Сергей Ким - Огнём и сталью
Он находился на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета — не просто электровоз, а самый настоящий паровоз. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс: 11.00». Харальд оглянулся назад и увидел, что билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти».
Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.
Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Поттер с отцом двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках свободного местечка.
— Бабушка, я снова потерял жабу, — растерянно произнёс круглолицый мальчик, мимо которого прошёл Харальд.
— О, Невилл… — тяжело вздохнула пожилая женщина с царственной осанкой и в хоть и скромном, но элегантном наряде.
«Лонгботтом,» — мелькнуло в голове Поттера. — «Сын авроров, доведённых до безумия пытками. Воспитывается бабушкой. Нерешителен и застенчив. На уроках зельеварения КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается приближаться к нему во время варки эликсиров во избежание увечий и травм. Запоминать рецепты зелий, демонстрирующих наибольший поражающий эффект. Потенциальный гриффиндорец и извечная мишень для насмешек профессора Снейпа.»
Через несколько метров дорогу Харальду и Виктору преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого темнокожего мальчика.
— Ну покажи, Ли, — громко просили несколько голосов. — Ну давай, чего ты…
Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Поттер успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа, похожая на паучью.
Харальд продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе. Совместными усилиями они с Виктором загрузили все вещи мальчика внутрь.
— Ну, что, сын, приключения начинаются? — улыбнулся Норд, правда, из-за неподвижной правой стороны лица, скрытой длинной и широкой прядью волос серебристого цвета, это было больше похоже на зловещую ухмылку.
— Так точно, сэр! — бодро отрапортовал Харальд.
— Что ж… Тогда вперёд, сын, и не подведи честь Поттеров, Нордов и Британской короны! — наигранно-патетически воскликнул Виктор.
Аврор крепко обнял Харальда, и у мальчика на мгновение кольнуло сердце — впервые он расстаётся с отцом так надолго, уезжая в совершенно непонятное и местами даже опасное место…
— Ничего не бойся, у тебя всё получится — я верю, — тихонько произнёс Норд, выпуская сына из объятий.
— Конечно, отец, — совершенно несолидно для самого себя же шмыгнул носом мальчик.
— Выше нос, боец! В крайнем случае вызывай артиллерийский огонь дивизиона «Виктор Норд» — приеду и вместе намотаем всех на гусеницы!
— Конечно… папа.
Аврор на прощанье крепко пожал сыну руку и закуривая на ходу излюбленный «лаки страйк» побрёл к выходу. Харальд печально вздохнул вслед уходящему отцу, и вновь принял свой извечный невозмутимый вид. Хрипло каркнув на плечо мальчика приземлился, спикировал свалившийся откуда-то сверху Хугин. На Поттера заоборачивались, косясь на его птицу, и он поспешил скрыться в своём купе, дабы не привлекать к себе лишнего внимания.
Приземлившись на сиденье и сгрузив ворона на стол, по которому он с важным видом начал прохаживаться, Харальд задумался, бросив короткий взгляд на циферблат наручных часов.
До отбытия ещё минут двадцать… Чем бы занять себя в это время? Читать не хотелось совершенно, можно было послушать музыку… Можно было, если бы Харальд взял с собой плеер, но он этого делать не стал — всё равно в Хогвартсе электроника не работала, так что следовало отвыкать…
Пришлось остановиться на варианте — просто высунуться в окно и глазеть на штурмующих поезд школяров. Рядом пристроился Хугин и, косясь умным глазом на проходящих мимо бескрылых двуногих, что-то ехидно ворчал на своём вороньем языке.
— Шикарная зверюга.
— А почему не сова?
Двое долговязых близнецов в мятой поношенной одежде, с огненно-рыжими шевелюрами и взглядами «чего бы ещё такого сотворить?» появились перед купе словно бы из ниоткуда.
«Рыжие близнецы. Фред и Джордж Уизли. Подрастающая надежда международного терроризма и величайшие знатоки по части волшебных приколов. Первое правило при общении с ними — НИКОГДА не есть ничего из их рук, если не хочешь превратиться в канарейку или покрыться щупальцами. Второе правило — НИКОГДА не забывать первое правило.»
— Сова — это не стильно, — задумчиво ответил Харальд.
Близнецы переглянулись.
— Парень знает, что есть стиль.
— Это стильно.
— Новобранцы Хогвартса не так просты…
— …какими кажутся на первый взгляд.
— Это радует.
— Это радует!
— Может быть…
— …мы сможем…
— …передать наши знания молодёжи! — пафосно воскликнули рыжие в один голос.
Рассмеявшись, Харальд выше из купе, решив познакомиться с близнецами Уизли поближе. На плечо мальчика моментально взгромоздился Хугин, с любопытством взирая на парней.
— А вы прикольные. Как догадались, что я в первый раз в Хогвартсе? — поинтересовался Поттер.
— Юный чародей… — снисходительно начал один из рыжих.
— …Хогвартс не так уж и велик.
— А у нас отличная память.
— А тебя мы там ещё не видели.
— А мы бы тебя запомнили.
— А уж твою зверюгу и подавно.
— Это ведь не сова.
— Если на тебя спикирует ворон — это страшнее.
— И прикольнее.
— Стиль.
— Стиль!
— Фред Уизли, — представился первый близнец, протягивая руку.
— Джордж Уизли, — представился второй.
— А, может быть, наоборот! — хором заявили парни.
— Мы сегодня ещё не решили…
— Точнее, уже и сами не помним…
— Гарольд Поттер, но лучше — просто Харальд, — в свою очередь представился мальчик.
— Ух ты!
— Вау!
Глаза Уизли аж заблестели.
— Ты правда Гарри Поттер?
— Настоящий Гарри Поттер?
— Да, что-то вроде того, — отмахнулся Харальд. — А что, меня действительно считают знаменитостью?
— Очешуеть! Парень, ты из какого леса выполз?
— Ты же самый известный человек среди магов Британии!
— И не только Британии.
— Мда… — почесал затылок мальчик. — Похоже, это будет непросто…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Ким - Огнём и сталью, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


