Дэвид Эддингс - Последняя игра


Последняя игра читать книгу онлайн
Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.
Он знал, что если будет слишком долго находиться наедине со своими мыслями, то впадет в панику. Поэтому Гарион встал, быстро надел простую тунику и штаны, игнорируя более пышные одеяния, которые слуга, следуя четким указаниям Се'Недры, приготовил для него.
До рассвета еще оставалось около часа, и молодой райвенский король открыл дверь королевских покоев и вышел в тихий коридор.
Некоторое время он бродил по темным пустым залам Цитадели, а затем неизбежно ноги сами привели его к двери тети Пол. Она уже проснулась и сидела у огня с чашкой ароматного чая. На ней был синий халат, темные волосы пышной волной ниспадали на плечи.
– Ты рано встал, – заметила она.
– Я не мог спать – А следовало бы. Тебе предстоит очень трудный день.
– Знаю. Поэтому-то я и не мог уснуть.
– Чаю?
– Нет, спасибо. – Гарион уселся на резной стул по другую сторону очага. – Все меняется, тетя Пол, – сказал он после минутного размышления. – После сегодняшнего дня ничто уже вновь не станет прежним, не так ли?
– Вероятно, нет, – ответила она. – Но это не обязательно означает, что произойдет перемена к худшему.
– А что испытываешь ты, думая о своей свадьбе?
– Немного нервничаю, – тихо произнесла она.
– Ты?!
– Я ведь тоже никогда не была замужем, Гарион.
– А ты думаешь, это хорошая идея, тетя Пол? – спросил он. – Я говорю о том, что твоя свадьба с Дерником назначена на тот же день, что и моя с Се'Недрой. Я лишь пытаюсь сказать, что ты – самая известная женщина в мире, поэтому не должна ли твоя свадьба стать особым, очень торжественным событием?
– Как раз этого мне и хотелось избежать, Гарион, – ответила она. – Дерник и я решили, что наша свадьба – это личное дело, и мы надеемся, что она пройдет незамеченной в той суматохе и церемониях, которые будут сопровождать твою свадьбу.
– Как Дерник? Я не видел его вот уже несколько дней.
– Он все еще немного странный. Не думаю, что он когда-нибудь станет тем же человеком, которого все мы знали.
– Но он хорошо себя чувствует? – озабоченно спросил Гарион.
– Да, он вполне здоров. Только стал немного другим, вот и все. Ведь с ним случилось нечто такое, что никогда не случалось ни с одним человеком, и это изменило его. Он столь же практичен, как и раньше, но теперь он видит и скрытую от глаза суть вещей и событий. Думаю, мне это нравится.
– А вам на самом деле нужно покинуть Райве? – неожиданно спросил Гарион. – Ты и Дерник могли бы остаться и здесь, в Цитадели.
– Мы хотим иметь собственный дом, Гарион, – ответила она. – Нам нужно побыть наедине друг с другом. Кроме того, если бы я была здесь, всякий раз, как только вы с Се'Недрой поссоритесь, один из вас или оба сразу будете стучаться в мою дверь. Я сделала все, что в моих силах, чтобы вырастить вас обоих. Теперь же вам предстоит самим решать свои проблемы.
– Куда же вы направляетесь?
– В Долину Олдура. Дом моей матери все еще стоит там. Это очень прочный дом. Нужно только перекрыть крышу и вставить двери и окна. Дерник с этим справится, и вдобавок Миссии там будет хорошо.
– Миссии? Вы берете его с собой?
– Должен же кто-то заботиться о нем, а я привыкла, чтобы этот малыш был всегда при мне. К тому же отец и я решили, что ему нужно находиться на некотором отдалении от Ока. Он все еще единственный, кроме тебя, кто может до него дотронуться. Не исключено, что кто-нибудь попытается похитить Миссию и использовать его так же, как это сделал Зидар.
– Какой в этом смысл? Я имею в виду, что с Тораком теперь покончено. Кому еще может понадобиться Око?
Она очень серьезно взглянула на него, и ее белый локон, казалось, засветился.
– Я не верю, что это единственная причина существования Ока, Гарион. Что то еще не завершено.
– Что же? Что еще остается сделать?
– Этого мы не знаем. «Кодекс Мрина» не кончается на встрече Дитя Света и Дитя Тьмы: Теперь ты хранитель Ока, посему не убирай его на дальнюю полку в шкафу и не забывай о нем. Будь бдителен и не давай мелочам притуплять твой разум. Охрана Ока все еще является твоим первостепенным долгом, а я не собираюсь оставаться здесь, чтобы каждый день напоминать тебе об этом.
Гариону не хотелось об этом думать.
– А что ты будешь делать, если в Долину явится кто-нибудь и попытается забрать Миссию? Ты не сможешь защитить его теперь, когда… – Гарион запнулся, ведь он еще не говорил с ней об этом.
– Продолжай и скажи все, Гарион, – напрямик сказала она. – Давай посмотрим правде в глаза. Ты хочешь сказать, что теперь у меня больше нет прежней силы.
– На что это похоже, тетя Пол? Похоже это на утрату чего-то… какую-то пустоту, быть может?
– Я чувствую себя как всегда, дорогой. Конечно, я не пыталась совершить что-либо, с тех пор как согласилась отказаться от своей силы. Возможно, мне было бы больно, если бы я попробовала и мне бы это не удалось. – Тетя Пол пожала плечами. – Та часть моей жизни позади, так что мне остается просто попрощаться с нею. Но тем не менее Миссия будет в безопасности. В Долине живут Белдин… и близнецы. Их сил достаточно, чтобы не допустить туда никого, кто может быть опасен.
– А почему Дерник проводит так много времени с дедушкой? – неожиданно спросил Гарион. – С самого нашего возвращения в Райве они всегда вместе, если, конечно, не спят.
Полгара понимающе улыбнулась.
– Мне кажется, они готовят мне какой-то сюрприз, – ответила она. – Какой-то свадебный подарок. Это видно по ним.
– Интересно, что же это такое? – с любопытством спросил Гарион.
– Не имею ни малейшего представления и не хочу даже выяснять это. Что бы это ни было, они оба так стараются, что я не хотела бы испортить им настроение, подглядывая за ними. – Она взглянула в окно, где начали появляться первые проблески рассвета. – Может быть, сейчас тебе лучше уйти, дорогой, – предложила она. – Мне нужно приготовиться. Для меня этот день особенный, поэтому я действительно хочу выглядеть как можно лучше.
– Ты не можешь выглядеть менее прекрасной, тетя Пол, – искренне сказал он.
– Ну что ж, благодарю тебя, Гарион. – Она улыбнулась ему с почти девичьей застенчивостью. – Но лучше не рисковать и привести себя в порядок. – Она бросила на него внимательный взгляд и дотронулась до щеки. – Почему бы тебе не сходить в баню, дорогой, – предложила она, – помыть волосы и попросить кого нибудь побрить тебя?
– Я сам могу это сделать, тетя Пол.
– Не лучшая идея, Гарион. Ты сегодня немного нервничаешь, а если дрожат руки, то лучше не подносить бритву к лицу.
Гарион довольно уныло рассмеялся, поцеловал ее и направился к двери. Затем остановился и снова повернулся к ней.
– Я люблю тебя, тетя Пол, – просто сказал он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});