Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы
— Вы убили моего слугу Гирну и моего тестя элла Канеррану! — жестко сказал Трэггану. — Вы пытались убить меня.
Силы медленно возвращались к Дилеоару.
— Это вы так говорите, — произнес он. — А я утверждаю, что это вы убили их обоих и чуть не убили меня, когда я пытался арестовать вас. У меня есть очевидец, который подтвердит, как вы сражались со мной у трупа вашего тестя…
— Хорошо, — кивнул Трэггану. — Посмотрите вон туда. Узнаете этого человека? Да, это тот самый Гэфрину Безгубый. И только что, — Трэггану поднял руку, удерживая гостей от непроизвольного восклицания, — он рассказал нам всю правду. А этот человек, — он указал на мага, уповая, что тот поддержит необходимую сейчас ложь, — сквозь потайной глазок видел, как вы убили элла Канеррану и пытались убить меня.
— О-ох, — простонал Дилеоар, сдаваясь. — Ну так. Что вы от меня сейчас хотите?
— Вы признаетесь в своих злодеяниях?
— Дайте понюхать еще той гадости, мне трудно дышать.
Маг хотел поднести Дилеоару флакон, но Трэггану остановил его.
— Вы признаетесь? — сурово повторил он.
— Да, признаюсь. Раз уж элл Наррэгу здесь, значит, вы все узнали. Дайте попить хотя бы…
От истощения Дилеоар снова потерял сознание.
— Элл Наррэгу? — переспросил элл Блайжеггу и посмотрел на посла, лицо которого ничего не выражало.
Трэггану вырвал флакон из рук мага и сунул под нос Дилеоару.
Тот открыл глаза.
— При чем здесь элл Наррэгу? — твердо переспросил Трэггану. — Говорите громче, чтобы все слышали.
— Он… Он приказал убрать тебя…
Элл Наррэгу встал во весь рост. Он гордо держал голову, положив руку на рукоять меча.
— Элиран Ведиггу, — уверенным и спокойным голосом произнес он, — арестуйте этого человека за убийства монаха Иераггу, мастера Болуаза и элла Канеррану. Он действовал по моей просьбе, но я не хотел столько смертей.
— По вашей просьбе? — чуть ли не хором воскликнули элиран Ведиггу и элл Блайжеггу.
— Да, я все сейчас объясню, — посол короля Итсевдского был строг и спокоен, поза его была полна величия и торжественности. — Моя жизнь кончилась. И я хочу, чтобы она завершилась достойно. Элл Трэггану, я оставляю вам право вызвать меня прямо сейчас на Поединок Чести. Только уберите отсюда эту мразь.
* * *— Почему вы хотели убить меня? — спросил Трэггану, желая выяснить всю правду до конца.
В это время распахнулась дверь в кабинет и на пороге появился один из подчиненных элирана Ведиггу.
— Там… — взволнованно сказал он. — Там…
Ведиггу встал и подошел к младшему элирану.
— Успокойся, — строго сказал он, — и скажи, что произошло?
— Там… Дворец окружили разбойники. Трое наших убиты. Ворота дворца успели закрыть. Олийгу сумел убежать. Разбойников много очень много… Они окружили весь дворец.
— Чего они хотят?
— Они хотят, что вы выпустили Гэфрину Безгубого. Мы кричали, что его здесь нет, но они грозят взять дворец штурмом.
Трэггану заметил позади младшего элирана бледные лица Райсграйна и старшего охраны элина Протту.
— Все так серьезно, как говорит этот человек? — спросил у них Трэггану.
— Да. Мы заперли ворота. Всех поднимать по тревоге? — спросил Протту.
— Ты старший охраны, смотри сам. Мне некогда тратить время на всякий сброд.
— Они хорошо вооружены. И их много. Больше, чем трижды восемьжды восемь.
Трэггану подошел к окну и открыл ставни. Уже стемнело. Снизу доносился грозный гул голосов. Трэггану увидел на улице целое море факелов.
Вдруг в кабинете раздался женский крик:
— Убери от меня лапы, урод!
— Не двигаться! — произнес отвратительным голосом Гэфрину Безгубый.
Он держал не очень длинное, узкое лезвие у горла Млейн. О нем как-то все забыли — лежит в бесчувствии у выхода в садик и пусть лежит. А он, оказывается, терпеливо ждал своего часа.
Трэггану выхватил меч, выругавшись про себя, что не обыскал толком разбойника. Где Гэфрину на теле прятал клинок?
— Молчи, дура! — рявкнул Безгубый.
Разбойник чуть надавил лезвием. Появилась капелька крови, Млейн дернулась, глаза ее расширились, крик оборвался. Она стала послушной и безвольной.
— Уберите оружие, иначе я убью ее! — крикнул Безгубый. — Я говорил — хуже будет, рано радовались! Если не хотите, чтобы мои орлы не спалили вместе с вашим дворцом и полгорода в придачу, пропустите меня. Разойдись! — гаркнул он.
Мечи легли обратно в ножны, все покорно сели на места. Сейчас главное — безопасность Млейн.
Волоча женщину за собой, он прошел к выходу из кабинета.
— Вы, посторонитесь, — сказал он пришедшим сообщить о нападении разбойников. — Живо, ну!
Элиран, Протту и управляющий вошли в кабинет и освободили проход, опасливо глядя на Трэггану. От бессильной ярости он лишь сжимал кулаки.
Гэфрину, не отпуская Млейн, начал спиной спускаться по лестнице.
Вдруг, совсем обезумев от страха, она начала вырываться:
— Пусти меня, урод проклятый, пусти!
Она не верила, что ей, красивой и утонченной эллине, может причинить зло какой-то быдлый, жуткий внешне, мужлан.
Гэфрину, не колеблясь, перерезал ей горло и с неожиданной прытью помчался вниз, перепрыгивая через три ступеньки.
— Млейн! — закричал Трэггану. В этом голосе прозвучала боль, страдание и прощание с прежней жизнью, которая, как оказалось, была ему так дорога. — Млейн!
Все словно оцепенели, не в силах пошевелиться.
Будто почувствовав, что случилось нечто страшное, на руках кормилицы, о которой все забыли, громко разревелся маленький элл Кангэрру.
Лишь Мейчон, с каким-то звериным рыком бросился на лестницу, ловко перепрыгнув через лежавшую на полу Млейн.
— Держи его! Держи! — опомнился элиран Ведиггу, выхватывая меч.
Но дорогу преградил Трэггану, склонившейся над упавшей женой. Он поднял ее на руки и, шатаясь, вошел в кабинет. Ее белое платье пропиталась кровью. На мертвом лице не было и подобия улыбки, которую он так любил. Рукой смахнув бумаги со стола, он уложил Млейн.
Ему хотелось плакать, но не было слез. Было две Млейн — нежная и беззащитная, с золотистыми волосами. И холодная, жестокая, с волевой складкой у губ. Умерли обе и он ничего не смог сделать. Он виноват, он притащил сюда Гэфрину. Ради чего, чтоб отстоять свою честь? Да стоит ли это жизни Млейн?! Да может ли что теперь оправдать его?
В кабинет вошел Мейчон. Лицо его было мрачным и злым. На плече он нес Гэфрину Безгубого, перебросив тело через себя. Ни на кого не глядя он пересек кабинет и словно мешок с навозом брезгливо бросил разбойника в угол.
— Он мертв, — сказал Мейчон. — Я неудачно толкнул его и он свернул шею на лестнице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Легостаев - Замок Пятнистой Розы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


