Олеся Шалюкова - Книга теней
Зрелище было смертельно красивым. Смертельно в том плане, что те, кто его видели с близлежащей территории — не выживали.
Так что, когда оба заклинания столкнулись, и Нейл, и Вир даже не успели что-либо сказать.
Просто раздался впечатляющий взрыв, а следующий миг оба оказались в серой хмари рядом с друзьями, не знающими то ли им аплодировать — красивый фейерверк продолжался, то ли смеяться — такими зачумленными, грязными и подкопченными предстали перед ними Вир и Нейл.
… Надо ли говорить, что когда на утро вся пятерка проснулась, они оказались опять-таки в королевской опочивальне?
Глава 23. Свадебные неприятности
Башня была высокой… Этажей двадцать, не меньше. И на каждом этаже, на каждой лесенке могли ждать испытания.
У мужчин вырвался тяжелый вздох. У девушек, стоящих на крыльце и со скрытым удовольствием наблюдающих за мужчинами, — веселый смех.
Предстояла самая приятная часть любой свадьбы — выкуп невесты.
В числе купца и его свиты был сам жених — Стар, и его дружки — Нейл, Вир и Тайган.
На крыльце, потирали ладони от предвкушаемого удовольствия, Лея и Уна.
Гостей к сожалению, не было. Ари умчалась по делам, и из Академии и круга ее обязанностей смогли вырваться только Уна и Тайган. А таких родственников у брачующихся, которых хотелось бы пригласить на свадьбу, не было. Мать Стара, согласно традициям ледяных вампиров, просто не появилась бы на свадьбе, даже если бы и знала о том, что сын — жив.
Поэтому свадьба была ради свадьбы, а выкуп — дань традиции и поводом для веселого настроения.
Еще раз переглянувшись, Нейл и Тайган хором начали:
— У вас товар, у нас купец,
Где невеста, наконец?
Спит, устала иль сбежала,
Испугалась и не встала?
Нам невесту отдавайте,
Взамен свой выкуп забирайте!
Перед башней появились мешки, бочки, коробки, свитки, книги — короче все, что мужская часть решила предоставить для подтверждения благополучия Стара.
Мясо, мех, оружие…
В общем, практичный выбор практичного вампира.
Переглянувшись, Лея и Уна также хором ответили:
— За такую вот невесту
Выкуп ваш, друзья, не к месту!
Вы несите нам шелка,
Золото и жемчуга!
Разноцветные каменья,
Хмельные меда, варенье!
— Варенье то вам зачем? — озадаченно спросил Нейл.
— Как это зачем? — округлила глаза Уна. — Чтобы у молодых жизнь была сладкая, да гладкая!
— А горчинки, да перчинки, — подхватила Лея, — окружающие подбавят! Например, я! — пакостно добавила демонесса, затем потрясла в воздухе двумя баночками, на одной было написано: «перец», на другой «горчица».
Мужчины собрались в кружок, затем Нейл исчез и вернулся с огромной бочкой, на которой была приклеена надпись: «Арбузное варенье».
— Наш купец — он молодец,
Он любым купцам — купец.
Сам взрастил и сам собрал,
Сам в варенье перегнал!
— Кажется, варенье то с подвохом будет, раз перегонял! — засмеялись девушки переглядываясь. На миг показалось, что слышен и звонкий смех самой невесты.
— Ладно, — хлопнула в ладоши Лея. — А давайте-ка отведаем варенья этого! Надо же посмотреть, на что там и куда арбузы перегонял купец!
Повинуясь невидимой силе, бочонок поднялся вверх и поднялся к демонессе на крыльцо. Вытащив из-за пояса маленький декоративный ломик, девушка виртуозно сняла крышку, зачерпнула варенье и поднесла к губам.
— Сладкое, — улыбнулась она, затем зачерпнула еще один ковшик и высыпала в него всю баночку с перцем и горчицей, а затем следом влила вино. — Что ж, жених, докажи, что ты действительно любишь свою будущую жену, и готов с ней делить не только сладость, но и горечь, и пряный хмель.
Стар вздохнул, взмолился:
— Я ж вампир, а не обжора!
Вы за что же так жестоко?
Выпить это я смогу,
Но со свадьбы — я сбегу.
— Не сбежишь, там не отрава, — отозвалась Лея прямо. — Так что ты не бойся — пей, Пополам всю чарку с ней.
Уна подмигнула и показала пальцем наверх. Стар закатил глаза.
— Это мало того, что меня хотите заставить эту гадость выпить, так еще и мою невесту тоже?! А расстройство нам потом не гарантировано?
— Первое, — нахмурилась притворно Лея. — Я ж алхимик, как-никак, так что все в порядке будет. А второе — пить вместе, потому что пополам вы и сладость, и горечь теперь будете делить!
Стар вздохнул, взял чашу и поднес к губам. Пилось на удивление легко, только после чаши ноги почему-то задрожали и глаза в кучку собрались. Впрочем, все точно так же и исчезло.
Только на губах девушек почему-то мелькнула нехорошая, опасная усмешка. А затем, взявшись за руки, они весело прочитали:
— Очень ваш купец хорош!
И богатый, и пригож,
Но невесту вам не взять,
Пока купец не сможет доказать,
Что он ловок и хитер,
Быстрый ум — и глаз — остер!
Только отзвучали веселые задорные слова, как под ногами у мужской части разверзлась бездна. И прежде чем мужчины успели ответить или как-то отреагировать, они провалились вниз.
Приземление впрочем вышло очень мягким, на растянутую в полуметре от земляного пола, паутину.
Сверху, в провале появились две встрепанных макушки. Алая весело помахала рукой.
— Три пути идут по кругу,
Доверяйте лишь друг другу,
Невесту ваш купец — найдет,
То к венцу и поведет.
Если же друзья найдут,
То жених — и глуп, и плут!
Невесту мы не отдадим,
До другого купца погодим!
И прежде чем мужчины успели ответить, проем вверху затянулся.
Лея, отряхнув руки, поднялась вверх, прошептала что-то, прикрывая люк травой, затем взглянула на Уну.
— Операция закончена! Побежали!
— Ну как вы вообще умудрились? — вздохнула девушка. — До свадьбы пары часов, а у невесты — нет платья!
— Было платье, было. Проблема в том, что нас заволокло в один капризный артефакт, и хана пришло нашему платью.
— И что теперь делать то будем? — спросила Уна.
— Как чего? Шить! Раз наших мужчин забросили в эти катакомбы, то пускай они разбираются. Заодно разомнутся, там что-то достаточно хищное завелось. Стар пар спустит, глядишь во время свадебного путешествия они с Карен и не нарвутся ни на что.
— А шить из чего ты предлагаешь?
— Вопрос хороший, — вздохнула Лея. — Придется потрошить старую гардеробную. У меня должен быть отрез белого шелка эльфийского и белого демонского шелка.
— Откуда?
— Так я белые цвета обожала! — отозвалась демонесса коротко. — Другое дело, что мои платья не пышные были, а тонкие, поэтому и отрезы весьма специфичные по размеру и ширине, придется комбинировать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олеся Шалюкова - Книга теней, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


