`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов

Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов

1 ... 85 86 87 88 89 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Черный ангел раскинула крылья и поднялась в воздух, тени сгустились, словно грозовые тучи. Она долго смотрела в бездну. Свет одиноких свечей отражался в черных глазах. Карнивал зарычала, сложив за спиной крылья.

— Нет! — крикнул Фогвилл. — Послушай меня!

Карнивал упала в пустоту.

— О боги! — Помощник кинулся к двери и вцепился в шнур. — Катастрофа! Катастрофа! Если она отыщет эликсир, все потеряно! Зачем ты сказал ей, Дилл? Зачем?!

Рэйчел, сморщившись, потерла плечо.

— Какое это, к черту, имеет значение? Пускай находит свое проклятое зелье.

В этот момент в дверь ворвались капитан Клэй и Марк Хейл. Командующий обвел взглядом помещение алтаря.

— Что случилось? Где она?

Фогвилл все объяснил.

— Думаю, больше мы ее не увидим, — прокомментировал Клэй. — Скатертью дорожка!

Помощник продолжал нервно прохаживаться взад и вперед по зале. То и дело он проводил руками по голому черепу, словно у него еще оставались волосы.

— Нет, — протестовал священник, — мы должны отыскать эликсир раньше нее. Нам просто больше ничего другого не остается! — Он остановился. — Дилл, ты должен отправиться за ней, остановить ее, пока еще не слишком поздно.

— Он никуда не отправится, — возразила Рэйчел. Толстяк не обратил на нее никакого внимания. Хождение возобновилось, белые руки в сверкающих перстнях порхали, словно бабочки, у Фогвилла под носом, пока он тихо бормотал:

— Она не убьет его, она ведь раньше этого не сделала. Дилл без оружия, а значит, в безопасности.

— Вы посылаете его в Дип безоружным? — Рэйчел была поражена.

— Ему понадобится свет, — продолжал Фогвилл. — Где фонарь? — Помощник взглянул на капитана Клэя. — Принесите фонарь.

Клэй колебался.

— Фонарь! Ему нужна лампа.

Капитан церковной стражи кивнул и покинул алтарь.

Рэйчел положила руку Диллу на плечо.

— Ты не должен этого делать, — сказала девушка Диллу, потом обратилась к Фогвиллу: — Вы не можете так поступить. Это верная смерть.

— У меня нет другого выбора! — выкрикнул Крам. По болезненно белому лицу, по умоляющим, наполненным болью глазам Рэйчел поняла, что он говорит правду. Неподъемная ноша жестокого решения глубоко врезалась в каждую складочку его лица.

Господи, Фогвилл, почему ты так страдаешь? Почему не можешь рассказать нам?

— Хорошо. — Рэйчел направилась к краю пропасти. — Если Диллу придется спуститься, я пойду вместе с ним.

— Учишься летать, сестренка? — усмехнулся Марк.

— Он донесет меня. — Она всмотрелась в пустоту и повернула лицо к ангелу. — Тебе хватит сил.

Меч выскользнул из рук Дилла, и лезвие звякнуло о мрамор. Позолоченная рукоятка блеснула в мрачном свете, на ней были вмятины.

— Рэйчел… Я не знаю… Я не могу…

— Можешь.

— Может что? — В залу вернулся Клэй с фонарем в руках и оглядел собравшихся из-под нахмуренных седых бровей.

— Моя младшая сестричка хочет отправиться с ангелом, — пояснил Марк Хейл.

— Держи, парень. — Клэй хмуро сунул Диллу в руку фонарь и сжал его пальцы на ручке. — Масла под завязку. Самый лучший. Горит отлично, ярко. На дне в коробочке запасной фитиль и кремень — на всякий случай.

Крылья Дилла бессильно опустились. Он целую минуту таращился на фонарь, потом заглянул в глаза Рэйчел. Она еще никогда не видела таких белых глаз.

— Я буду тебя защищать, Дилл. Обещаю, — прошептала девушка.

— Рэйчел, это безумие. — Брат шагнул к ней. — На эти игры нет времени.

Но Рэйчел не отрываясь смотрела в глаза Дилла.

— Я верю тебе. Держи меня…

— Рэйчел!

Марк бросился к сестре. Слишком поздно.

Она сделала шаг назад и исчезла за краем пропасти.

В алтаре воцарилась мертвая тишина, сердце Дилла замерло. Помощник Крам, капитан Клэй и Марк Хейл остолбенели. Внезапно радостный вой вырвался из глубины пропасти.

— Сучка чуть не врезалась в меня! — Смех Карнивал заполнил помещение алтаря.

Дилл почувствовал, что его тащат к краю пропасти, и опомнился. Командующий аэронавтов вцепился в кольчугу и ангела прямо к центру алтаря.

— Помоги ей! Пошел!..

Дилл пытался сопротивляться, но ноги скользили по мраморному полу.

— Нет, я…

Марк Хейл без особых усилий тащил его за собой.

— Ты должен!

Черная пустота головокружительно приближалась: холодная, мертвая.

— Пожалуйста. — Глаза ангела стали безжизненно-белыми. Он был готов закричать, но в легких не осталось воздуха. Крылья бессильно взмахивали, Дилл не мог справиться с командующим. Он беспомощно размахивал руками, фонарем и мечом.

Он оказался над самым краем, за которым ждет пустота, полная ночных кошмаров и ужасов. Она забрала последние силы, чуть не высосала жизнь из сердца Дилла. Коленки подогнулись, тошнота подступила к горлу.

— Я не могу! — взмолился ангел.

— Спаси ее! — крикнул Марк, встряхнув Дилла.

Ангел уставился в пропасть. Рэйчел пропала, и Дилл ненавидел ее за это. Ненавидел, потому что ничем не мог помочь. Дилл знал, что, если шагнет в бездну, умрет. Бездна — это все и ничто, пустота, которая без остатка поглощает жизнь. Как глубоко упала Рэйчел? И какое это имеет значение? На ее спасение нет надежды. Слабый, неуклюжий, глупый ангел, лжец, предатель и трус — полная противоположность всему тому, что воплощали в себе архоны. Никто.

И все же она ему верила.

Дилл шагнул в пустоту.

Часть 3

ВОЙНА

23. Пропасть

В лучах жаркого пустынного солнца склоны Блэктрона походили на потоки горячей лавы, морщинами стекавшие к подножию горы. Желтые и зеленые жилки сетью оплели россыпь сверкающих кристаллов. Карьер на южном склоне врезался в тело горы, обнажив ядовитые породы. Блэктрон словно улыбался, обнажив металлические зубы. Гигантские валуны и горы камней казались не больше кучи песка в тени Зуба.

Древняя машина возвышалась над карьером. Желтые полосы покрывали гладкий белый корпус. Песчаные дюны в сотню футов высотой скрыли основание Зуба с одной стороны и практически сровняли следы на земле, каждый шириной в реку. Гигантский, похожий на челюсть ковш с выдвижной осью острых дисков крепился к фронтальной части машины. Высоко над челюстями сверкала тоненькая полоска стекол. Из крыши вырастали черные, обвитые паутиной мостиков и лестниц трубы.

Девон повернул штурвал.

— А это — просто большой Зуб.

Пресвитер на секунду открыл глаза, закрыл и снова захрапел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алан Кэмпбелл - Ночь шрамов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)