Лорел Гамильтон - Обнаженная натура
— Анита, ты просто смотри на меня.
Светло-синие глаза Эдуарда смотрели на меня сверху вниз. Ч никогда не видела его лицо в таком ракурсе, но сейчас в нем было сочувствие — чего я от Эдуарда увидеть не ожидала.
Те же руки стали чистить рану чем-то холодным и колючим.
— Блин, — выругалась я.
— Мне было сказано, что не должно остаться шрамов. Если она будет так дергаться, я не могу этого обещать.
— Кто тебя заставил это обещать? — спросил Виктор.
— Вы сами знаете, — ответил он, и в его голосе было достаточно страха, чтобы я его уловила.
Эдуард чуть сильнее прижал мое лицо ладонями:
— Анита, надо лежать тихо.
— Я знаю.
— Ты можешь? — спросил он.
— Кто? — еще раз спросил Виктор у врача.
— Вивиана.
— Надо спешить, — сказал Виктор, — моя мать в курсе. Кто-то ей сказал. Я бы не хотел, чтобы Анита была здесь, когда она приедет.
— Лежи тихо, — сказал Эдуард.
Врач взял чуть слишком глубоко, и я снова дернулась, пальцы сжались в кулаки.
— Не могу не шевелиться, — признала я.
— Бернардо, Олаф! — позвал он.
— Блин.
Я не хотела, чтобы меня держали, но… даже сопротивляться не стала бы. Не смогла бы.
Забавно, как никто не стал спорить с заявлением, что не надо нам здесь быть, когда появится Вивиана. Она едва но подчинила меня своей власти, когда я была здорова, сейчас, раненая и ослабевшая… не знаю, смогла бы я ее не впустить себе в голову.
Бернардо взял меня за правую руку и прижал к столу в двух местах. Виктор взял другую, в которой была игла капельницы. И когда я почувствовала руки у себя на бедрах, по одной на каждом, я знала, чьи они. Олаф.
— Вот блин!
— Анита, ты на меня смотри и со мной говори.
— Сам говори.
Я почувствовала руки у себя на животе.
— Что вы там делаете?
Самой было противно, какой у меня оказался испуганный высокий голос.
— Начинаю шить. Заранее прошу прощения, что будет больно.
И я ощутила укол первого прохода иглы, но это должен был быть не последний. Чтобы не было шрамов, использовали более тонкую иглу и более тонкую нить. Получается дольше, и больше нужно швов. Вот не уверена, что моя суетность стоит таких жертв.
Эдуард отвлекал меня разговором, пока остальные старались удержать неподвижно. Он рассказывал про Донну и детей. Шептал о той работе в Южной Америке, куда я с ним не ездила, рассказывал, как пришлось убивать тварей, которых я только в книжке видела. Он столько сообщал личных подробностей, сколько никогда в жизни я от него не слышала. Пока я готова лежать тихо, он мне будет шептать свои тайны.
Я ждала, чтобы боль притупилась, но бывает такая боль, которая не притупляется. Эта вот была острой и тошнотворной, и ощущение стягиваемых разрезов кожи было таким, что мой желудок не выдерживал.
— Стошнит сейчас, — сумела я сказать.
— Сейчас ее стошнит, — повторил Эдуард, и державшие меня руки убрались. Я слишком быстро попыталась перевернуться набок и отдала всю еду, которую сумела удержать на месте убийства. Вегас действительно оказывался для меня городом развлечений.
Свежая боль в животе прорезалась иногда и в середине рвоты. Доктор вытер мне рот, потом снова положил на спину.
— Она вытянула несколько швов.
— Простите, — сумела я сказать.
Голос у врача стал сердитый:
— Мне надо, чтобы ее держали. Она все равно дергается, и если у нее будет рвота от боли, швы могут не выдержать.
— Что мы должны делать? — спросил Виктор.
А я была счастлива, что он сейчас меня не зашивает. Пусть говорят хоть целую вечность, лишь бы снова не начали. Я поняла, что тут не только боль, а еще и ощущение.
— Держите ее, — велел доктор.
Растворы в капельнице помогли прояснить мысли и зрение, и я теперь его четко видела. Он был афроамериканец, стриженый почти наголо, среднего сложения, с маленькими уверенными руками. На нем был зеленый хирургический халат поверх одежды и латексные перчатки.
Эдуард убрал руки от моего лица, чтобы прижать плечи к столу. Виктор взял ноги, предоставляя Олафу руку, которую до того держал. Когда гигант начал возражать, Виктор ответил:
— Я оборотень. И ни один человек, как бы ни был силен, со мной не сравнится.
Олафу это не понравилось, но он взял меня за руку выше локтя, а Виктор залез на стол — прижать нижнюю часть тела. Он был силен. Все они сильны, но я тоже, благодаря вампирским меткам Жан-Клода.
Эдуард надавил как следует, прижимая мне плечи, но я не смогла не дернуться, когда игла снова пошла через кожу.
— Кричи, — сказал Эдуард.
— Что?
— Кричи, Анита. Боль надо выпустить так или этак. Если будешь кричать, может быть, сумеешь не шевелиться.
— Если начну орать, я не смогу прекратить.
— Мы никому не расскажем, — сказал Бернардо поверх руки, которую прижимал к столу почти отчаянно.
Игла воткнулась в кожу, потянула. Я открыла рот и завопила. Весь свой страх, все желание драться или бежать вложила я в этот крик. Орала со всей скоростью, с которой успевала втягивать в себя воздух. Орала, рыдала, ругалась, но перестала дергаться.
Когда врач закончил шить, меня трясло в испарине, тошнило, глаза не видели, саднило горло, но дело было сделано.
Опустевший пакет прозрачной жидкости врач заменил на новый.
— Она опять в шоке, мне это не нравится.
Кто-то принес одеяло, меня накрыли. Я сумела сказать хрипло, сама не узнавая своего голоса:
— Надо уходить. Сюда придет Виви, да и за Полой Чу надо присмотреть.
— Вы никуда не пойдете, пока еще один пакет раствора не прокапаем, — отрезал доктор.
Эдуард снова держал мне голову, поглаживая край волос, где прилип к лицу мокрый локон.
— Он прав. В таком виде ты никуда ехать не можешь.
— Мы поедем и проследим, чтобы Пола Чу не ушла, — сказал Олаф.
— Да, — подтвердил Бернардо, — Это мы можем.
Они уехали, а мне принесли еще одеяло, потому что зубы начали стучать. Эдуард снова прикоснулся к моему лицу.
— Отдыхай, я тут буду.
Я не собиралась спать, но как только меня перестало трясти, трудно стало держать глаза открытыми. Сюда ехала Вивиана, но тут мне ни черта не сделать, и я это понимала, а потому погрузилась в сон, давая телу начать заживление. Последнее, что я видела, — как Эдуард подтягивает стул, чтобы оказаться рядом со мной и при этом видеть все двери. Я не могла не улыбнуться и ушла в теплоту одеял и усталость тела.
Глава пятидесятаяМне снился сон, и в этом сне я шла по белому коридору с дверями по обе стороны. За этими дверями что-то было, но что — я не знала. Вдруг у одной двери задребезжала ручка, и это меня испугало. Я пошла быстрее и заметила, что я одета в длинное белое платье — тяжелое, стесняющее движения. Никогда у меня такого платья не было. Между дверями поблескивали зеркала, и я краем глаза увидела свое отражение. Бледный овал лица, черные волосы, уложенные на макушке, искусно рассыпанные по плечам кудри. И в волосах перо, а вокруг шеи — драгоценности. Не мой это был сон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Обнаженная натура, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

