Александр Шипуля - Альтер
— Как ни странно, для нас примерно как обычно, а вот конкретно тебе стоило бы поостеречься, — ответила она через несколько секунд.
— Слушай, а давай поставим перед ним дополнительные условия? — предложил Локи. — Требовать с него больше, чем он предлагает, уже просто некультурно, но если он не согласится с нашими правилами или подставит нас, пусть платит неустойку.
Идея была хорошая, и в грязь лицом не ударим и дай бог от назойливого клиента избавимся.
— Я, в общем-то, согласен. Норна, что ты думаешь по данному вопросу? — поинтересовался я.
— Надо бы подстраховаться, но, несмотря на риск, я бы взялась за это задание. Хотя, честно признаюсь, не могу быть объективной в этом вопросе, — призналась девушка.
— Это что так? — удивился я, учитывая, что она превосходный аналитик и обычно старается рассмотреть любой вопрос с разных точек зрения, так что ее расписка в собственной «необъективности» меня заинтересовала.
— Долгая история, а времени нет, — ушла она от прямого ответа. — Просто клиент напомнил мне кое о чем из прошлого…
Что там ей вспомнилось, уточнять не стал, да и никто другой из ребят тоже, судя по всему, воспоминания были не радужные и лишний раз теребить их никто не хотел, будет готова, сама расскажет. Такое правило было негласно принято в нашей команде, ведь у каждого из нас были свои скелеты в шкафу из прошлой жизни, во всяком случае — это мое мнение, и за его достоверность я ручаться не могу.
— Тогда вот наше условие, — вынес я вердикт по нашему делу. — Мы беремся за ваш заказ при некоторых дополнениях к договору.
Я внимательно осмотрел клиента, внешне он был совершенно спокоен, а от ментального сканирования был защищен, поэтому я просто дождался его кивка и продолжил.
— Если мы подвергнемся опасности из-за неосведомленности или встретим какую еще опасную пакость, о которой вы знали, но не предупредили нас, то вы выплатите нам неустойку в размере тысячи процентов от озвученной цены заказа. И учтите, предупредить — это значит заранее с учетом времени на подготовку, а не за две секунды. Оправдания про «забывчивость» вовсе не принимаются, — уточнил я. — То же самое касается и прочего умышленного или неумышленного вреда нашей команде. Ясно?
— Ясно-то ясно. Но откуда такие проценты на неустойку? Я пусть и не самый бедный представитель благородных семей, но даже для меня это будет полное разорение, — признался озадаченный Корсар.
— Тогда, чтобы не разориться, вовремя информируйте нас о возможных опасностях, — пожал я плечами, проблемы разорения благородного меня не особо заботили, а если он откажется, так, может, оно и лучше.
— Постараюсь, — согласился наш уже фактически официальный клиент с жутко мрачной мимой. — При подписании договора, на чье имя переводить средства, если вдруг так получится, что неустойку придется выплачивать. Проще будет перевести на кого-то конкретного человека, чем на каждого в отдельности или на группу в целом, а там сами разберетесь.
Хоть наши условия и были неожиданными, он все же не растерял здравого смысла. Пораскинув мозгами, я пришел к выводу, что это лучший вариант, делить все имущество на семь частей проблематично и муторно, а перевод на владение группой означает, что и распоряжаться мы им сможем только группой, поэтому проще решить этот вопрос в частном порядке и уже внутри группы. Хотя делить шкуру неубитого медведя рано, да в лучшем случае даже и не придется, этот финт ушами был предназначен для ухода от работы, но, увы, не получилось, поэтому придется улаживать все формальности.
— Пишите на меня, — махнул я рукой, раз так, отвязаться уже не выйдет. — И давайте перейдем к обсуждению тех деталей, которые вы можете нам сообщить сейчас.
К сожалению, перейти сразу к обсуждению планов не получилось, сначала было необходимо задокументировать принятие заказа и все условия его выполнения. Обычно этим занимается специальный отдел в гильдии магов, а в Академию присылают уже оформленные заказы, и мы лишь выбираем, какую работу взять. Но рано или поздно любая бумажная волокита кончается, и процесс переходит непосредственно к действиям.
— Значит, так, — начал рассказывать наш клиент. — У вас есть неделя на подготовку, за это время вам нужно подготовиться на любой случай жизни. Как я уже говорил, всего сразу я вам рассказать не могу, но на это у меня есть свои причины.
— Ваши причины меня волнуют меньше всего, — прервал я работодателя. — Меньше лирики и больше фактов. Не можете сказать детали, так хоть общую информацию. Продолжительность, местность, возможные трудности, еще что-то конкретное.
— Хорошо, хорошо, — Корсар тяжело вздохнул и продолжил: — В худшем случае экспедиция продлится месяц, но я надеюсь на полторы недели. Местность будет меняться, поэтому ничего конкретно обещать не могу. То же и насчет трудностей, я по мере возможностей буду стараться их избегать, но даже мне самому неизвестны детали, но, скорее всего, ловушки и какие-нибудь твари нам обязательно встретятся. Для начала мы отправимся в небольшую горную деревушку на северо-западе, у вас есть карта?
Карта у нас где-то была, вот только где она сейчас, вопрос риторический. Мы дружно посмотрели на Кварца, за соблюдением порядка в офисе в основном следит он, а остальные по мере своих сил и желания. Но если с силами еще было нормально, то вот желания приводить в порядок обстановку на рабочем месте, как правило, не было. Тем не менее карта нашлась быстро — минуты за две, правда после этого пришлось искать другую карту, с масштабом поменьше, на этой нужная деревня не была отмечена вовсе. Но и с этой задачей нам удалось справиться минут за пятнадцать. К слову сказать, пока искали карту, нашли столько всякого барахла, что невольно приходилось удивляться и задаваться вопросом: «А нахрена оно нам тут надо?»
— Вот эта деревня, — ткнул в карту пальцем заказчик. — Вам нужно прибыть туда дней через десять, я буду ждать вас там. Дальнейшие инструкции на месте. Вот вроде и все.
— Нет, не все, — возразил Рене. — Чтобы разработать хоть приблизительные планы, нам нужно знать, на что вы способны. Ранг, специализации, наличие редких или необычных техномагических предметов.
М-да. Как-то я упустил этот момент из виду, а информация немаловажная, учитывая, что он отправляется с нами. К тому же он не носит традиционных для магов цветов одежды и знаков отличий.
— В свое время я поднялся до ранга A, но лет двести назад отошел от дел, так что сейчас я не в лучшей форме. А специализировался я на направлениях воды и чистой энергии.
— Хм. Ранг А — это уже серьезно, — задумался я. — А если не секрет, сколько вам лет?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Шипуля - Альтер, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

