Анафема - Кери Лейк

1 ... 90 91 92 93 94 ... 174 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
короля. - Вслух это прозвучало хуже, чем в моей голове, и я нервно рассмеялась.

- Да. Ты будешь благодарна за них. - Он кивнул на мою одежду. - Я помню свой первый день обучения глифам в Доме мудрецов. Мой наставник попросил меня выполнить команду intorquiusz, и я умудрился полностью запутаться в своей мантии. Подозреваю, что он сделал это намеренно. - Он усмехнулся, и я улыбнулась в ответ.

- Странно. Я всю жизнь носила платья одного и того же фасона.

- Черное платье, в котором ты приехала?

- Да. Меня заставили его надеть. И чокер, — сказала я, проведя рукой по шее и осознав, что не сняла его, когда одевалась.

- Зачем?

- Все проклятые женщины носят их.

- Похоже, у тебя и лорда Райдайна есть что-то общее.

Мне вспомнился его красивый профиль. - Маска.

- Да. Хотя он обязан носить ее на публике, я думаю, что он сам решает носить ее и в других случаях.

- Почему?

- Думаю, этот вопрос нужно задать ему.

- Не думаю, что ему нравятся мои вопросы.

- Это правда, он довольно резкий. Полагаю, со временем он к вам потеплеет. - Долион распахнул дверь и махнул мне рукой, чтобы я выходила из камеры. - Ну, что, начнем тренировку?

- Вы тоже будете меня тренировать?

- Да. Ну, я не оставлю вас одного с лордом Райдайном.

У меня закружился живот. - Лорд Райдайн? Я думал, что буду тренироваться с Торрином.

- Планы изменились. Лорд Райдайн выразил желание тренировать тебя сам.

Почему-то мне было трудно в это поверить. Лорд Райдайн смотрел на меня, как на родинку на своей заднице, которую он надеялся когда-нибудь выжечь.

- Боюсь, в этом случае я могу служить только писцом. Эти глифы для меня неизведанная территория. Зевандер лучше подходит для физической подготовки.

Узел в моем желудке затянулся еще сильнее. - Долион, я не думаю, что это хорошая идея. Я ценю возможность...

- Две недели. Изучи глифы. Заслужи свою силу, и через две недели я заберу тебя отсюда.

- Две недели? У меня нет двух недель!

- Альтернатива — ты не уйдешь вообще. Я не брошу тебя в том лесу без средств защиты. Маги, которые тебя ищут, очень жестоки, МАЭВИТ. Ты даже не представляешь, на что они способны, и они обязательно найдут тебя. Здесь или в твоем мире. У них есть силы, которые ты даже не можешь себе представить. Ты хочешь подвергнуть свою сестру опасности?

Конечно, нет. - Две недели сведут меня с ума.

Вздохнув, он кивнул. - Я попробую погадать. Возможно, это успокоит тебя, когда ты увидишь ее.

В моей груди зародилась надежда. - Я была бы очень благодарна. Спасибо.

- Очень хорошо. - Он кивнул в сторону моей камеры. - Скажи, ты продвинулась с книгой?

Я оглянулась через плечо на книгу-головоломку, лежавшую на столике рядом с моей кроватью. - Мне удалось открыть обложку. Внутри была картинка. - Я не стала упоминать о том, как фигуры двигались на странице, поскольку с прошлой ночи я не открывала книгу, чтобы проверить, было ли это галлюцинацией.

- »Превосходно! Я бы хотел узнать, как ты разгадала механизм. После тренировки?

- Конечно, — ответила я, хотя в воздухе витало назойливое любопытство. Хотя Долион сказал мне, что это способ скоротать время, я считала, что за этим стоит нечто большее. - Что это за книга и почему именно мне поручено решать эти головоломки?

- Ты единственная, кто способен это сделать.

- Почему?

Сжав губы, он, казалось, обдумывал вопрос, словно не решался мне ответить. - У меня есть основания полагать, что эта книга — одна из немногих реликвий, оставленных твоим народом.

- Моим народом? Я фонковянин. Уроженец Фонковьи.

- Возможно, это так. Но твоя кровь вполне может быть корвикаи.

Это слово напомнило мне о крепости Корвус и корвугоне, которые я видела в книге накануне вечером. - Что такое корвикаи?

- Это раса смертных, которая существовала здесь несколько веков назад.

- Существовала? То есть их больше нет?

Он нахмурился и торжественно покачал головой. - Их выбили. Бросили в Круссурийскую впадину.

- Тогда как возможно, что я, человек из мира смертных, могу быть их потомком?

Он фыркнул. - Признаюсь, я еще не совсем уверен. Поэтому ты и здесь. Чтобы мы могли узнать больше о твоей родословной, твоих способностях.

Я глубоко вздохнула, чтобы успокоить нарастающее раздражение. - Я ценю это. И при любых других обстоятельствах я бы с удовольствием участвовала, но меня сильно беспокоит благополучие моей сестры. У меня нет ни времени, ни умственных способностей для ваших исследований и экспериментов, когда она для меня в приоритете.

- И я могу заверить тебя, что мы постараемся связаться с ней. Безопасно, через гадальное зеркало, не причиняя тебе вреда. - Он положил руку мне на плечо, поднял брови и наклонил голову, хотя я не решалась согласиться. - Теперь, если ты не против, я посмотрю на изображение, о котором ты упомянула, и встречусь с тобой в тренировочной комнате.

- Конечно, — сказала я, и он кивнул и похлопал меня по плечу, когда я направилась по коридору к своей неминуемой гибели.

ГЛАВА 37 МАЭВИТ

Я поднялась на верхнюю ступеньку каменной лестницы и увидела, как Рикайя разговаривает с мужчиной, одетым так же, как и я, во все черное кожаное. По его левому бедру свисала серия кинжалов в кожаных ремнях. Темно-коричневые, не совсем черные волосы достигали его плеч, а растрепанные пряди обрамляли края его ярко-бордовых глаз. Его выражение лица было противоречивым, в нем читалось мрачное удовольствие. Я предположила, что это Торрин, но Рикайя повернулась ко мне и сказала: - МАЭВИТ, это Равецио.

Я вежливо кивнула, а он взял мою руку и поднес ее к своему лицу. Я ожидала, что он поцелует мою руку, но он поднес мои пальцы так близко к своим губам, что я почувствовала его теплое дыхание на своей коже. Вместо этого он сделал глубокий вдох и закрыл глаза.

- Я же тебе говорила? — сказала Рикайя с улыбкой. - Ее запах — это оружие. Он полностью отвлекает внимание.

- Действительно. - Он опустил мою руку и наклонил голову, изучая меня. В нем было

1 ... 90 91 92 93 94 ... 174 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)