Олег Авраменко - Все Грани мира
— А если она ни при чём?
— Тогда поймаем предателя. Он явно ожидает скандала, а наше бездействие должно подтолкнуть его к дальнейшим шагам. Не знаю, что это будут за шаги, но они безусловно будут. Нужно только быть начеку и не пропустить их. — Инна снова прижалась ко мне. — Только не падай духом, Владик. Да, мы попали в скверную историю, но нам к этому не привыкать. Мы непременно выберемся из неё, как выбирались и раньше. Мы вместе, мы верим друг другу и верим друг в друга. Это самое главное, а со всем остальным мы справимся.
4
Находясь на осадном положении, мы изменили порядок наших ночных дежурств. Теперь мы охраняли лагерь по двое, и одна смена длилась не треть ночи, как раньше, а половину — с утра нам не нужно было двигаться в путь, поэтому часовые могли отоспаться всласть. Мы более не видели причин устранять Инну и Сандру от дежурства, да и сами девушки ни за что не признали бы такого решения. Разделившись на пять пар, мы несли вахту по скользящему графику — один раз через ночь, другой раз через две ночи. Мы сочли неразумным сводить в одной паре двух колдунов, поэтому я, Инна и Сандра дежурили в разные смены, а две оставшиеся пары возглавляли опытные Штепан и Борислав.
В ту ночь был черёд Инны и Милоша оберегать наш сон, а в два пополуночи их должны были сменить Борислав и Младко. После отбоя я, как обычно, ещё немного посидел у костра, давая Сандре возможность без лишней спешки переодеться и лечь в постель; потом, когда она мысленно сообщила мне, что уже закончила, я поцеловал на прощанье жену, погладил Леопольда, который вертелся тут же рядом, пожелал Милошу спокойного дежурства и пошёл спать. По понятным причинам, мне совсем не хотелось уходить, и я с удовольствием задержался бы подольше, но ещё вечером, обсуждая наши дальнейшие действия, мы с Инной решили строго придерживаться своего обычного распорядка.
В фургоне, в ожидании моего прихода, слабо горел эльм-светильник. Девушки всегда оставляли его включённым, чтобы я мог раздеться, не напрягая своё зрение, но я всякий раз гасил его, стесняясь присутствия Сандры, хотя та при моём появлении немедленно отворачивалась к стенке фургона. В этот раз она тоже отвернулась, а я не изменил своим привычкам и сразу выключил свет.
Раздевшись в темноте, я лёг на широкий матрас, где свободно умещались мы с Инной, и накрылся лёгким одеялом. Ночи здесь были тёплые, подчас даже душные, и мы вполне могли бы обходиться без одеял, но всё же укрывались, чтобы не смущать друг друга — тем более, что обе девушки, как Инна, так и Сандра, спали в одном нижнем белье. Впрочем, нередко мы просыпались раскрытыми, а скомканные одеяла валялись в ногах наших матрасов.
Когда я улёгся, Сандра заворочалась в постели, устраиваясь поудобнее. Она лежала метрах в двух от меня, но из-за темноты мне казалось, что она совсем рядом, и достаточно мне неловко двинуть правой рукой, как мой локоть уткнётся в её мягкий бок. Я отчётливо слышал её дыхание и чувствовал её запах. Пахла она приятно — не так, как Инна, но тоже приятно. В который уже раз я подумал, что если бы встретил Сандру раньше, чем Инну, то наверняка влюбился бы в неё. Правда, ничем хорошим это бы не кончилось. На всём белом свете есть лишь одна-единственная моя принцесса, и она — не Сандра. Рано или поздно судьба свела бы меня с Инной, это было неизбежно, как восход солнца, и тогда бы я понял, что полюбил совсем не ту девушку...
— Леопольд ещё не собирается спать? — спросила Сандра, перестав ворочаться.
— Ещё нет, — ответил я. — Вертится возле Инны, и сна ни в одном глазу.
С некоторых пор, а именно где-то с пятого дня путешествия, кот возымел обыкновение ночевать в фургоне. У него даже было своё постоянное место на мягком коврике между нашими матрасами. Кошки спали в траве между палатками загорян, и Леопольд был спокоен за подруг — они и без него находились под усиленной охраной, а ему было милее наше общество. Прежде мы с Инной находили это совершенно естественным — ведь по своему интеллекту он был гораздо ближе к людям, нежели к своим соплеменницам-самкам, — но в свете сегодняшних событий моя жена изменила своё мнение и заявила, что переселение Леопольда в фургон произошло не без содействия Сандры. Теперь каждую ночь наш неугомонный кот был у неё под рукой, и при необходимости она могла насылать на него крепкий сон. Я не разделял столь категорического мнения, но, положа руку на сердце, должен был признать, что поведение кота свидетельствовало в пользу догадок Инны...
— Сегодня ты какой-то молчаливый, — отозвалась Сандра минуту спустя. — Угрюмый и необщительный. Что случилось, Владислав? Поссорился с Инной?
— Нет, — коротко ответил я.
— Так что же тогда?
Я вздохнул:
— Сам не знаю. Наверное, не с той ноги встал.
— С утра ты вроде был в норме, — заметила Сандра.
— Да. Но к вечеру настроение испортилось. Без всяких причин, так бывает. У тебя, кстати, такие беспричинные перепады случаются чаще, чем у меня или Инны.
Теперь уже вздохнула Сандра.
— Что правда, то правда, — произнесла она так тихо, что я с трудом разобрал её слова. — Ну, ладно, Владислав. Давай спать, что-то я устала. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Сандра, — ответил я, радуясь тому, что наш ночной разговор получился таким коротким. Обычно мы болтали не меньше четверти часа, пока одного из нас не смаривал сон, но сегодня я совсем не был расположен к долгой задушевной беседе. Сандра, к счастью, тоже.
Минут через пять дыхание девушки стало ровным и еле слышным. По всей видимости, она заснула.
А я ещё долго пролежал без сна, думая о Сандре и о наших с ней отношениях. И чем больше я думал об этом, тем больше убеждался, что подозрения Инны нелепы и беспочвенны. Я не мог припомнить ничего в поведении Сандры, что свидетельствовало бы о том, что она увлечена мной, как мужчиной. Наши отношения были чисто дружескими, постепенно эволюционировавшими в сторону братско-сестринских, но не более того...
С этой утешительной мыслью я заснул.
...И почти сразу проснулся.
Впрочем, затёкшие мышцы рук и ног, заспанные глаза и клубившийся в голове туман подсказывали, что спал я достаточно долго, во всяком случае, успел глубоко погрузиться в пучину сна. А вынырнул слишком быстро, слишком резко и внезапно, чтобы назвать это естественным пробуждением. К тому же я чувствовал, что ещё не выспался.
В фургоне слабо горел эльм-светильник. В его тусклом свете я увидел сидевшую передо мной на корточках Инну, лицо её выражало растерянность и недоумение. На ней была та же одежда, что и вечером — длинная клетчатая юбка, цветастая блузка с короткими рукавами, красные колготы и лёгкие туфли-босоножки. В первый момент я удивился, с какой это стати жена нарядилась среди ночи, но затем вспомнил, что с вечера она заступила на дежурство. Очевидно, её смена ещё не закончилась или закончилась недавно, и она лишь собирается ложиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Авраменко - Все Грани мира, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


