Алина Илларионова - Оборотни Его Величества
Ознакомительный фрагмент
— Ошибаетесь, сударь, я не милая! — с гордостью отрезала Триш.
— Как это грустно…
— Чё с ним лясы точить — тока время тянуть. Пошли уж, куда собирались, — Метис сунул голову в лаз, но Ярини, подхватив его под локоть, спрыгнула на пол и жестом подозвала остальных в круг.
— Ребята, я Шантэля давно не видела, но, по-моему, этот доппель очень уж на него похож… Веррея, что чувствуешь?
— Невероятно сильный эмоциональный фон. Человек в кабинете чему-то рад настолько, что готов выбить дверь с плеча, даже если навешивать обратно придётся самому. Ушастика не чувствую. Либо это действительно молодой доппель, не способный ещё испытывать эмоции, либо настоящий эльф, старый настолько, что узнал меня первым и сумел закрыться.
— МУРа! — на радость Лису выдохнул Вилль. — Как вам удалось выжить?
— Пресветлая Богиня! Наконец-то я слышу разумные речи от вас, Винтерфелл! — патетично возрадовались за дверью. — Поверьте, в моём возрасте не так сложно одеревенеть на время. Намного тяжелее заставить вновь работать сердце и лёгкие.
— Вы притворились мёртвым? Как опоссум?!!
— Ну у вас и сравнения, Винтерфелл! Теперь я ничуть не сомневаюсь, что вы — действительно вы. Да, пришлось притвориться мёртвым. Где я был и что со мной делали — не знаю. Очнулся в катакомбах в окружении гулей, ну а поскольку я здесь, надо думать, что мне удалось отбиться, пробраться на попутный корабль и донести императору о случившемся раньше вас и Одарённых.
— Почему не своему Королю в Силль-Миеллон?
— Равенна ближе… — Шантэль вздохнул, и Вилль представил, как тот устремляет в потолок укоризненный взор. — Говорят, у тех, чей волос вьётся, и ум гибок. Так у вас мозги настолько закудрявились, что думать стало нечем! Ради памяти вашей победоносной бабушки не позорьтесь и открывайте!
— Точно он, — подытожил Вилль.
Ярини несколько раз медленно коснулась полотна, затем стены. Движения казались бессмысленными, но картина встала на место, закрыв потайной лаз. Ещё колеблясь, женщина взялась за ручку двери.
— Шантэль, я не забыла уроки эльфийского!
— Пресветлая Богиня! Л’лэарди Таяра, это действительно вы?!
— Таяра погибла в ночь Алой Волны вместе с Мартиной Грайт и её сыном. Меня зовут Ярини.
— Как вам будет угодно, л’лэарди Ярини. Когда господин Илай сообщил, что вы вернулись, Его Величество едва удалось отговорить не встречать вас лично. В целях его безопасности, разумеется!.. И я тоже прекрасно помню подвешенную над моей дверью чернильницу, намыленный порог и приклеенные к полу тапки.
— Гы-гы-гы-гы! — как конь заржал Лис.
Ключ бесшумно повернулся в замке, орлиный клюв на ручке задрался к потолку.
— Я перестрахуюсь, — Триш подманила напольную вазу, похожую на здоровенную грушу, над которой потрудилась бригада червей.
Это действительно был Шантэль, только вместо обычно вычурного наряда на нём красовался синий мундир с золотым шитьём, указующим на высокую должность, а волосы были заплетены в простую косу, перекинутую сейчас на грудь. Роскошная лиловая шишка на высоком лбу довершала боевой облик л’лэрда.
И вторая могла бы появиться, но, несмотря на солидный возраст, реакции эльфа можно было позавидовать. Ваза, пойманная на подлёте и трепетно прижатая к груди, оказалась в большей безопасности, чем любимый ребёнок.
— Значит, ваша работа, барышня?
— Значит, вы — милый сударь, который предлагал мне ремонтировать дверь? — оторвав от «украшения» взгляд, прищурилась Триш.
— Поверьте, я всю жизнь мечтал получить от обаятельной барышни вазой по лбу, но тому сосуду почти четыре сотни лет. Было. И этому столько же, — любовно погладив золотисто-коричневый бок вазы, Шантэль поставил её на пол и перевёл взгляд на Веррею. Светло-серые глаза потемнели как штормовое море. — Демон?
— ДемониЦА, остроухий!
— Подруга! — Алесса загородила собой красноволосую.
— Разберёмся. Прошу прощения за оказанный приём, л’лэарди Ярини, но гвардеец, доложившей мне о группе у ворот, вас не знал. Винтерфелла — да. Я был уверен, что он погиб в Катарине-Дей и что Одарённые прислали доппеля, а вместе с ним демона. Зачем именно я и хотел выяснить. Пришлось устроить этот маленький спектакль, чтобы… пригласить вас в кабинет и расспросить, по возможности не вызвав подозрений. Но, — Шантэль развёл руками, — клянусь Созидателями, ваше выступление превзошло мои ожидания! Вся охрана этажа и четверо магов без сознания, и неизвестно, когда очнутся, галерея разгромлена, ценнейшие образцы искусства утрачены безвозвратно.
— Аристан не обеднеет, — пожала плечами Ярини.
Шантэль зашёл в спальню и прикрыл дверь, отгородив шум и посторонние уши.
— Благодаря ему вы и остались живы. Когда вы спрятались здесь, Его Величество пригрозил, что всех сошлёт в Сумеречное Предлесье, если хоть волос упадёт с головы любого из вас.
— Какая трогательная забота… Но с нами ещё двое: Эданэль и кэссиди Иллада Рэя.
— Кто?!
— Остренько… — облизнувшись, мурлыкнула Веррея, и эльф взял себя в руки: изумлённый взгляд подёрнулся ледяной корочкой презрения к тварям Бездны, пожирающим чужие эмоции.
— За Её Высочеством мы тотчас вышлем карету, — жестом оборвав сбивчивые объяснения, кивнул Шантэль. — Всем нам есть, что рассказать друг другу, так что будьте добры привести себя в порядок, пока слуги разгребают завалы в галерее. Вас проводят в комнаты.
— Я готов! — плюнув в ладонь, Лис с довольной физиономией пригладил встрёпанные вихры. Шантэль кисло поморщился, отворил дверь и шагнул за порог.
— Винтерфелл, объясните вашему юному другу, в каком виде подобает являться пред очи Его Величества императора. Поторопитесь. Не заставляете Повелителя ждать.
Триш скрестила руки на груди.
— Если я не ошибаюсь, слово «тир» можно перевести и как «заноза». А с виду такой обаятельный мужчина…
Шантэль, дёрнув ухом, развернулся.
— Видите ли, барышня, иногда метко пущенная ваза выбивает остатки обаяния.
— Давай клин клином?
Лиса л’лэрд ответа не удостоил.
— Временно он мой начальник, ребята… — прошелестел Вилль. — Кажется, мне пора подыскать местечко на кладбище.
— Вы меня раньше в могилу сведёте, Винтерфелл. Я очнулся в пещере от того, что гуль грыз мою ногу, и отбиться от этих тварей без оружия оказалось непросто. В общем, сегодняшнюю пробежку за вашей «штурмовой бригадой» мы с моим протезом оценили по достоинству. До встречи в кабинете.
Триш и Вилль переглянулись: эльф сильно припадал на левую ногу. Судя по дрожащим губам, магичка тоже чувствовала себя негодяйкой, обидевшей инвалида.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алина Илларионова - Оборотни Его Величества, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


