Светлана Графная - По закону перелетных птиц
– Ну-ну, - с сомнением фыркнула Лерга. - Ценной информации я почерпнула много! В частности, сколько золота королева-мать тратит на гламарию, какие фрейлины слишком часто захаживают по ночам в королевскую опочивальню, чтобы сменить лучину, и что Марьянка-дура, разменяв шестой десяток, спускает все жалованье на зелья: омолодиться хочет.
– Лучший способ борьбы со старостью - это смерть, - веско заметила Ристания. - Что-нибудь ещё? Столь же животрепещущее?
– Ещё меня искусала эта чертова собака и весь день доставал придурок-разнорабочий, из-за которого все и случилось, - угрюмо закончила список неприятностей Лерга.
– Разнорабочий? - Ристания тонко улыбнулась возмущению дисцитии. - Хоть симпатичный?
– Не знаю, наверное, - мрачно буркнула та.
– Так чего же ты возмущаешься?
– Да потому что дурак дураком, двух слов связать не может! Только "бе" да "ме". Как из-за угла мешком ударенный!
Чародейка искренне и звонко рассмеялась. Лерга обиделась ещё больше.
– Ну а чего же ты хотела, долена? - усилием воли изгоняя остатки клокочущего в груди смеха, спросила Ристания. - Если бы при дворе повысилось искусство вести беседу, то резко понизилась бы рождаемость!!!
– Ну а я-то тут причем?
– Как это - причем? Новое лицо. Молодая, симпатичная, неглупая… Таких здесь не пропускают.
– Ну-ну, осталось сказать, что этот тип и собаку на меня специально натравил! - недовольно поморщилась Лерга. - Для привлечения внимания, так сказать…
– Всё может быть, всё может быть… - задумчиво покачала головой чародейка. - Впрочем, мы увлеклись, а ещё одной бессонной ночи мои нервы не выдержат. Так что за работу.
Уж чего-чего, а работы хватало. Проявив несказанные душевные качества, Ристания даже пожалела Лергу и сама принесла ей стопку книг, сложив их горкой возле кресла. Дисцития с сомнением приподняла одну за корешок. Переворошила всю пачку. Никакой логике в подборе жанра и направления не было: от прошловековой беллетристики до научных трактатов в изложении и поныне здравствующего домна Растора.
– А что мы ищем?
Ристания неопределенно пожала плечами:
– Найдем - узнаем…
Нечего сказать, вдохновляющее начало работы…
За несколько часов чародейки успели перерыть с полсотни свитков, книг, фолиантов и растрепанных справочников, но вот ничего хоть мало-мальски ценного для себя не отыскали.
О том, как привести человека в чувство, они и сами знали. А про реанимацию при полуживом-полумертвом состоянии в книгах ни слова не говорилось.
Камин успел прогореть, зашедшая пару раз служанка кое-как смахнула с корешков пыль и по просьбе Ристании принесла дров и две чашки чая. Чай остыл, а работа так и не сдвинулась с мертвой точки.
– Что за идиотизм, - уныло глядя в одну точку провыла Лерга. - Третью книгу листаю, а начало везде одно… Да и половина текста словно списана подчистую! А между тем авторы вроде бы разные, да и заглавия…
– А, кто первый украл - тот и автор, - небрежно махнула рукой Ристания. - Текстологический закон - или как там его…
– Текстологический закон? - недоуменно повторила дисцития. - Это что, официальная легализация плагиата?!
– Нет, - устало улыбнулась чародейка. - Скорее научное понятие… Звучит примерно так: если в двух и более текстах есть совпадающие элементы и есть отличия, то у этих текстов был общий первоисточник.
– Ни черта не поняла, - поморщилась Лерга.
– Ну… Смотри: в Митьессе, насколько я знаю, господствуют три примерно равноправных диалекта - так?
– Так.
– При этом около трех четвертей лексики у них совпадает, так что для понимания вполне достаточно знать какой-то один, правильно?
– Ну.
– А почему они похожи?
– Так это даже детям известно, - фыркнула Лерга. - До войны Семи Королевств здесь был единый прамитьесский, как его сейчас называют, язык. Потом мы одно время проигрывали, королевство поделили на три части, доставшиеся разным противникам, и с полвека Митьесса жила раздробленно. А потом снова собралась, но три провинции, как выяснилось, говорят слегка на разных языках. А переучиваться, разумеется, никто не пожелал - вот и мучаемся до сих пор.
– С текстами примерно так же, - кивнула Ристания, с неподдельным интересом выслушав экскурс в историю. - Представь, что был некий "пратекст", который не сохранился - вот с него-то по кусочкам и списывали эти халтурщики, чьи имена теперь гордо красуются на обложках.
– А зачем?
– А затем, что упор на приличный авторитет ещё никому не повредил, - отрезала ведьма, залпом допивая чай и со вздохом открывая следующий фолиант.
Лерге ничего не оставалось, кроме как последовать её примеру.
Случалось напарываться и на интересные вещи. Как, например, личные письма Его Высочества Люмена к своему венценосному брату. Тонкое, точно сбалансированное сочетание традиционно возвышенного слога и безукоризненного следования законам риторики талантливо приправленное вкраплениями уместной и ловко завуализированной лести, заставило уважительно хмыкнуть даже Ристанию, до сих пор весьма скептично относившуюся к художественной ценности просматриваемой ими макулатуры.
– Правду говорят, что в письмах умного человека отражается характер тех, кому они адресованы, - задумчиво протянула ведьма.
– А Люмен - умный человек? - заинтересовалась Лерга. Вот о ком о ком, а о принце по Обители ходили самые туманные слухи, особенно - в последнее время. Не то он предателем подкупленным оказался, не то дурачком умалишенным…
– Да, - уверенно кивнула Ристания.
– А Его Величество? - осторожно продолжила дисцития.
Чародейка усмехнулась.
– Не берусь судить однозначно, но на меня Регис производит впечатления человека, для которого ахиллесовой пятой стала именно голова. Увы.
Лерга хихикнула.
Ристания тряхнула длинными волосами, отгоняя прочь ненужные мысли и опустила глаза на свиток у себя в руке. Зацепилась взглядом за строчку, вторую… С интересом пробежала глазами самое начало - и решительно углубилась в непонятный документ, сбросив с коленей все остальные, чтобы не мешали.
– Что-то достойное внимания? - лениво спросила Лерга, тоскливо косясь на глубокую темноту, плещущуюся за окном.
– Может быть, - рассеянно отмахнулась ведьма, не отрываясь от меленько исписанных строчек.
Лерга, не дождавшись более подробных объяснений и позорно проиграв здоровому любопытству, с кряхтениям вылезла из кресла и зашла чародейке в тыл, через плечо заглядывая в свиток.
И удивленно присвистнула, тут же забыв про ноющую ногу.
"Уганда…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Графная - По закону перелетных птиц, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


