`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пирс Энтони - Проклятие горгулия

Пирс Энтони - Проклятие горгулия

1 ... 86 87 88 89 90 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что это ты решила надеть? — полюбопытствовала Сюрприз, приподняв голову с перьев и весело щурясь.

— Нижнее женское белье, — быстро ответила Магпи. — А теперь, дети, брысь в ванну!

— Может, мы придумаем еще один овощной суп? — предложила Сюрприз. — Мне в прошлый раз очень понравилось: и повоевали, и помылись, и еще суп сварили! Великолепно!

— В принципе, я согласна, — строго ответила Магпи.

— Она согласна! — закричали все остальные и повскакивали со своих мест. Началась обычная утренняя кутерьма.

— Только на этот раз пусть это будут фрукты, — предупредила горничная, передавая им несколько кусочков мыла в виде лимонов, апельсинов, винограда, вишен и тому подобных фруктов. Один из кусочков даже напоминал настоящий ананас.

Дети подозрительно посмотрели на подарки Магпи: кажется, им все же придется скорее мыться, чем играть в веселые игры. Однако, как только горничная принесла свой последний подарок — огромный кусок мыла в виде зеленого арбуза, — веселью и радости детей не было конца.

— Не хватало еще баклажана! — кричали они.

— Баклажан к фруктам не относится. Я присмотрю за ними, — добавила Магпи, оборачиваясь к Ирис. — А тебе пришла пора встретиться с Арте Менцием.

— С кем-кем?

— Владельцем этого дома. Прошлой ночью он вернулся из длительной деловой поездки и, узнав о твоем присутствии, пожелал немедленно познакомиться. Подобное поведение вполне учтиво, ты не находишь?

Ирис вовсе не хотелось знакомиться с каким-то неизвестным человеком, у которого, кстати говоря, могли быть любые намерения. Однако иного выхода все равно не оставалось.

— Где его можно найти? — спросила волшебница.

— Спускайся вниз, в холл. Хозяин занимается там бумагами.

Ирис мгновенно облачилась в элегантное длинное платье, потуже затянула талию и спустилась в холл. За столом действительно сидел молодой человек приятной наружности, который перекладывал с место на место огромное количество бумаг.

— Здравствуйте, — произнесла она. — Меня зовут вол… Точнее сказать, Ирис, — внутренний голос посоветовал ей не раскрывать своих карт перед хозяином этого дома. По крайней мере временно. — Дело в том, что мы только вчера… попали в ваш дом. — Ирис до сих пор и не знала, кем она является: гостьей или случайной мойщицей посуды.

Мужчина отодвинул стул и поднялся. У него были волнистые темные волосы и острый подбородок.

— Рад приветствовать тебя в своем доме, Ирис. Меня зовут Арте. Повар первым делом поведал мне о новой гостье, возбудив живой интерес к твоей персоне. Кажется, он ничуть не преувеличивал.

Ирис вспыхнула, решив на этот раз не пользоваться иллюзией. Она и сама была очень красива от природы. Что же касается изысканного обращения хозяина… в те времена такое было редкостью.

— Благодарю, — произнесла она. — Мы с детьми чуть не замерзли в буране… А здесь нам дали приют и хорошую работу.

— О, не стоит беспокоиться по поводу работы, — встрепенулся мужчина. Его темно-серые глаза впитывали в себя красоту Ирис. — Больше этого не произойдет, обещаю. Ты действительно женщина неземной красоты, — взяв руку Ирис, он учтиво ее поцеловал. Губы и руки Арте оказались мягкими и теплыми.

Волшебница почувствовала такое волнение, что чуть не упала в обморок. Это действительно был благородный и учтивый человек! Она хотела было сказать в ответ что-то достойное, но оказалась способна только на глупое хихиканье.

— Полагаю, что нам надо поужинать вместе… Вернее, позавтракать, — произнес Арте, увлекая ее в обеденный зал. Они сели за стол, глядя друг другу в глаза.

Тут же на пороге появился Странный Демон.

— Что прикажете на завтрак, повелитель?

— Мне — как обычно. Что же касается леди… то ей нужно преподнести нечто особенное… под стать ее красоте.

Повар поклонился и вышел.

— Но я бы могла принести свои… — начала было Ирис. Арте уверенно положил руку на ее дрожащую ладонь.

— Я не могу себе позволить расстаться с тобой хотя бы на несколько минут, понимаешь? Пожалуйста, не покидай меня! — Арте улыбнулся, обнажив белые зубы, и на его щеках появились веселые ямочки. Ирис не верила своему счастью, она боялась, что мужчина вот-вот растает и чудо вновь испарится из ее жизни.

В этот момент на пороге вновь показался Странный Демон, который держал на подносе две дымящиеся тарелки.

— Для вас, повелитель, — яичница из драконьих яиц с беконом. Что же касается гостьи… — он улыбнулся. — Ядерный фрукт! Пальчики оближете! — с этими словами он беззвучно испарился,

Ирис с удивлением посмотрела на пищу. До сегодняшнего дня она ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь постоянно ел на завтрак яичницу из драконьих яиц, этот продукт являлся крайне редким даже в Ксанфе. Тем не менее волшебница нашла, что подобная привычка выглядит очень мужественной. Что же касается ее блюда… то оно выглядело аппетитно, но несколько странно и представляло собой скопление светящихся шариков с цветочным запахом. Ирис понятия не имела, каким образом данное блюдо принято употреблять в пищу.

— Просто клади их в рот, вот и все, — посоветовал Арте, видя нерешительность девушки. С этими словами он принялся за свой бекон, в котором Ирис распознала лучшую свинину, какая только была доступна в Ксанфе.

Терзаемая сомнениями, Ирис взяла один шарик и положила его в рот. И замерла: настолько необычным был вкус. Это было не просто ощущение, а некий взрыв ароматов, никогда не испытанный ею прежде. Это было нечто совсем необычное. Любые ее иллюзии по сравнению с подобным чудом казались грубыми подделками.

Когда первые эмоции улеглись, она откинулась на спинку кресла, отдышалась и произнесла:

— Позвольте узнать, что же это такое?

— Фрукт ядерного растения, — объяснил Арте. — Оно детонирует, когда садовод извлекает его из земли… А в результате при попадании в рот фрукт взрывается чудесным вкусом. Мы рассудили, что подобный деликатес как раз подходит для нашей новой гостьи, то есть тебя. Мне кажется, что ядерный фрукт обладает такой же изысканностью и притягательностью.

— До сего момента мне не приходилось пробовать ничего подобного, — призналась Ирис.

— В таком случае ты еще не сталкивалась с тем отношением, которого заслуживаешь… — с этими словами он откусил большой кусок своей яичницы.

Ирис вновь посмотрела себе в свою тарелку: фрукты имели различный цвет — зеленый, голубой, желтый и пурпурный. Она только что съела красный, который взорвался во рту розовым ароматом. Интересно, что же обещали все остальные цвета?

Теперь Ирис решилась на желтый, и на нее мгновенно нахлынул аромат благоухающей ванили вперемешку со вкусом свежего лимона… Волшебница сочла бы, что ничего прекраснее во всем Ксанфе не сыскать, не попробуй она только что фрукт красного цвета. В конечном итоге Ирис надоели все эти сравнения, и она решилась просто отдаться водовороту райских ощущений, которые были для нее доселе недоступны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пирс Энтони - Проклятие горгулия, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)