Юлия Фирсанова - Час «Д»
– Позвольте? – улыбнулся еще раз присевший вампир, продемонстрировав иглы клыков, и проникновенно осведомился, кивая на карточку меню: – Чего пожелает прелестная незнакомка?
Придыхание в голосе явно давало понять, что вопрос касается не только еды насущной, но и куда более интимных сфер.
– Мм, – кокетливо помедлила Элька, разглядывая кавалера из-под полуопущенных ресниц.
– Чего бы дама ни пожелала, если ты не спешишь на свидание с окончательной смертью, то сей же момент исчезнешь, – с обманчивой мягкостью, за которой крылись лед и сталь, прозвучало рядом, и из сумерек соткался уже знакомый девушке образ опаснейшего и соблазнительнейшего Ильдавура Кара.
– Я не ведал, что она твоя, Владыка. – Побледнев, хотя при меловой бледности лица это казалось совершенно невозможным, вампир вскочил и склонился в странном поклоне, о котором Элька прежде только читала. Руки вывернуты запястьями наружу, голова запрокинута так, что выступают вены на шее – знак абсолютной покорности и подчинения младшего вампира Господину Темной Крови.
Ильдавур повел смоляной бровью и чуть брезгливо поморщился. Элькиного ухажера в тот же миг как ветром сдуло. А девушке пришла в голову неожиданно философская мысль о спиральной повторяемости череды событий. Не далее как неделю назад Гал прогнал самого Ильдавура, а теперь вампир поступил так же со своим соплеменником.
С холодным гневом, скрытым под маской расслабленного спокойствия, Господин Темной Крови взирал на девушку, скрестив на груди руки, демонстрируя холеные пальцы с безупречным маникюром, унизанные дорогими перстнями с красными и синими, под цвет глаз, камнями. Элька с любопытством глазела на восхитительного мужчину в ответ, ощущая, что его гнев обдувает ее, словно ледяной ветер. Это было так интригующе! Вампир в роскошных синих одеждах был хорош, как картинка из книжки, как статуя работы гениального мастера, и девушка нахально любовалась им, как картиной или статуей в музее.
– Это месть, леди, или иной мотив? – наконец уронил вопрос Кар, с некоторой досадой ощущая, что чувства, излучаемые незнакомкой, ничего общего со страхом не имеют. Уж это-то чувство, приятное, как терпкое вино перед трапезой, вампир не спутал бы ни с чем. Девица была заинтригована, полна любопытства и, похоже, искренне наслаждалась происходящим, но не боялась. Быть может, чувствовала свою полную безнаказанность?
– Что? – не поняла вопроса девушка.
– Неделю назад вы были в «Ночной карамели», сегодня в моем излюбленном ресторане для избранных. Зачем вы расставляете ловушки на мой народ, подставляя его под удар Рассветного убийцы?
– Я? ВАС? ПРЕСЛЕДУЮ? – от души возмутилась Элька этому нелепому обвинению. – Я? Да приличной девушке уже в Фалерно и пойти некуда, чтобы на вампира не наткнуться! Что ж я, виновата, что и «Ночная карамель», и это дивное местечко мне по вкусу пришлись? И вообще, моя, что ль, вина, что Гал как черт из табакерки всякий раз возникает, когда мне приспичит поразвлечься, а вы его как… как кола осинового боитесь!
– Есть причины, – мрачно констатировал вампир, опускаясь на диван напротив Эльки. – Он вам родич?
– Не брат, не муж и не отец, просто коллега по работе, с чего-то вообразивший, что без его опеки я и дня не проживу! – фыркнула Элька.
– Коллега? Что же это за работа? – вкрадчиво поинтересовался заинтригованный Ильдавур, вздернув бровь, – беседа с девушкой становилась все интереснее.
– Так, ерунда, которая мало общего имеет с той кровавой баней, которую он устраивал в прошлом. С этим Гал завязал, теперь абсолютно законопослушный гражданин, – уклонилась от прямого ответа Элька. – Но своим надзором он меня уже достал. Пусть только попробует снова вмешаться, я ему такое устрою, фамилию собственную позабудет Эсгал Аэлленниоль и как его там дальше…
Вампир тонко улыбнулся.
– Я сказала что-то смешное? – насупилась девушка.
– Леди знает эльфийский? – ответил вопросом на вопрос Ильдавур.
– Мири меня учит понемногу, но пока туго идет, – честно призналась Элька, скроив уморительную мордашку.
– На древнем эльфийском диалекте, не знакомом столь юному существу, как вы, моя дорогая…
– Мне уже двадцать пять, – поправила девушка вампира.
Иронично усмехнувшись, тот продолжил:
– Имя вашего коллеги переводится как Тайное Дитя Утреннего Рассвета.
– И что? – не поняла Элька. – Мало ли как людей зовут, Дитя Утреннего Рассвета весьма мило, не Кровавое же Чудовище из Выгребной Ямы.
– На мой взгляд, второе более подходит вашему… коллеге, но речь сейчас не о том. Эльфы слишком любят изыски и стараются сделать красиво даже не слишком приглядные вещи. Такие имена в их семьях дают признанным бастардам, в силу каких-то обстоятельств ставших продолжением рода, – объяснил образованный вампир.
– А откуда вы такие подробности про эльфов знаете? – заинтересовалась девушка. – Я читала, что вы друг друга еле на дух переносите.
– Своих врагов нужно знать, – коротко объяснил Кар. – Но позвольте, если вы не против моего общества…
– Не против, – радостно подтвердила Элька, уже позабыв о том, что собиралась быть равнодушной и загадочной.
– Сделать заказ, юная леди. У вас есть какие-то пожелания?
– Все, кроме чеснока, лука и вареной капусты. Очень кушать хочется, весь день сегодня гуляла.
– Первые два овоща здесь никогда не подают, – поморщившись, сказал вампир. – Но капуста? Странное табу.
– Да я просто ее терпеть не могу, такая склизкая гадость, – фыркнула девушка.
– Милая леди, вы просто прелесть, – рассмеялся Господин Темной Крови непосредственности Эльки и коснулся нежным поцелуем ее запястья. – Давно уже общение со смертными не доставляло мне столь бесконечное удовольствие.
– Взаимно, – дружески улыбнулась Элька.
Ильдавур сделал изящный жест, и тут же у столика возник официант с предупредительнейшей из улыбок и блокнотиком наготове.
– Господин… – В другом шикарном ресторане на одной из центральных улиц города вкрадчивый шепот официанта отвлек Лукаса от флирта с очаровательной рыжей девицей, выслушивающей хвастовство мага с широко открытыми от восхищения глазами. – Один ваш знакомый говорит, что у него для вас срочное сообщение.
Маг повернул голову в указанном направлении, узрел у дверей красную рубашку Луи Брэма и, рассыпавшись в извинениях перед своей партнершей, поднялся из-за стола.
– Прости, приятель, не знаю уж, во что ты меня пытался втянуть, и знать не хочу. Я расторгаю нашу сделку, вот аванс, – торопливо пробормотал встревоженный, если не сказать вусмерть перепуганный вампир и сунул в руку Лукаса кошель.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Фирсанова - Час «Д», относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


