Диана Шипилова - Что будет, то будет
Лэнс схватил Северуса за плечи и, не обращая внимания на негодующие возгласы, подтолкнул его к креслу.
— Садись. И слушай, — категорическим тоном сказал профессор.
Северус исподлобья посмотрел на Лэнса и сел. Тот продолжил:
— Если ты думаешь, что меня не устраивают наши отношения хоть в чем‑нибудь, то ты ошибаешься, ясно тебе?
— Но вы же сами подумали, что… — куда тише сказал Северус.
В тот же миг он почувствовал, как Лэнс погладил его.
— Иногда мне просто становится страшно, как ты не понимаешь? — Лэнс вздохнул. Видно было, что это признание дается ему нелегко. — Люди не всегда властны над своими мыслями, Северус. Бывает, они приходят сами по себе… Но на самом деле я так не думаю, поверь мне.
Северус почувствовал, как его лицо и даже уши вспыхнули, а глаза он сейчас не поднял бы и под угрозой Авады Кедавры. Хорош он со своими претензиями! «Как вы смеете косо на меня смотреть, профессор? Ну и что, что вы скоро умрете, причем из‑за меня!»
— …не жалею, что приехал в Хогвартс в этом году, — тем временем закончил очередную фразу Лэнс.
Секундная борьба с самим собой — и Северус все же поднял глаза.
«И не пожалеете, профессор. Я обещаю».
***
Северус удобно устроился на сгибе локтя Лэнса. Тот нежно поигрывал его волосами. Потом неожиданно немного сильнее потянул черную прядь, и Северус поднял голову, а в следующий миг вывернулся и резко переместился наверх, нависнув над Лэнсом.
— Мой маленький, голодный волчонок… — прошептал Лэнс. — А кстати, ты знаешь, что Люпин…
— Да ну его, этого Люпина, и всех гриффиндорцев заодно! — отмахнулся Северус, приникая к губам Лэнса.
***
Часа через два Северус неохотно сказал:
— Я должен идти. Уже несколько дней там не ночевал…
Лэнс заворочался под одеялом.
— Что у нас завтра, понедельник? Надо же, как быстро прошли выходные… Полежи со мной еще хотя бы полчаса, ладно?
— Хорошо, — согласился Северус и придвинулся поближе.
— Сэр… — раздался негромкий голос. Северус даже не успел вздрогнуть, как повеяло холодом и сквозь стену просочился Кровавый Барон. — Ох, простите, я, кажется, не вовремя…
Северус в ужасе натянул одеяло до самых глаз, тщетно надеясь, что Барон его не узнает.
— Ну что вы, сэр, — сказал Лэнс, приподнимаясь на кровати. Северус понял, что он изо всех сил пытается, чтобы его голос звучал спокойно. — По сравнению с тем, что было несколько ранее, это ваше «не вовремя» — самое что ни на есть вовремя…
— Гхм… Не сомневаюсь, сударь, — кивнул Кровавый Барон. — Я пришел предупредить вас о том, что над вашей дверью повесили ведро…
— Кто? — изумился Лэнс.
— …с несмываемыми чернилами, — закончил Барон.
Северус поперхнулся, представив, какой бы вид у него был с этими чернилами, и главное, что бы подумали те, кто задумал эту дурацкую шутку. А кстати, кто?
— Так вы не ответили на мой вопрос, господин Барон. — Лэнс присел на кровати.
— Хм… видите ли, сэр, дело в том, что эти два гриффиндорца с пятого курса, кажется, Поттер и Блэк, просили не называть их имен, — бесстрастно ответил Барон.
— Жаль, — сказал Лэнс. Его рука под одеялом ободряюще сжала руку Северуса, и Северус воспринял это как знак того, что ему можно высунуться. — Значит, мы этого так и не узнаем. Но я весьма признателен вам за то, что вы нас предупредили.
— Всегда пожалуйста, — кивнул Барон. Он, видимо, уже собирался просочиться сквозь стену, когда голос Лэнса остановил его:
— Да, и… — профессор пристально на него посмотрел. — Не то чтобы это было так уж важно, но, вы понимаете…
— О, конечно, — Барон кивнул еще раз, потом приложил палец к губам. — Никто не узнает.
И Барон удалился.
— Но Поттеру и Блэку он обещал то же самое! — не сдержался Северус.
— Да, — кивнул Лэнс. — Но все же я думаю, что он не проболтается.
— Как вы можете быть в этом уверены! — Северус ужасно возмущался, потому что при одной мысли о том, что все всё узнают, ему становилось нехорошо.
— Ну во–первых, Поттер и Блэк — гриффиндорцы, а мы — слизеринцы, — улыбнувшись, продолжил профессор.
— Ну да, — хмыкнул Северус. — Но все же я не думаю, что даже наша вошедшая в поговорку…
— А во–вторых, — перебил его Лэнс, — Поттер и Блэк — гриффиндорцы, которые вопиющим образом нарушили субординацию. Это понятно?
— Ну да… — согласился Северус. Он, кажется, уже понял, куда клонит профессор. Для слизеринцев всегда существовал неписаный кодекс чести, согласно которому тот, кто выше тебя в иерархической лестнице, мог рассчитывать на беспрекословное подчинение или, по крайней мере, хотя бы на подобающее уважение соответственно своему статусу.
— В нашем случае все приличия были соблюдены, — при этих словах Северус не удержался и усмехнулся, — по крайней мере, ты не посягаешь на мои властные полномочия, и мы не нарушаем школьные правила. Не смейся, Северус, такого правила в школе действительно нет — хотя есть такая статья в уголовном кодексе. Но этим Барон мало интересуется.
Северус на миг замолчал, но потом высказал пришедшую ему в голову мысль:
— То есть, если бы, скажем, мы с вами навесили ведро над дверью профессора Слагхорна, то…
Лэнс расхохотался.
— Ну ты и скажешь, Северус! Представляю себе эту картину… — сказал он сквозь смех. — Ну, в общем, ты прав, тогда Барон был бы обязан рассказать ему об этом в связи с собственными представлениями о порядке.
— Мне бы вашу уверенность, — вздохнул Северус.
— И потом, — продолжил Лэнс, — теперь то, станет ли это общеизвестным, зависит целиком от Барона, мы же на его решение повлиять не сможем, ergo[22] — нет смысла переживать по этому поводу.
— Как это? — в очередной раз поразился Северус легкомысленности профессора. — Да вы хоть представляете себе… Нет, неужели вас совсем не волнует, что будет? Я все усилия прилагаю, чтобы никто ничего не заподозрил, а вы…
— Северус, я тоже ведь не кричу об этом на каждом перекрестке, — сказал Лэнс, притягивая его к себе. — Но одно дело — проявлять осторожность, а другое — беспокоиться из‑за того, что ты не в силах изменить. Det som skall ske, det sker[23].
— Все равно, ушел бы я раньше — и Барон нас не застал бы, — проворчал Северус, утыкаясь носом в ямку под ключицей Лэнса.
— Ага, и был бы ты весь в чернилах, — заметил Лэнс, поднимая Северуса за подбородок. В его глазах таилась смешинка, и Северус понадеялся на то, что у профессора все же есть более веские основания надеяться на молчание Барона.
Глава 28. «Друг Горацио»
В Хогвартс пришла весна. Казалось, в воздухе уже витало ее присутствие, хотя март еще только начался. Северус редко покидал замок, делая исключение лишь для уроков, проходивших на открытом воздухе, но не мог не заметить того, что в этом году он воспринимает все острее, чем раньше. Пробивающаяся трава казалась ярко–зеленой, небо — чересчур уж синим, и вообще все краски были настолько контрастными, словно со всего мира сдернули серую пелену.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Шипилова - Что будет, то будет, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

