`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов

Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов

1 ... 85 86 87 88 89 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Богиня вновь подняла глаза на Повелителя и увидела в потемневшем малахите глаз жестокую уверенность в том, что она должна согласиться на предложение, мрачное торжество и боль. Элия опустила взгляд, на полу под ногами Злата плясала огромная черная тень, тень дракона, которую не мог рассеять свет хрустальных люстр. Повелитель Межуровнья, мужчина и чудовище, ждал ответа терпеливо, как кот, наблюдающий за маленькой мышкой, бегущей от одной его лапы к другой.

Ради брата принцесса почти готова была согласиться немедленно. Почти.

- Я не могу дать тебе ответ прямо сейчас, Злат. Мне нужно подумать, - медленно покачала головой Элия.

- Подумай, - разрешил Повелитель Межуровнья, убежденный в том, что другого выхода у принцессы нет. - Но не испытывай моего терпения, дорогая моя. По законам Вселенной в одном теле бога должна быть лишь одна душа, с двумя, вступившими между собой в спор, твой брат долго не протянет.

- Я понимаю, - кивнула Элия, стараясь скрыть изумление и не подать вида, что сказанное Златом для нее новость. - Не отправишь меня домой? Прогулки по твоим владениям весьма обогащают впечатлениями, но не способствуют внутреннему сосредоточению. Или на эту маленькую услугу тоже будет предъявлен счет?

- Иди, - раздраженно нахмурился Злат, удивляясь, как богине удалось в очередной раз уязвить его, и, вернувшись в свое кресло, махнул в сторону окна, ставшего порталом в Лоуленд. - Когда найдешь ответ, позови. Я услышу.

Богиня кивком поблагодарила Повелителя и прошла через указанный им проем в свои покои. Скинула с плеч легкий как перышко, но казавшийся тяжелее свинцового, плащ из паутины арадов, и прошла по гостиной, такой уютной, знакомой и так не вяжущейся с внутренним отчаянным беспокойством хозяйки.

Глава 20. К Тэодеру

Что является спасением для одного, губит другого

Даниель Дефо

Ты можешь достичь добрым словом и пистолетом большего, чем просто добрым словом.

(Al Capone).

- Элия? Слава Творцу, ты жива! Есть ли добрые вести? - лунным зайчиком скользнул по стене и затанцевал у ног принцессы световой блик, вещественное проявление Сил Источника, изнемогающих в тревожном ожидании. Они жутко волновались и за нее и за Рика, нуждающегося в исцелении, и раздирались от противоречивых желаний: не пускать Элию в столь опасное путешествие и получить действенную помощь для принца из любого, пусть даже чудовищного источника. Силы места себе не находили от беспокойства, зная, что богиня отправилась в Межуровнье, и едва маячок дал сигнал о возвращении богини, ринулись на встречу.

- ОН обещал вылечить Рика, - задумчиво, словно про себя, призналась принцесса, - но ставит серьезные условия.

- Какие? - насторожились Силы, и лунный зайчик задрожал, дробясь на тысячи мельчайших осколков.

- Пока не важно, - отмахнулась богиня. - Я взяла тайм-аут. Собираюсь посоветоваться кое с кем, прежде чем дать окончательный ответ, но моя просьба остается в силе. Попридержи информацию о Рике, дай мне время.

- Хорошо, - Источник изобразил совершенно человеческий вздох, тем более примечательный, что родного тела, а, следовательно, легких, не имел. Лунный зайчик ободряюще коснулся плеча принцессы, задержался теплой ладошкой на щеке женщины и скромно исчез.

Элия не знала, наблюдает ли сейчас за ней Повелитель Межуровнья, скорее всего, Злат не унизился бы до этого, но решила не рисковать, да и не тревожить попросту Силы, сообщая им истинную причину недуга брата. Этой информацией принцесса собиралась поделиться только с тем, к кому отправлялась на разговор. Плащ, оружие, драгоценности из Межуровнья исчезли, снятые Звездным Набором по молчаливому желанию хозяйки, но одежды принцесса не сменила, сочтя ее вполне подходящей для визита.

Взяв с услужливого живого столика книгу в голубой обложке, Элия еще раз пролистала ее, уделив особое внимание последним страницам труда, посвященным описанию редких недугов.

- Госпожа? - робкий детский голосок рассеял сосредоточение принцессы.

- Да? - богиня обернулась к двери, где, подрагивая на еще слабых ногах, покачивался Лиам. Мальчик был бледен как накрахмаленная простыня, но фиолетовые глаза его из-под растрепавшейся косой челки смотрели с упрямой мольбой, а форма пажа сидела безукоризненно. - Ты не поторопился встать с постели?

В голосе принцессы чувствовался холодок и не наигранная суровость. Лиам затрепетал от безжалостных интонаций богини, но сделал несколько шагов вперед и, опустившись на колени перед хозяйкой, коснулся губами полы ее камзола:

- Я пришел, чтобы испросить прощения госпожи.

- За что? - не без интереса уточнила Элия.

- За то, что моя глупая выходка доставила вам беспокойство, - понуро прошептал Лиам, продолжавший упрямо считать, что поступил по-настоящему благородно, как подобает мужчине, но если госпожа спасла его, значит, на то ее воля и нужно жить с позором на челе.

- Нет, Лиам, - покачала головой богиня, пристально изучая состояние пажа и догадываясь, что небывалая скорость его выздоровления есть не следствие отличного ухода больничной сиделки, а проделка чрезмерно милосердного кузена Лейма, неосмотрительно вмешавшегося в воспитательный процесс своими заклинаниями. Недаром Элии показалось, что она ощутила в спальне Лиама движение энергии. Лейм неплохо освоил чары исцеления, но за его несвоевременное милосердие бедолаге-пажу пришла пора расплатиться жестокой отповедью. - Дело в другом. Ты вызвал мое неудовольствие, ибо попытался распорядиться тем, что тебе не принадлежит. Ты - раб и твоя жизнь такая же моя собственность, как плоть. Понятно?

- Да, госпожа, - задрожал паж, низко склонив голову, такое ему раньше не приходило на ум.

- Я довольна тем, как ты исполняешь свои обязанности, но даже если работа доставляет тебе огорчения, меня это не касается и касаться не должно, изволь справляться с собственными проблемами так, чтобы я не слышала о них, - закончила разнос Элия, Закрепляя в сознании ребенка мысль о недопущении самоубийства.

- Хорошо, госпожа, - склонился еще ниже мальчик, глаза которого наполнились горячей влагой. - Умоляю о прощении, больше такого не повториться, обещаю.

- В таком случае разговор закончен. Возвращайся в пажескую и продолжи лечение, - смягчившись, велела богиня.

- Я уже здоров, ваше высочество, - торопливо заверил принцессу Лиам с горячей преданностью щенка. - И готов служить.

- Да ты того и гляди упадешь от слабости, - усмехнулась Элия, небрежно потрепав пажа по волосам.

- Нет, моя госпожа, я много двигался и окреп. Мне не спалось нынче ночью, все думал, простите ли вы меня. Я даже выходил пройтись, - привел веские доказательства своей готовности в работе Лиам, прижав руки к груди.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)