Виктор Исьемини - Предчувствие весны
Из Хибар Хромой двинулся в западном направлении, иными словами он держал путь к центру города. По дороге старательно припоминал заклинания, которые могли помочь отбить запах вина. Пьяным он себя не чувствовал, но будет неловко беседовать, источая перегар. Особенно в том месте, куда он собирался нанести первый визит. Конечно, верней было бы подождать до вечера, пока запах выветрится естественным путем, но время, время! Наконец-то началось настоящее приключение, и Хромому не терпелось поскорей окунуться в него с головой.
С запахом вина меняле удалось совладать, но действие магии обернулось неприятным побочным эффектом, вызвав головную боль и горьковатый привкус во рту. Хромой дал себе слово не пользоваться больше этими формулами… и решительно зашагал через площадь к Большому дому. Попасть к Эрствину нечего было и думать, станут еще пропускать к его светлости графу, всяких оборванцев! Поэтому имперским солдатам, стоящим у входа, Хромой заявил, что он здесь по поручению купца, поставляющего графской кухне соль и муку, и что у него дела к казначею. Солдаты только пожали плечами, и старший кивком дозволил зайти.
Внутри посетителей встречали собственные гвардейцы графа в цветах Леверкоя. Этим Хромой заявил, что желает говорить по важному делу с графом или хотя бы сэром ок-Ренгом. То, как уверенно Хромой назвал имя графского оруженосца, произвело на солдат впечатление. Возможно, они знали менялу в лицо — все-таки прежде он бывал в Большом доме частенько. Во всяком случае солдат в серо-фиолетовом подозвал одного из скучавших поблизости курьеров и велел проводить гостя к ок-Ренгу.
Слуга без особого почтения, но достаточно вежливо предложил Хромому следовать за собой. На втором этаже почти сразу отыскался сэр Гойдель ок-Ренг. Юный рыцарь беседовал с мадам Лерианой. Девушка была, как обычно, печальной, молчаливой и глядела в пол, тогда как кавалер заливался соловьем… Курьер хотел было доложить господам, что, дескать, вот этот мастер желает… но Хромой придержал слугу за локоть и сам уверенно направился к парочке.
— Добрый день, сэр ок-Ренг! Мое почтение, мадам!
На лице рыцаря отразилось недовольство, но вслух он произнес:
— Здравствуйте, мастер.
Лериана же неожиданно отбросила апатию и шагнула навстречу гостю. Девушка протянула руку, будто бы желая прикоснуться к Хромому, но тут же сообразила неуместность жеста и замерла. Недовольство сэра Гойделя стало еще заметней.
Хромой согнулся в поклоне.
— Прошу прощения, ваши милости, я не осмелился бы прерывать вашу беседу, если бы не чрезвычайные события. Мадам, сэр, передайте, пожалуйста, нашему доброму сеньору следующее. Было бы очень желательно, чтобы его светлость объявился через три дня у известного ему замка. Во главе вооруженного конвоя, разумеется. И еще одно условие, очень важное — подготовку к походу следует начать не раньше послезавтрашнего полудня. На этом позвольте вас покинуть.
— Брата сейчас нет здесь, — едва слышно прошелестела Лериана.
— Он в соборе на церемонии, — пояснил ок-Ренг.
— Ничего, передайте сообщение, когда он появится. Спешки нет. До послезавтрашнего полудня.
Хромой еще раз поклонился и спешно двинулся прочь.
После Большого дома его путь лежал в Западную сторону. Оттепель окончилась, и ближе к морю задул противный холодный ветер. Если в голове Хромого и оставался хмель, теперь меняла протрезвел окончательно. Район порта, летом оживленный, сейчас был малолюден и пуст. Немногочисленные прохожие жались к стенам домов, порывы ветра надували их плащи и накидки, будто паруса. Люди оскальзывались, неуклюже спотыкались на льду, покрывшем нынче улицы Ливды.
Хромой держал курс на лавку старьевщика. Меняла продрог, когда он добрался к темному переулку, где расположилось заведение Шугеля, вдобавок к холодному ветру, с серого неба посыпались колючие снежинки. Пока что редкие — но чувствовалось, что скоро похолодает еще больше…
Хотя было около трех часов пополудни, порядком стемнело, и окошко лавки старьевщика светилось желтым. Хромой толкнул дверь, валился внутрь и перевел дух в вонючем тепле. Шугель сидел в углу у печи и подбрасывал в огонь неопрятные черные лохмотья.
— Здорово, Старая Грязь! — окликнул хозяина меняла. — А ты здорово устроился. Твой товар неплохо горит, и, по крайней мере, от холода ты не помрешь.
— Завидуешь… — Шугель, похоже, был не в духе, — а ведь твой товар, казалось бы, лучше моего, а? Х-хех-х… Зато деньгами нельзя растопить печь.
— С другой стороны, деньги, как известно, не пахнут. А твой товарец воняет просто омерзительно.
— Поэтому ты ко мне и ходишь. Такие чистюли, как ты, Хромой, тянутся к вони, словно мухи на дерьмо.
— Ты прав, как всегда, о мудрейший! Шугель, мне нужно еще немного твоих травок. Я прекрасно выспался, отведав зелья, и хочу повторить опыт. Ну-ну, не гляди так зло, деньги у меня имеются.
— Я так и знал, что ты заявишься снова. Все готово. Идем-ка…
Старьевщик кряхтя, поднялся и заковылял к своему необъятному столу. Хромой привычно занял место напротив. Шугель канул куда-то вниз, в пахучие залежи товара. Искал он недолго — похоже, в самом деле, ждал. Вскоре на столе стали появляться один за другим пакетики с ингредиентами сонного зелья.
— По-моему, ты не в духе, — заявил Хромой, наблюдая за растущей грудой.
— Точно. Мы сейчас все не в духе. Слыхал, Раша кто-то крепко трясет? Не слыхал? Ну, еще бы, Рыбак старается держать в секрете, виду не подавать… Но слухи-то идут!
— А что, сильно твой Рыбак пострадал?
— Достаточно, чтобы рассвирепеть, будто ему в штаны тлеющего угля всыпали. Несколько складов разорено, курьера с золотом перехватили. — Шугель спохватился, что сболтнул секретную информацию. — Э, но я тебе ничего не говорил!
— Разумеется, старина, разумеется… ты мне ничего не говорил. Золота много было?
— Сейчас много золота не бывает, не сезон. Хромой, мне ведь тоже ничего не говорят.
— Ладно, ладно… склады, золото… — меняла прикинул, насколько низко ценит его участие в деле Коль Токит. Выходило, что очень низко. — А кто Рыбака щиплет?
— Кое-где стража, кое-где не поймешь, какие ловкачи… Но ведь понятно: кто-то навел! Олухи из городской стражи сами бы не смогли узнать. Стало быть, кто-то пустил стражу по следу, а сам орудует втихаря, пока люди Раша от стражи бегают. Очень ловкий человек здесь дело крутит. Ладно, держи свой заказ. С тебя три келата, и торговаться я нынче не стану! Это цена со скидкой, потому что я надеюсь, ты еще заглянешь.
— Может быть, старина… Вполне может быть. Держи монеты. А в каком количестве жидкости это можно растворить, чтобы зелье не растеряло силы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Исьемини - Предчувствие весны, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


