Питер Бретт - Заступник
— Но какая, в сущности, разница? — недоумевал Арлен.
— Те, кто находится на нижнем уровне, наиболее удалены от взора Эверама, — сказал Аббан, — и погибают первыми.
Теперь дамэ уже кричали, а дель’Шарум обоих отрядов гневно потрясали копьями, выступая на защиту своих вожаков.
— Они будут биться друг с другом из-за того, каких демонов нужно убивать первыми? — спросил Арлен.
Аббан плюнул в пыль.
— Каджи дерутся, с Маджи и по более пустяковым поводам, Пар’чин.
— Но ведь с заходом солнца появятся настоящие враги! — протестовал Арлен.
Аббан кивнул.
— И тогда Каджи и Маджи будут сражаться бок о бок. Наша мудрость гласит: «Ночью мой враг становится моим братом». Однако до заката еще далеко.
Один из воинов Каджи ударил воина Маджи толстым концом копья и сбил его с ног. Через мгновение все воины обеих сторон вступили в бой.
Дамэ стояли в стороне, не участвуя в потасовке, и продолжали кричать друг на друга.
— Почему власти терпят это? — спросил Арлен. — Разве Андра не может запретить такие побоища?
Аббан покачал головой.
— Андра должен принадлежать ко всем кланам и в то же время быть вне их союзов, только на деле он всегда поддерживает клан, воспитавший его. Но в любом случае не в его силах покончить с междоусобной враждой в Красии. Нельзя запретить мужчинам проявлять свои мужские качества.
— Скорее они ведут себя как дети, — заметил Арлен.
— Воины дель’Шарум умеют лишь владеть копьями, а дамэ знают одну только священную книгу Эвиджа, — с грустью в голосе согласился торговец.
Мужчины пока не кололи друг друга наконечниками копий, однако бой явно разгорался. Если кто-то не вмешается в событие, скоро появятся первые жертвы.
— Даже не думай об этом, — велел Арлену Аббан, хватая его за руку, когда тот рванулся вперед.
Арлен хотел что-то возразить, а Аббан, взглянув через плечо друга, широко открыл рот и упал на одно колено. Потом потянул вниз Арлена.
— Стань на колено, если хочешь спасти свою задницу, — прошептал он.
Арлен осмотрелся и увидел источник страха Аббана. По улице шла женщина, закутанная в белые одежды.
— Дамэ’тинг, — пробормотал он. Таинственная Травница Красии нечасто появлялась на людях.
Арлен опустил взгляд долу, однако не стал на колени. Какая разница, ведь она не обратила на них никакого внимания, спокойно шествуя к месту схватки. Дамэ побледнели, увидев ее, и начали что-то кричать своим людям. Бой тотчас прекратился, и воины расступились, давая проход дамэ’тинг. По дороге вновь, как ни в чем не бывало, двинулись повозки.
— Ты храбр или безумен, Пар’чин? — спросил Аббан, когда женщина скрылась из виду.
— С каких это пор у вас мужчины преклоняют колени перед женщинами? — недоумевал Арлен.
— Воины не становятся на колени перед дамэ’тинг, но каффиты и шины, если они не полные болваны, должны это делать, — объяснил Аббан. — Даже дамэ и дель’Шарум боятся ее. Говорят, она может предсказывать будущее и знает, кто из мужчин переживет ночь, а кто погибнет от когтей демонов.
Арлен пожал плечами.
— Ну и что? — сомневался он. Дамэ’тинг предсказывала его судьбу в первую же ночь, когда он вошел в Лабиринт, только он не почувствовал, что она на самом деле видит будущее.
— Оскорбляя дамэ’тинг, ты бросаешь вызов судьбе, — заключил Аббан, глядя на Арлена как на круглого дурака.
Арлен покачал головой.
— Мы сами хозяева наших судеб, — заявил он, — даже если дамэ’тинг кидает кости и видит то, что случится с нами.
— Что ж, я не завидую тебе, если ты обидишь эту женщину, — промолвил Аббан.
Они продолжили путь и вскоре подошли к дворцу Андры, огромному куполообразному строению из белого камня, такому же древнему, как сам город. Охранные знаки здесь покрыты позолотой и сверкают в ярких лучах солнца, падающих на величественные шпили.
Не успели они ступить на дворцовое крыльцо, как к ним стремительно бросился дамэ.
— Убирайся прочь, каффит! — закричал он.
— Прошу прощения, — извинился Аббан, опустил глаза долу и попятился назад.
Арлен не сдвинулся с места.
— Я Арлен, сын Джефа, Вестник с севера, известный так же, как Пар’чин, — представился он на красианском языке. А потом опустил на землю копье, которое даже в завернутом виде говорило само за себя. — Я принес письма и дары Андре и его министрам, — продолжал Арлен, поднимая вверх свою суму.
— У тебя плохие друзья, Северянин, — сказал дамэ, бросая хмурый взгляд на Аббана, лежащего в пыли.
Арлен хотел дать суровый ответ, однако сдержал себя.
— Пар’чину нужен сопровождающий, — заговорил Аббан. — Я хотел проводить его…
— Я не просил тебя говорить, каффит, — прервал его дамэ и пнул торговца в бок.
Мускулы Арлена напряглись, и лишь предостерегающий взгляд друга удержал его на месте.
Дамэ как ни в чем не бывало повернулся к нему.
— Я передам твои послания, — проговори он.
— Герцог Ризона просил меня лично передать его дар Дамаджи, — заявил Арлен.
— Ни за что не позволю шину или каффиту войти во дворец, — усмехнулся дамэ.
Ответ разочаровал Арлена, однако не явился неожиданным. Ему никогда ранее не доводилось видеть Дамаджи. Он передал дамэ письма и пакеты и хмуро посмотрел ему вслед.
— Я ведь говорил тебе, мой друг, — обратился к Арлену купец. — Зря ты взял меня с собой. Только Дамаджи никогда не потерпят в своем присутствии чужака, будь он хоть сам герцог Ризона. Тебя вежливо попросят подождать, а потом забудут о тебе, покоящемся на шелковой подушке.
Арлен заскрипел зубами. Интересно, как вел себя Реген, посещая Копье Пустыни? Неужели его учитель терпел такое обращение с собой?
— А теперь не отужинаешь ли ты со мной? — спросил Аббан. — У меня есть красивая дочь пятнадцати лет от роду. Она станет тебе хорошей женой на севере и будет вести хозяйство во время твоих отъездов.
«Какое еще хозяйство?» — подумал Арлен, представляя себе крошечную квартирку в Форт-Анджире, наполненную книгами, где он не был уже более года. Он посмотрел на купца, понимая, что его умный друг более заинтересован в торговых связях и предлагает свою дочь с этой целью, а не ради ее счастья или заботясь о доме Арлена.
— Ты оказываешь мне честь, — отвечал он, — однако я пока не собираюсь сдаваться.
— Я так и думал, — вздохнул Аббан. — Полагаю, ты пойдешь к нему?
— Да, — ответил Арлен.
— Он так же нетерпим ко мне, как и дамэ, — предостерег его торговец.
— Он знает, чего ты стоишь, — не согласился Арлен.
Аббан покачал головой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Питер Бретт - Заступник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


