Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
- Нам же надо дать им пищу для размышлений.
- Повеселимся.
- Точно. Завтра будет весело. Главное не переиграть.
- Не беспокойся. Как ко всему этому относится Корнелиус?
- Он весь в предкушении. Мне иногда кажется, что он получает не с чем несравнимое удовольствие, ставя людей в тупик.
- Да уж. Дозавтра, Виктор.
- Дозавтра, Том.
«Конец ретроспективы».
Волдеморт хмыкнул. Сейчас первостепенной задачей было собрать и уничтожить все хоркруксы. И здесь ему понадобится помощь братьев Андерс. Два находились в Хогвартсе. Один уже уничтожен - дневник шестнадцатилетнего Тома. Осталось шесть, но надо опередить Дамблдора. Старик совсем не глуп.
- Этим я займусь завтра, - произнес Волдеморт вслух, а затем зашипел. - Нагини, пошли. Надо созвать моих верных подданных, - кривая усмешка появилась на лице темного лорда. - Надо немного поиграть в лорда Волдеморта. -
-- Идем, -- зашипела в ответ змея и заскользила к замку. Волдеморт подошел к парадному входу, замер. Несколько секунд понадобилось, чтобы принять облик темного лорда. Затем он коснулся змеи и вместе с ней аппарировал.
Зал быстро заполнился внутренним кругом упивающихся. Пробежав глазами по лицам, он на секунду задержался на лице Люциуса Малфоя, усмехнулся про себя.
- Сегодня ночью мы с вами нападем на маггловскую деревню в Вилидж-Корн. Ваша задача отвлечь внимание. Я иду с вами.
- Мой лорд, - Люциус опустился на колено и склонил голову.
- Что, Люциус? - голос звучал гневно. Было видно, что Малфой напрягся.
- В чем причина такого нападения?
- Круцио, - луч ударил в Люциуса. Бол была сильной, разум не выдержал. Зал огласился криком боли. Снейп сжал кулаки. Забини и Паркинсон прикусили губы, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не рвануться на помощь другу. Волдеморт опустил палочку. Малфой замер. - У кого-то еще есть вопросы? - прошипел Темный лорд. Никто не осмелился на такой отчаянный шаг, как задать вопрос сумасшедшему лорду.
- Можете быть свободными. И этого заберите с собой, - Волдеморт махнул на Малфоя. Забини и Паркинсон подошли к Люциусу и подняли его. Малфой был без сознания. Сила проклятия была очень мощной. Проводив взглядом упивающихся, Волдеморт откинулся на спинку трона.
-- Зачем ты так? - Нагини выползла из темного угла и направилась к Темному лорду.
-- Я не могу позволить им мне перечить. -
-- Ты мог его убить. -
-- Я не рассчитал силу проклятия. -
-- Я поняла. Но зачем ты рассказал им? Они предупредят. -
-- Да. И кое-кого поймают. Но я сам буду в другом месте, так же как и многие из них. -
-- Ты специально им сказал неправду? -
-- Да, -- усмехнулся Волдеморт.
-- Мудро. -
-- Нам пора домой. -
Волдеморт аппарировал в свой тайный замок, прихватив и свою скользкую подругу. Ему надо было подготовиться к сегодняшней ночи, а также написать Анне и Виктору, что план вступил в действие.
Глава 32. Утренние происшествия.
Воскресенье. Утро. Подземелья Слизерина.
Слизеринские подземелья огласил истошный вопль. Демиан, подскочивший на кровати от неожиданности, запутавшись в пологе кровати, свалился на пол, при этом сильно ударившись головой о край массивной кровати. Блейз Забини, продолжавший вопить не хуже какой-нибудь кисейной барышни, сидел на тумбе рядом со своей кроватью, забравшись на нее с ногами. Дверь в спальню открылась, и в нее влетели взъерошенные Драко, Винс, Грег и Тео.
- Блейз, кончай орать! Тебя, наверное, слышно даже в Лондоне, - рявкнул Драко.
- Там, там, там, - Тео начал заикаться, показывая рукой на кровать Блейза. На середине кровати, развернув капюшоны и вытянув вверх тела, находились две кобры. Юноши замерли.
- Блейз, кончай орать! - закричал Драко, испуганно глядя на шатающихся в воздухе и шипящих кобр.
Демиан, держась за голову, медленно поднялся с пола. Глянув на кровать соседа по спальне, он удивленно уставился на змей.
-- Ну и чего он орет? - шипела одна.
-- Какой он странный, смешной, - вторила ей другая.
-- Мы же его не трогаем, - первая заинтересованно смотрела на Блейза, который никак не мог заткнуться.
-- Вы что здесь делаете? - Демиан прошипел двум «милым» змейкам. В дверях спальни толпились представители всех курсов Слизерина.
-- Нас послал Чарльз, - Дирна предано уставилась на своего хозяина.
-- Что?
-- Он сказал, что вас надо разбудить, срочно, - Морея недовольно покосилась на Демиана.
- Я его сейчас уничтожу. Раз и навсегда, - Демиан мрачно посмотрел на кобр.
- Дем, это кто?
- А это Морея и Дирна.
- Ваши королевские кобры? - судорожно сглотнул Тео.
- Они самые.
- Так, вы же сказали, что они будут в Тайной комнате, а не здесь, - Тео нервно передернул плечами.
- А глубокоуважаемый лорд Чарльз Андерс не нашел ничего лучше, как прислать их разбудить нас, - мрачно проинформировал Демиан однокурсников.
- Снейп идет, - раздался шепот до того, как кто-то смог отреагировать на такую новость.
n Сгиньте куда-нибудь, - прошипел Демиан змеям. Те быстро сползли с кровати и нырнули под нее, недовольно шипя.
-- Вот всегда так. Сгинь. Исчезни. Никакого удовольствия.
-- Я вам дам удовольствие. Вроде умные, а повелись на такое, - зашипел в ответ Демиан.
- Что здесь происходит? - Снейп стоял в дверях спальни, мрачно окидывая ее взглядом.
- Ни... ни... ничего, сэр. Про... про... просто кошмар присни... нился, - выдавил из себя Блейз. Он так и сидел на тумбочке, обхватив колени руками. В глазах застыл первобытный ужас, лицо бледное, губы синие.
- Мистер Андерс?
- Не знаю, сэр. Я проснулся от вопля и свалился с кровати, - Демиан, потрогав затылок, скривился от боли.
- Что с вами, Демиан?
- Извините, сэр. Я ударился головой о край кровати. От таких воплей можно сердечный приступ получить, - произнес Демиан, бросая мрачный взгляд сначала на Блейза, потом на кровать, под которой находилась причина такого его состояния. Снейп подошел к юноше и осмотрел его голову. Что-то пробурчав себе под нос, он подошел к Блейзу и поднял тому голову за подбородок. Несколько секунд он внимательно изучал лицо Забини, после чего хмыкнул и сказал.
- Оба, за мной, - и развернувшись, покинул спальню семикурсников. Демиан чуть пошатывался от головокружения. Приложился затылком он не слабо. Демиан и дрожащий от страха Блейз вышли вслед за своим деканом. У самого порога Демиана повело, Винс и Грег еле успели его подхватить с двух сторон.
- Сэр, по-моему, Демиану совсем не надо ходить, - в спину декану произнес Винс. Снейп резко обернулся и посмотрел на резко побледневшего Демиана.
- Помогите ему добраться до кровати. И Забини тоже уложите. Я сейчас вернусь, - мастер зелий, ругаясь про себя, вылетел из гостиной Слизерина. Войдя в свои апартаменты, он застал в гостиной сидящего в кресле Люпина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

