Кристофер Раули - Меч для дракона
Кесептон присвистнул:
– Эти императрицы, похоже, и впрямь любили поразвлечься.
– А еще рассказывают, будто построившая этот туннель Императрица повелела убить всех рабов, которые его рыли. Для того чтобы никто не узнал о ее тайне.
– Но тайну, похоже, все-таки не удалось сохранить.
– Этот туннель обнаружил первый Император династии Шогимиссаров. Евнухи просто забыли предупредить нас о существовании этого потайного хода.
– Зато враг нашел его без труда, – с горечью сказал Кесептон.
Ох уж этот невыносимый, упрямый, самолюбивый, реакционный, чванливый, не терпящий чужеземцев императорский двор. У Кесептона, надо сказать, сложилось самое неприглядное впечатление о древней цивилизации Урдха.
– Я хотел перебить этих проклятых евнухов, но меня остановил драконир Хэтлин.
– Он правильно поступил. Мы не должны убивать наших союзников без веской на то причины.
– Капитан, да мы просто ненавидим этих паразитов. Да и остальных жителей этой страны, что греха таить, не больно-то жалуем.
– Я понимаю, – кивнул Кесептон. – Но это ничего не меняет. Мы убиваем только тех, кто активно сотрудничает с врагом.
– Да, капитан, – кивнул Свейн.
– Пошли, – сказал Кесептон, устремляясь в глубь туннеля. – Если мы хотим кого-то найти, не стоит терять времени.
Они двинулись за ним. Трое юношей, три боевых дракона и громадный крылатый дикий дракон.
– Наверно, это была очень маленькая карета.
– И везла ее маленькая лошадь, – проворчал Базил.
– Лошадь я съем потом, – фыркнул Пурпурно-Зеленый. – Клянусь ревом предков, ну и тесно же здесь, в этой человеческой норе.
Глава 54
уннель протянулся на много миль под речным руслом. Сперва это вызывало смех. Легионеры шутили о том, на какие жертвы шли древние императрицы Урдха, чтобы в тишине и покое встретиться со своими любовниками. Но подобный юмор быстро приелся. Было сыро и холодно. Бесконечная мостовая уходила во тьму. Сотни, тысячи людей рыли этот туннель. Неимоверный труд, который сложно даже и оценить.
Но вот проход закончился. Каменные ступени круто поднимались к массивной высокой двери. Северяне прислушались. С той стороны было тихо.
Кесептон отдал приказ, и Чектор несколькими ударами своего топора развалил дверь на части. Прочная и тяжелая, она все же не могла противостоять дракону. Наконец легионеры вышли наружу. Они очутились посреди развалин какого-то большого дома. Крыша и верхние этажи успели куда-то исчезнуть.
А за руинами начинался густой лес из сосен и пальм. Уже светало, и по едва заметной тропинке северяне двинулись через чащу. По веткам над их головами с тревожными воплями скакали разбуженные шумом обезьяны. Вскоре путники очутились на берегу реки. Темные пенистые воды тянулись до самого горизонта, над которым уже розовел восход.
– Это восточный берег, – сказал Кесептон. – Давайте поглядим, что у нас с другой стороны.
Остров оказался длиной всего около мили и шириной в треть мили. Это в самой широкой точке. Крохотный пятачок земли, притулившийся на песчаных мелях.
Добравшись до южной оконечности островка, северяне сразу увидели на воде свет. Потом он исчез, но тут же появился снова.
– Это корабль, – сказал Кесептон, доставая подзорную трубу.
Это и впрямь был корабль, застывший примерно в миле от острова. Он не нес никаких парусов. Казалось бы, его должно сносить течением, но он не двигался с места.
– Птичка села на мель, – с удовлетворением объявил Кесептон. – Сейчас отлив, а они слишком близко подошли к острову.
Он продолжал изучать корабль в трубу. Потом тихонько присвистнул.
– Как я и думал, – ухмыльнулся он. – Это «Орех».
– Интересно, здесь глубоко? – с сомнением спросил Моно.
– С этой стороны острова, скорее всего, довольно мелко. Тут все-таки мели.
– Трудно плавать в доспехах и со щитом, – заметил Базил.
– И то и другое оставим на берегу, – решил Кесептон. – Если все будет хорошо, потом мы их заберем.
– Скоро станет совсем светло, – сказал Релкин, указывая на стремительно светлеющее небо на востоке.
– Значит, надо поторопиться. Еще час, и нас не смогут не заметить.
Без лишних слов они полезли в реку.
Через полмили вода уже была драконирам по пояс. Отсюда они слышали гремевшую на корабле ругань. Потом до них донеслись топот ног, вопли и чей-то отчаянный, предсмертный крик.
– Похоже, они там перессорились, – с откровенным злорадством заметил Свейн.
– Если мы поторопимся, то сможем забраться на борт незамеченными.
Чтобы добраться до корабля, им все же пришлось проплыть последнюю пару сотен ярдов. Люди держались за спины драконов – драконы, как известно, плавают куда быстрее людей.
И вот они добрались до зарывшегося носом в песчаную мель корабля. На палубе все еще ругались. Похоже, там, осыпая друг друга оскорблениями и обвинениями, выясняли отношения две группы. В промежутках между криками звенела сталь, и время от времени что-то тяжелое с плеском падало в реку.
Затем с корабля спустили на воду лодку, к счастью, с дальнего от берега борта. За ней в воду градом посыпались люди. Пару минут спустя они уже уплывали, продолжая посылать проклятия оставшимся на «Орехе».
К этому времени дракониры успели подняться на палубу. Быстро высвободив штормовую спасательную сеть, они скинули ее за борт. Теперь их подопечные тоже смогут поучаствовать в общем веселье. Сеть с плеском рухнула в воду, и это не могло не привлечь внимания. Кто-то крикнул:
– Пираты!
С мечами в руках дезертиры бросились к мальчишкам.
– Это не пираты! Это драконопасы!
– Какого дьявола?!
Появился капитан Кесептон, и нападавшие замерли.
– Это же вонючий штабной капитан, – раздался чей-то голос из заднего ряда.
– Вы дезертиры, – спокойно сказал Кесептон, и видно было, что он ничего не боится. – По вам плачет виселица. Но если вы сейчас же сложите оружие и поможете мне выполнить мою миссию, я обещаю замолвить за вас словечко.
– Этот щенок – сын старого Кесептона.
– Любимчик Пэксона. У него большие связи.
– А что если нам взять его в заложники? – предложил дезертир в офицерской форме.
– Капитан Рокинсек, если не ошибаюсь? – прищурился Кесептон. – Почему вы не на своем посту, со своими людьми?
– Потому, глупый марнерийский евнух, что я здесь, – оскалился Рокинсек. – Потому что я не хочу подохнуть в этой дыре. А ты, почему ты здесь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Раули - Меч для дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


