`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Берёза - Сказка о трёх волшебниках

Берёза - Сказка о трёх волшебниках

1 ... 88 89 90 91 92 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Куда пойдём? — предложила Ай, когда он отсмеялся.

— А ты можешь познакомить меня с Аморой? — у молодого колдуна загорелись глаза. — Не каждый день выпадает шанс увидеть знаменитость.

— Ну… если она окажется дома.

Амора оказалась дома. Она приветливо улыбнулась Саю, когда Ай познакомила их, и позвала гостей выпить с ней чаю на веранде. Колдун буквально пожирал знаменитую ведьму глазами, да и Ай после рассказа о любовном напитке стала смотреть на женщину с ещё большим интересом.

— Так ты ученик Ямо Урии, так ведь? — спросила Амора, подливая в чайник кипяток. Сай кивнул.

— Да, я помню её, талантливая девочка. Мы с ней не близко общались, зато я одно время была дружна с её матерью.

— Вы знали моего Учителя? — тихо переспросил Сай. Ай в очередной раз отметила про себя, как изменяется его голос, когда он говорит об Учителе.

— Урия — замечательная колдунья, — ответила Амора. — Жаль только, что её мать умерла так рано и не успела отточить её мастерство, но Урия прекрасно справилась самостоятельно. Да и её наследственность нельзя сбрасывать со счетов.

— Наследственность? — переспросил Сай.

— А она не рассказывала тебе? Она является наследницей древнего колдовского рода по матери. В этом роду из поколения в поколение передаются тайные фамильные знания о сложных символах и амулетах. Надеюсь, её мать успела передать Урии эти знания, иначе они просто исчезнут, ведь Урия — последняя представительница этого рода.

Сай молчал, о чём-то напряжённо размышляя.

— Хорошая колдунья, — повторила Амора. — Хотела бы я померяться с нею силами, но у нас разные сферы деятельности. Я больше увлекаюсь любовными зельями и… — тут она подмигнула девушке, — колдовством, сохраняющим красоту в весьма преклонном возрасте. К сожалению, мне не дано увеличить продолжительность своей жизни, но надеюсь остаться молодой до самой смерти.

— Здорово! — восхитилась Ай. — Сай рассказывал, что в любовном колдовстве вам нет равных.

— О, Сай немного преувеличил. Хотя самое удивительное — моей главной соперницей оказалась не ведьма, а ворожея. Её звали Линд Суль.

— Неужели какая-то ворожея смогла составить вам конкуренцию? Расскажите о ней, — попросил Сай. Ай заметила в его глазах странный огонёк. Она уже достаточно хорошо изучила колдуна, чтобы сразу понять, что он не первый раз слышит имя этой ворожеи.

— Давным-давно, когда мы были молодыми, она жила в городе Рокке. Это город чародеев, Ай, — пояснила Амора, перехватив вопросительный взгляд девушки. — Хотя, что это я говорю, "когда мы были молодыми"? На самом деле Суль старше меня лет на двадцать, но когда мне было двадцать, а ей сорок, мы выглядели почти на один возраст. Думаю, если бы теперь она была жива, то выглядела бы моложе меня. Как и я, она специализируется на любовном волшебстве и на сохранении молодости и красоты. Только, если я варю зелья, она эскпериментировала с мелодией и цветом, вызывающим желание. Потом с возрастом любовная ворожба отошла на второй план, а на первое место стало сохранение вечной молодости. Не знаю, что из этого вышло, ведь считается, что жизнь, в том числе её продление, волшебникам неподвластна. Последнее, что я о ней слышала, — она пыталась создать совершенный любовный запах, который переплюнул бы мой напиток. Вот и всё. Боюсь, вы слишком молоды, чтобы интересоваться делами давно минувшей старины.

Ведьма ещё немного поболтала с Ай о приворотных зельях, посмеялась с ней над Хьюго. Сай напряжённо думал и в разговор не вступал. Потом они попрощались с радушной хозяйкой и отправились обратно в дом Лианы.

Ведьмочки нигде не было. Хьюго с несчастным видом искал её повсюду, но безуспешно. Даже чёрствому Саю на миг стало его жалко. К ужину девушка тоже не вышла, и у бедного мага пропал аппетит. Он даже не притронулся к еде, к огромному неудовольствию мамаши Рури. Когда Сай объявил колдунам об их завтрашнем уходе, Хьюго стал темнее тучи.

Ай отыскала Лиану в её комнате. Сначала девушка долго не отзывалась на стук, пока Ай не крикнула в раздражении:

— Лиана, открой, это не Хьюго!

— Точно? — с подозрением спросил голос из-за закрытой двери. Затем скрипнула задвижка, и дверь окрылась.

— Заходи скорее! — прошипела Лиана, втаскивая подругу в комнату. Быстро захлопнув дверь, он вновь закрыла её на задвижку и с облегчением вздохнула.

— Хватит прятаться! Я знаю, что за зельем ты его опоила. Лучше бы рассказала Хьюго правду! — укорила подругу Ай.

— Да? А ты бы на моём месте смогла рассказать ему?

Ай подумала и согласилась, что ведьмочка права.

— Тогда свари какое-нибудь противоядие, — предложила она. — Ты же ему не совершенный любовный напиток Аморы подсунула?

— Нет, что ты! С совершенным любовным напитком шутки плохи; даже если бы я была такой мудрой и опытной, как Учитель, не стала бы его варить без серьёзной причины. А с этими противоядиями морока одна: мало того, что нет уверенности, подействуют ли они, так ещё и побочные эффекты вызывают. Лучше пусть всё так остаётся.

— Но вы же оба страдаете!

— Ничего страшного: завтра он уедет и забудет меня. Я сварила не слишком крепкий приворот, так что он быстро выветрится.

— Хорошо, если так. Ты хоть завтра нас проводишь или так и будешь прятаться?

* * *

На завтрак Лиана не вышла, хотя Хьюго ждал её и вновь не притронулся к еде. Мир без зелёных глаз ведьмочки и её озорной улыбки казался ему каким-то серым. И как он мог жить раньше и не замечать этого?

Лиана вышла из дома, когда гости уже стояли у калитки и прощались с её родителям. Она улыбнулась магу, и на душе у него сразу потеплело. Он всё-таки увидел её на прощание!

— Жди меня! Я вернусь за тобой и увезу на остров Полной Луны! — крикнул Хьюго девушке и послал ей воздушный поцелуй. Лиана досадливо поморщилась, но даже эта гримаска показалась парню очаровательной. Он был уверен, что сдержит своё обещание. В конце концов, какая разница, что он маг, а она ведьма? Он вернётся к ней, и они будут вместе, несмотря ни на что.

"Слава богам, он наконец-то свалил, и больше можно не прятаться по углам", — с облегчением подумала девушка, но внезапно ей стало грустно. Неужели она больше не увидит этого высокого худого парня со смешно оттопыренным правым ухом и милой улыбкой? Лиана, прильнув к забору, смотрела на спины уходящей троицы, и внезапно почувствовала, как по щеке скатилось что-то влажное. Что это? Слёзы? Но почему?

"Возвращайся…" — подумала девушка, прежде чем высокая худая фигура парня окончательно скрылась с глаз.

Глава IXL

В гостях у Тори Амбы

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Берёза - Сказка о трёх волшебниках, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)