`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кэрол Берг - Сплетающий души

Кэрол Берг - Сплетающий души

1 ... 85 86 87 88 89 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Притихший мальчик явно что-то вспоминал. Я замолчал, а он сидел в задумчивости, покусывая костяшки пальцев. Некоторое время я не беспокоил его, однако ночь проходила, и в конце концов я заговорил:

— Скажи мне, что ты помнишь, юный Паоло. Мы с тобой союзники.

Он медленно выдохнул.

— Было кое-что… человек, про которого Радель сказал, что тот подслушивал под нашей дверью в Монтевиале. Мы испугались, что он слышал что-то лишнее, опасное для госпожи и молодого хозяина…

И Паоло рассказал мне тревожащую историю о Раделе и его чарах — определенно тех же чарах, что поразили и госпожу Сериану, — и о том, что единственный способ для человека избавиться от них — это мысленно проговорить какой-то перечень.

— Список, говоришь, чтобы снять чары. Но никаких намеков на то, что это может быть за список?

Мальчик покачал головой.

— Нет. Только то, что тот человек его узнать не мог никак.

Список мог быть каким угодно — короли, цветы, звезды, — связанным с Гондеей, вероятно, если уж человек из того мира не мог его знать. Но все равно я не мог даже предположить, чем он может оказаться. Мне требовалось больше информации.

— Паоло, я прошу тебя позволить мне прочесть твои мысли. Что-то может скрываться в твоих воспоминаниях о Раделе, или же само то происшествие чем-нибудь подскажет мне, как снять чары с госпожи Серианы. Я готов поклясться тем, чем ты пожелаешь, — я не трону ничего, кроме памяти о Раделе. Я не стану выведывать твои секреты.

— Я не разрешаю вам! — В его голосе звучала сталь, все недоверие и осторожность разом вернулись. — Я этого не допущу.

Подавив разочарование, я взмолился, чтобы ночные раздумья изменили решение мальчика. Я не мог его винить. Он оказался в непростой ситуации.

— Тогда я прошу тебя, смотри и слушай внимательно, когда будешь рядом с госпожой, особенно когда Радель поблизости.

— Я буду, — заверил он. — Чего бы я только не отдал, чтобы помочь ей.

— Я тебе верю.

Мне нужно было оставить мальчика так же, как я его застал. Извинившись, я снова прикрепил его щиколотки и запястья к трубам. Потом я прошел по темному, безмолвному дому в свои комнаты, надеясь урвать несколько часов сна, прежде чем вернуться на пост в пустыне. Если я все сделал, как надо, никто и не узнает, что я уходил. Но конечно, так я думал только до того, как зажег лампу, стоявшую на неизменной стопке книг у моей кровати. Вспыхнувшее белое пламя осветило Раделя, развалившегося в моем любимом кресле. Меч и кинжал, которые я сразу по приезде бросил на кровать, он держал в руках.

— Такой интересный юноша, не так ли, Наставник? Полный тайн, за которые мы отдали бы все, что имеем. И ведь ни силы, ни таланта — да он не сможет разобрать и пары слов, написанных на бумаге. Как же низко пали дар'нети, если подобное невежественное животное — последний проблеск надежды для нашего Наследника!

— Или если один из них опустился до того, что начал шпионить за своим принцем или его Наставниками!

Каким я был дураком, что не принял ни малейших мер предосторожности. Должно быть, он слышал все.

— Шпионы — орудия врага, мастер Вен'Дар. Мне же принц приказал следить и охранять, и я выполняю его волю. А вы, напротив, преступили его последнее распоряжение о том, чтобы никто не говорил с мальчишкой и не пытался выяснить, что он может рассказать.

Поборов упрямую задвижку, я распахнул окно, сожалея о собственном решении устроить спальню на втором этаже дома. Я, конечно, не был ветхим старцем, но все же мои кости вряд ли с пониманием отнесутся к прыжку на мощеный двор с такой высоты.

— Не будем спорить о значениях слов «шпион», «предатель» или даже «враг», Радель. Я пришел к себе домой, что бы немного вздремнуть, так что со всем уважением прошу вас удалиться.

— Это невозможно, мастер.

Молодой человек встал и швырнул мое оружие на пол, вне моей досягаемости. Потом медленно двинулся по кругу, оставляя меня в его центре, вынуждая поворачиваться, если я не хотел выпускать его из виду. Что я и делал. Он покачал головой, глядя на меня.

— Мы живем в опасное время. То, что вы пытаетесь сохранить нашего принца слабым, поощряя его нездоровую привязанность к людям, которые не принадлежат к нашему народу, стало недопустимым. Пришло время вам…

— …Умолкнуть?

Выражение его лица не изменилось.

— Д'Арнат создал Мост, чтобы поддержать равновесие во вселенной, а не для того, чтобы подчинить наш мир другому. Я не понимал этого в полной мере, пока принц не послал меня туда. Мы унижаем себя, связываясь с этими людьми, Наставник. Видели бы вы, как они живут — шум, грязь, невежество, насилие, которое они учиняют друг над другом. Они лишь усиливают лордов. И тех, кто ими восхищается, следует убедить выкинуть все это из головы.

— Как, должно быть, чудесно обладать столь ясным видением.

Радель прекратил кружить, открыл дверь и указал мне на коридор.

— Мастер, ваше вмешательство должно прекратиться. Сейчас я провожу вас в более защищенное помещение.

— А если я настаиваю на том, чтобы спать в собственной постели?

— Это невозможно.

Мы, дар'нети, не привыкли к спорам о политике. С самого Уничтожения наши цели были так однозначны и существенны, что среди нас почти не бывало противоречий во мнениях, которые привели бы к тайным сговорам, интригам или борьбе за власть. Наставник Дассин, конечно же, изменил все это своей уверенностью в том, что умирающий молодой Целитель по имени Кейрон, потомок наших давно ушедших братьев и сестер, хранит где-то в глубине своей души тайну поражения лордов и восстановления всего, что им удалось разрушить. Дассин был упрям, опрометчив и недоверчив по отношению к собратьям-Наставникам и верил, что человек, рожденный так далеко от нашей войны, возвращенный к жизни и силе при самых невероятных обстоятельствах, мог решить все наши затруднения. И все же время и обстановка не располагали сейчас к долгим спорам, а нашему народу пришлось выбирать, на чьей же он стороне. Я, проведший всю жизнь в изучении тех верований и обычаев, которые сделали дар'нети расой, отличной от прочих живых существ, поверил в правоту Дассина. И я не мог позволить Устелю и его борцам за чистоту нравов уничтожить подаренного им принца.

Итак, как только Радель поднял руку, собираясь зачаровать меня, я поднял свою, чтобы начать заклинание. Мое колдовство сплеталось из «сомнения», «неуверенности», «колебаний» — принимая в себя самую суть этих слов. Я ошеломил его «вопросами» и «неоднозначностью», наполнил его нутро необъяснимой «тревогой», связал его руку «нерешительностью» — сокрушительный удар для столь самоуверенного молодого человека.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Берг - Сплетающий души, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)