Андрей Звонков - Дорога на Регалат
?Сейчас он старательно заносил все происшедшее с ним по дороге на Регалат в толстую тетрадь. Отчет он уже составил, сразу по выписке из госпиталя. А сейчас писал воспоминания, пока они были свежи.
?После того как профессор Орзмунд отключил Хима, восстановив позвоночник и горло, тот проспал двенадцать часов и, проснувшись, узнал о прибытии всей группы, из которой двое оказались соседями по палате.
Орингаста, перенесшего сильнейшее психическое потрясение в храме Кровавой луны, поили успокаивающими, отчего он еле ворочал языком. А Нэйл, оставшийся без ступней, всю дорогу балагурил и размахивал отрубленными патапулями, требуя немедленно приживить: "…или вы тут все не лекари?". В конце концов хмурая Варра отключила и его.
В госпитале профессора напряженно размышляли, что делать с отрубленными и уже подпорченными ступнями. С одной стороны — ампутация не такая уж тяжелая, чуть выше лодыжек. Протезы — высокие ботинки-сапоги, и ветеран будет ходить, когда привыкнет. Воспротивилась Варра. Атрелла, что стояла за ее плечом, помалкивала и в разговоры старших не встревала. Варра упомянула эликсир Лита. Чудотворный, оживляющий, почему не попробовать его? Атрелла вспомнила о лишайнике с желтых скал. Орзмунд, ничего не знавший об эликсире, заинтересовался. А почему бы и впрямь не попробовать?
Эликсир Лита восстановил испорченные ткани и профессора, одновременно работая каждый со своей ногой приживили ступни на место.
Нэйл в этом обсуждении не участвовал. Сперва он спал до операции, потом спал после операции, и теперь, счастливый лежал в палате и смотрел как шевелятся большие пальцы на его больших ступнях.
Он, не понимая, отчего это телохранитель такой тормозной, шутил, рассказывал анекдоты и хвалился, как он уделал безутешную богиню Нэре, которая теперь должна быть не просто безутешная, а совершенно убитая горем.
Орингаст, старательно ловивший мысль, мучившую его и ускользавшую, наконец собрался и спросил Нэйла:
— Как ты думаешь, кто это мог шепелявить?
— Кто шепелявил? — удивился полуфардв.
— Ты понимаешь, тот, кто меня так ловко спеленал, там, в темноте, ужасно шепелявил.
— Я никого не видел. Точнее, никого шепелявого. А ты видел, как я засадил из твоего пагана?
— Ты лучше представь, что было бы, если б у меня его не оказалось! — Орингаст лежал на спине и смотрел в потолок. — Мне страшно подумать… и ты, и Трелька, и я…
— Но он ведь был у тебя… зачем думать о том, чего не случилось? — Нэйл тоже лег на спину и уставился в потолок, поэтому он не видел слез, что невольно скатывались с углов глаз Орингаста на подушку. — Очень мощное оружие. Я даже представить себе такого не мог. Только… — он повернулся к Ори.
— Что?
— Какое-то невкусное… щелкаешь, щелкаешь, а непонятно что происходит. Вот, я понимаю, самострел. Взводишь, ощущаешь силу, спускаешь болт, слышишь удар. Понимаешь, это действительно оружие. Даже воздушное ружье, слабенькое, конечно, но что-то в нем есть: нужна сила мускулов, чтоб взвести насос, весит, опять же, немало… а тут… деревяшка со стеклышком, простенький механизм с пружинкой… нет, бабский он какой-то, этот паган.
— Знаешь, Нэйл, а я б, может, так и не смог…
— Как, так?
— Ну, рассандалить алтарь в храме Нэре… ты ж теперь у нее личный враг после Лита.
Нэйл об этом как-то не думал. И до него только сейчас дошло, какого могучего противника он вдруг себе нажил.
— А ты думаешь, меня Лит к себе не возьмет?
— Да у тебя ж ни голоса, ни слуха… — Орингаст не менял интонации, продолжая разговаривать с полуфардвом все тем же бесцветным голосом. — Кто ж тебя в хор примет? Вот помрешь так и явишься пред очи Господа, а Он тебе: "Ну-ка, напой пару песенок…". Ты Ему как выдашь своим скрипучим тембром, Он тебя сразу к Нэре и пошлет…
Нэйл принял все за чистую монету.
Варра застала его размазывающим сопли по щекам. Вечно бодрая физиономия полукровки теперь была похожа на скомканный блин.
— Ну, и чего ты расквасился? — спросила старший лекарь строго, но с участием.
— Меня Лит к себе в хор не примет, а Нэре у себя замучает… я ведь теперь ей первый враг после мужа…
Варра поглядела на Орингаста, который изучал белый потолок.
— С чего ты взял?
— Я ж ее алтарь разбил!
— Ну и что?
— А Лит меня к себе не пустит…
— Почему это?
— Ори говорит, у меня ни голоса ни слуха… зачем я ему?
Варра еле сдержала улыбку.
— В его Хоре все петь могут, Нэйл, — она прошла между коек и, повернувшись спиной к Орингасту, незаметно для Нэйла постучала телохранителю костяшками пальцев по лбу. — В Хоре Лита важно чувство, душевность, а не голос.
Хим проснулся в тот момент, когда Нэйл рассуждал об оружии. Он не открывал глаз, дышал по-прежнему ровно, и только, когда Варра постучала Орингасту по лбу, не сдержал усмешки.
Экзотка тут же уловила тихий смешок, обернулась.
— А вас, полковник Зориан, ждут в кабинете епископа. Одевайтесь.
Епископ был не один. Рядом с ним в кресле сидел тот самый круглоголовый лекарь, что оперировал следопыта, а в углу на стульчике, положив руки на колени, устроилась хмурая Атрелла.
Советник поднялся навстречу Химу и указал на свободный стул:
— Приветствую, полковник! Мы вас ждем! — он не дождался, пока вошедший усядется, продолжил: — Мне уже сообщили, что вы перебросили Рэнда на остров Пятницы. Это примерно в пятнадцати километрах юго-западнее острова Орий. В целом, о большем я и не мечтаю. Осталось только объявить этот остров запретной территорией для всех судов. Без посторонней помощи Рэнд оттуда не выберется.
Хим кивнул:
— У проходящих мимо судов может быть одна причина заглянуть на остров — пресная вода.
— Я уже отправил в адмиралтейство записку о запрете посещения.
Атрелла, которая понимала, о чем и о ком идет речь, с пятого на десятое, изучала паркет на полу. Ей предстоял серьезный разговор с профессорами, и она обдумывала вопросы.
Советник Анколимэ улыбнулся:
— Будем надеяться, на этот раз он попался надолго. А сейчас я хотел бы вот о чем поговорить, — он поглядел на девушку. Атрелла в этот момент думала об Орингасте. Она жалела телохранителя.
Профессор Орзмунд тоже перевел взгляд на дочь.
— Полковник, вы ведь тоже видели, какие слуги у нашей девочки? — спросил отец Индрэ.
Хим усмехнулся:
— Такое не забудешь. И давно это у нее?
Витунг встрепенулся:
— А что за слуги?
— Ну чего ты вскочил? — урезонил друга советник. — Обычные такие слуги, огненные. Не знаком с ними?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Звонков - Дорога на Регалат, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


