`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эрик Эддисон - Червь Уроборос

Эрик Эддисон - Червь Уроборос

1 ... 87 88 89 90 91 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мевриан промолвила:

— Стало быть, они не знают об этом ужасном просчете: что Гасларк уже был здесь задолго до срока и уже сброшен обратно в море? — и еще она добавила: — Мы должны оповестить их об этом со всей поспешностью, сегодня же.

Когда гонец все понял, он ответил:

— Десять минут, чтобы перекусить и выпить на дорогу, и я к услугам вашей светлости.

И вскоре этот человек в сумерках тайно выехал из Кротеринга, чтобы передать лорду Спитфайру весть о том, что произошло. И дозорные на стенах Кротеринга увидели на севере под Орлиными Воротами костры Витчей, сверкавшие подобно звездам.

* * *

Прошла ночь и занялся день, а лагерь Витчей оказался пуст, словно пустая раковина.

Мевриан промолвила:

— Они уехали ночью.

— Тогда вскоре ваше высочество получит важные вести, — сказал Равнор.

— Похоже, нынче вечером у нас в Кротеринге будут гости, — сказала Мевриан.

И она приказала всем подготовиться к их приходу, и приготовить отборные спальные покои для Спитфайра и Зигга. Так, в приготовлениях, и прошел день. Но никто не появился с севера, и с наступлением вечера тени нетерпения и тревожных сомнений вместе с сумерками вползли в замерший в напряженном ожидании Кротеринг. Ибо гонец Мевриан не вернулся. Леди Мевриан отошла ко сну поздно и с первым светом уже была на ногах, закутавшись от пронзительных утренних ветров в огромную мантию из бархата и лебяжьего пуха. Она направилась наверх, на стены, и вместе со старым Равнором озирала пустые окрестности. Бледное утро занялось над пустой местностью, и так они и провели весь день до вечера: всматриваясь, ожидая, с тревогою в сердцах.

Наконец, на третий вечер после Аурватского сражения, они приступили к ужину. И, прежде чем ужин был даже наполовину закончен, из внешнего двора донесся шум, грохот опускаемого моста и цоканье лошадиных копыт по мосту и по мощеному яшмой двору. Мевриан выпрямилась в ожидании. Она кивнула Равнору, и тот, не дожидаясь дальнейших указаний, торопливо вышел, чтобы через мгновение вернуться столь же торопливо и с омраченным лицом. Он сказал ей на ухо:

— Новости, госпожа моя. Было бы хорошо, если бы вы приняли его наедине. Сначала осушите этот кубок, — добавил он, наливая ей вина.

Она поднялась, сказав управляющему:

— Иди и приведи его.

Когда они пришли, он прошептал ей:

— Астар с Реттрея, посланный лордом Зиггом с поручением чрезвычайной важности для ушей вашего высочества.

Леди Мевриан уселась в свое кресло из слоновой кости с подушками из богатых шелков Бештрии с прихотливо и ярко вышитыми на них крохотными золотыми птичками и земляничными листьями, цветами и сочными красными ягодами. Она протянула руку Астару, что стоял перед нею в своем боевом облачении, окровавленный с головы до пят. Он поклонился и поцеловал ее руку, а затем замер в молчании. Он высоко держал голову и смотрел ей в лицо, но глаза его были залиты кровью и выглядел он ужасно, и было понятно, что вести его дурны.

— Сударь, — промолвила Мевриан, — не стой в нерешительности, но расскажи все. Ты знаешь, не в нашей крови трястись перед опасностями и бедами.

Астар сказал:

— Зигг, мой шурин, передал мне поручение для тебя, госпожа моя.

— Продолжай, — сказала она. — Наши последние новости тебе известны. С тех пор час от часу мы ждали победы. Я подготовила к вашему приходу хорошее пиршество.

Астар застонал.

— Госпожа моя Мевриан, — сказал он, — не пир вам нужно сейчас готовить, а мечи. Вы послали гонца к лорду Спитфайру.

— Да, — сказала она.

— Тем же вечером он передал нам известия о поражении Гасларка, — сказал Астар. — Увы, гоблинландцы явились днем раньше и приняли весь удар на себя. Но, как мы полагали, мы были в состоянии отомстить. Ибо каждый переход и каждая тропа охранялись, и наши силы были больше. Всю ту ночь мы ждали, видя костры Кориния в его лагере на Кротерингском Скате, собираясь сокрушить его на рассвете. Ночью сгустился туман и луна села рано. И столь же верно, сколь и печально, то, что все витчландское войско прошло во тьме мимо нас.

— Что? — воскликнула Мевриан, — А вы все спали и позволили им пройти?

— В полночь, — ответил он, — у нас были достоверные известия, что он снялся с лагеря, а все еще горевшие там огни были лишь уловкой, чтобы обхитрить нас. По всем признакам мы поняли, что он прорвался на северо-западе, где ему предстояло пойти верхней дорогой на Миланд над Оленьим Горлом. Зигг с семью сотнями конных поскакал к Хитбю, чтобы преградить ему путь, в то время как наши основные силы как можно скорее поехали в Малый Ворондал. Как видишь, госпожа моя, Кориний вынужден был ехать вдоль дуги лука, а мы — вдоль тетивы.

— Да, — промолвила Мевриан, — Вам нужно было лишь остановить его у Хитбю, и ему пришлось бы либо драться, либо отступить к Юстдалу, где он наверняка потерял бы половину своих людей в Меммерийских Мшаниках. Чужаки едва ли найдут там дорогу ночью.

— Воистину, мы бы его схватили, — сказал Астар. — Но истинно и то, что он сделал петлю, словно заяц, и знатно одурачил нас: как мы потом заключили, он вернулся по своим следам где-то близ Гусиных Песков и вместе со всем своим войском ускользнул на восток за нашими спинами. И это был самый удивительный трюк из когда-либо проделанных за всю историю войн.

— Фи, славный Астар, — сказала Мевриан. — Не трать сил на восхваления витчландцев, и не воображай, будто я стану хуже думать о полководческом искусстве Спитфайра или Зигга лишь потому, что Кориний с благоволения судьбы обхитрил их в темноте.

— Дорогая госпожа, — сказал он, — все же ожидайте худшего и готовьтесь к нему же.

Ее серые глаза пристально следили за ним.

— До нас дошли кое-какие вести, — сказал он, — о том, что они со всей возможной скоростью устремились на восток, через Двуречье, и прежде, чем солнце поднялось над Бараньим Кряжем, мы уже шли за ними по пятам, зная, что наши превосходящие силы — наша единственная надежда втянуть их в битву до того, как они достигнут Стайла, где у них хорошо укрепленная крепость, из которой нам едва ли удалось бы их выкурить, прорвись они туда.

Он замолчал.

— Итак? — промолвила она.

— Госпожа моя, — заговорил он, — То, что мы, демонландцы, могучи и непобедимы в битве, несомненно. Но в эти дни бьемся мы, как бьется хромой калека, или человек без половины своих доспехов, да еще и едва пробудившийся после сна. Ибо нет с нами величайших из нас. Без них на нас обрушиваются такие беды и такие несчастья, как то, что произошло прошлой осенью у Тремнировой Кручи, когда наши силы были разбиты наголову, или то, что случилось сегодня, в этот самый день, когда мы оказались еще более сокрушительно разгромлены на Двуречном Краю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрик Эддисон - Червь Уроборос, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)