Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дуглас Найлз - Черные Волшебники

Дуглас Найлз - Черные Волшебники

Читать книгу Дуглас Найлз - Черные Волшебники, Дуглас Найлз . Жанр: Фэнтези.
Дуглас Найлз - Черные Волшебники
Название: Черные Волшебники
ISBN: нет данных
Год: 1993
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 215
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Черные Волшебники читать книгу онлайн

Черные Волшебники - читать онлайн , автор Дуглас Найлз
Совет темных волшебников подавил волю Высокого Короля. Армия огров и зомби, управляемая Баалом, богом смерти и разрушений, нападает на ффолков, отвлекая внимание от действий короля-марионетки. В то же время молодая друидка Робин овладевает своими новыми способностями, а Принц Тристан Кендрик изо всех сил пытается получить то что ему принадлежит по праву рождения. Они должны объединиться с детьми Богини чтобы рассчитаться с Черными Волшебниками и предопределить дальнейшую судьбу островов Муншаез.
1 ... 89 90 91 92 93 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Они подожгли город, – пробормотал Дарус, оглянувшись назад. Калишит был явно расстроен тем, что они вынуждены спасаться бегством.

– А что будет дальше? – спросила Робин. – Они же не могут убегать вечно. Неужели король и его колдуны попытаются их всех уничтожить?

Тристан отвел взгляд.

– Я уверен, что Синдр не успокоится, пока не покорит народ Аларона.

– А за Алароном последует Гвиннет, или Морей? Тристан, мы не должны этого допустить!

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – спросил принц.

Робин показала на лес.

– Ты можешь снова собрать армию и сражаться! А мы будем рядом с тобой!

– Она права! – В глазах Даруса вспыхнула надежда. – Людей из Донкастла не уничтожили, они бежали. Собери их, и у тебя будет армия, способная сражаться.

– Ты должен! – воскликнула Фиона. – Мой отец погиб, чтобы предупредить о наступлении королевской армии на Донкастл. Он умер, чтобы помешать им уничтожить город. Разве его жертва была напрасной?

– Королевская армия слишком многочисленна – и люди О'Рорка никогда не смогут остановить наемников Карраталя.

– На Плато Фримена ты вел себя иначе, – резко возразила ему Робин.

– А почему, ты думаешь, король послал сюда только Алую Гвардию? – настаивал Дарус. – Может быть, лорды не так уж верны ему, и победа над королем прибавит им храбрости?

– А может быть, они даже присоединятся к нам, – добавила друида.

Тристан посмотрел на своих друзей, он знал, что они правы. Он не имел понятия, как соберет разбежавшуюся армию О'Рорка, но должен был попытаться.

– Ладно, – согласился он. – Давайте поспешим и постараемся опередить войска. Выберем подходящее место и попробуем собрать их, а потом посмотрим, что из этого выйдет.

* * * * *

– Великолепная битва! Как победа горячит кровь! Посмотри только – какое пламя!

Король Карраталь был просто вне себя от восторга. Ему удалось покончить с мятежниками одним ударом. Карраталь стоял возле своего экипажа у Королевских Ворот, наблюдая как догорает Донкастл.

– Теперь пора возвращаться в Кер Каллидирр – я хочу устроить пир по случаю победы!

Продолжая светиться от удовольствия, он забрался обратно в карету.

Синдр, который только что вернулся с совета, последовал за ним.

– Сир, я боюсь, что это еще не все.

– Что такое?

– Нам не удалось найти узурпатора среди мертвых. Однако, мы нашли труп моего колдуна – Крифона, и я уверен, что еще один из членов Совета погиб в этом городе. Если бы Дорик была жива, мы бы уже давно нашли ее.

Принц нанес мне личное оскорбление – и он дорого за это заплатит! Многим бунтовщикам удалось скрыться, и мы не имеем права отдыхать, пока не будет погашена последняя искря мятежа!

– Поищите как следует тело узурпатора! – истерически закричал король.

– Оно должно быть где-то здесь! Погасите огонь – а то его труп сгорит!

– Я повторяю, он жив! – прошипел маг.

– А я говорю, что ты ошибаешься! – взвизгнул Карраталь. Он посмотрел на клубы дыма, которые со всех сторон поднимались над Донкастлом, и королю ужасно не понравилось зрелище, представшее его глазам. – Пусть люди уйдут, они получили хороший урок. Мы возвратимся во дворец, и я устрою такой праздник, какого Каллидирр еще не видел.

– Нет, Ваше Величество. Мы должны…

– Что ты сказал? – Кончик носа короля Карраталя слегка пошевелился. – Ты сказал «нет» мне – твоему господину?

Синдр выругался. Темное волшебство закипело в нем, как вулканическая лава перед извержением. Его обычно сладкий голос неузнаваемо изменился:

– Ты, жалкий червяк! Все, что у тебя есть, ты получил от меня, а теперь ты не можешь не только отблагодарить меня, но и не в состоянии понять мудрости моих советов!

– Я король! Ты не должен так со мной разговаривать! А теперь оставь меня – я сам отдам распоряжения о возвращении в Каллидирр!

Черное волшебство, выплеснувшись наружу, зашипело вокруг монарха, и его лицо стало мертвенно-бледным. Король откинулся на сиденье, его глаза бессмысленно смотрели вдаль. Корона островов Муншаез сползла ему на лицо, а потом с тяжелым стуком упала на дно кареты.

– Я отдал приказ, – злобно прошипел колдун. – Но вовсе не о возвращении в твой замок.

* * * * *

Хобарт день ото дня с растущей жадностью поглощал несметное количество еды и вина. Ожидая команды своего Бога, он развлекался оживлением погибших двенадцати друидов. Разбив свою армию на отряды, он поставил во главе каждого отряда оживленную друиду или друида. Потом он заставил армию скелетов и зомби риз за разом проходить маршем через рощу Верховной Друиды, топча все на своем пути.

Все деревья умерли; их почерневшая листва покрыла топи, в которые превратилась цветущая роща. Лишь Лунный Источник и двадцать белых каменных статуй вокруг него сохранили некое подобие чистоты.

Наконец, Баал вспомнил о нем, и Хобарт, довольно улыбаясь, выслушал приказ Божества. Армия мертвецов должна была собрать останки своих собратьев – тех скелетов и зомби, что пали под ударами защитников рощи, – и забросать ими Лунный Источник.

Когда тела дважды убитых падали в воду, она пузырилась и шипела.

Скелеты лопались и растворялись в священной воде. Постепенно смерть распространилась по Источнику. Вода потеряла молочно-белый цвет и стала грязно-серой. Свет, исходивший от воды, погас. Вскоре вода стала черной.

Огонь

Предельно уставшие, гномы выбрались из широкого выхода пещеры под яркие лучи солнца; головы их были опущены; поражение сломило многих.

Последней из пещеры вышла Финеллин. Дуэргары ненавидели солнце, тем не менее продолжали преследование, чтобы одержать окончательную победу.

Сердце гномы сжималось от боли, когда она смотрела на своих воинов: они образовали линию обороны и ждали своего командира, но их осталось меньше половины из тех трехсот, что отправились вместе с ней из Гвиннета.

– Давайте найдем подходящее место, чтобы покончить с этим, – сказала Финеллин достаточно громко, так что все смогли ее услышать. Ни у кого из гномов не осталось иллюзий относительно их дальнейшей судьбы: тысячи дуэргаров, шедшие за ними по пятам, не дадут ни одному из них спастись.

Вход в пещеру находился у моря, на западном побережье Аларона. Они стояли на скалистом мысу с многочисленными выступами, сбегающими в море.

Финеллин удалось найти здесь подходящее место для последнего сражения, и она снова повернулась к гномам:

– Пошли дальше!

И усталые воины побрели вдоль побережья.

* * * * *

Друзья пробирались через лес по тропе, которую прокладывала Робин, целый день и почти всю ночь, прежде чем решили передохнуть. Обессиленные, они повалились на усыпанную хвоей землю под темными соснами. Их преследовали воспоминания о проигранной сражении. Далеко по всему лесу разносились крики и стоны умирающих: Алая Гвардия преследовала разбитую армию О'Рорка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)