.

— Это правда, — коротко сказала она.

— Тогда идем. — Ганедорр потер руки. — Здесь холодно… а кроме того, эти стены вызывают у меня воспоминания. Дурные воспоминания.

Вскоре они оказались в просторном зале несколькими этажами выше. Большой стол прогибался от яств.

— Еще раз прошу простить за то, что заставила себя ждать, — сказала Семена. — Тем более что я снова собираюсь исчезнуть. Ненадолго, обещаю. Она показала на мундир, в который была одета, и тяжелый шлем, который все еще держала под мышкой. — Господин Аскар прекрасно сумеет меня заменить, я это знаю наверняка.

Лишь тремя комнатами дальше она позволила себе грохнуть шлемом о стену.

Когда она вернулась, одетая в сапфировое платье, двери были закрыты, а слуг и след простыл. Она догадалась, что Аскар отпустил всех до конца дня.

Она открыла двери и тут же закрыла их за собой. Ганедорр и Алида сидели во главе стола, Аскар с ловкостью проворного слуги сам разливал мед по кубкам.

Она села напротив Алиды.

Ганедорр пригубил мед и обвел взглядом лица собравшихся.

— Итак, — начал он, — первое, хотя и не самое важное: благородная госпожа Кахела Алида получила подтверждение о своем назначении на пост Второй Представительницы Верховного Судьи Трибунала. О назначении объявил лично, от имени императора, Князь-Представитель в Дороне. Собственно, это и есть официальная причина присутствия здесь госпожи Алиды, — добавил он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Феликс Крес - Король просторов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)