`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вадим Климовской - Изгои Зоргана

Вадим Климовской - Изгои Зоргана

1 ... 84 85 86 87 88 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Готьенн умышлено сделал паузу, чтобы понимание его вступительной речи дошло до сознания рекрутов.

— …смысл и значение сего испытания состоит в том, чтобы научить вас работать в экстремальных ситуациях, коллективно и собрано. Не забывать о соплеменниках ни секунды. Думать, прежде чем совершить следующий шаг. Всегда знайте, лесная чаща не так безопасна, как может показаться на первый взгляд. Сумеете разобраться с мыслями, страхами и переживаниями — сумеете в дальнейшем выжить в любой ситуации. Понятно рекруты?

— Так точно! — Зазвенело мелодично над холмом.

Эльфары и Готьенн, в том числе поморщились.

— И поменьше создавайте шума, насекомые! По одному ко мне, ма-арш!

Рекруты выстроились, вереницей подходили к старшему эльфару, тот застегивал на запястьях браслеты и тут же направлял к Алхону, Кульмину или остальным эльфарам, — те активировали их мгновенно. Воздух разрезали мелодичные рулады магических заклятий. Так очередь дошла и до Волчонка, Готьенн спокойно и жестко защелкнул на его руке браслет и подтолкнул к Кульмину. Вещица завибрировала, окольцовывая кисть полукровки и въедаясь в кожу Волчонка колючими иглами. Полуэльф зашипел от боли.

— Терпи боец! Подбери сопли! Вставай в строй!

Полуэльф опять оказался в арьергарде группы, Готьенн довольно улыбнулся и проговорил ученикам:

— Десять миль! Не больше… дальше смерть! Помните об этом, будущие эльфары. Впе-е-еред!!!

— Вниз! Вни-из, воины Круга! — Вторили ему Алхон и стоявшие рядом сослуживцы.

— За Эльс-сдар!! За Эльсда-ар!!

Боевой клич, разнесся над вершиной холма, удивительно, но на этом этапе испытания эльфары отбросили правило "хранить молчание" прочь, понукая рекрутов к патриотическим действиям: громкими командами и боевым кличам.

— Впе-ере-еддд!..

Звенело в ушах каждого мальчугана-эльфа и Волчонка.

Они сбежали с холма нестройной лавиной, вломились в частокол молодого лиственника и ялина. Пробежали парочку десятков метров, пока самые смышленые и расторопные ученики Школы Круга не заголосили временный привал.

— Ч-что? Что еще такое? Какой привал? — Возмутился, запыхавшийся от бега Хьюлин. — Чем быстрее доберемся до того самого кольца, тем быстрее вернемся назад, верно говорю, ребята?

По чаще пронеслось нестройное угуканье…

— Алхон… Видх… а-а-а-а-ах, — зевнул во весь рот Готьенн. Сегодня он очень рано проснулся. Вернее его очень рано разбудила эльфонесса и Малый Совет. — Разводите костер, будем пить чай!

— С кренделями, — сыронизировал Кульмин.

Готьенн вопросительно зыркнул на него.

— Ставлю на то, что они разделятся на отдельные группы…

В глазах Готьенна вспыхнул не абы, какой азарт.

— И что ставишь?..

— А я говорю, держаться надо вместе! О Рарухе на лекциях мало чего рассказывали. Это кажется странным, будто нарочно готовили к испытанию. Скрывали правду…

— Испытание было вчера, — Сорх угрюмо обвел невысокие стволы лиственника подозрительным взором. И что тут опасного? Молодая посадка деревьев? Чем лиственник отличается от лиственницы? Да ни чем! — Видели, как Южин с Вьельнном погибли?

Над чащей застыло оцепенение.

— Лепрекон, сучара, содрал с них кожу! Меня Жилькан остановил, не то, я бы той твари точно показал, на что способны истинные эльфары!

Кто-то из мальцов, слева от Сорха, сдавлено сглотнул и ахнул.

Сорх критически смерил того взором. Держись!

— Так что ты, Лисьенн, предлагаешь? — Поинтересовался собранный мальчуган.

А Лисьенн выступил. Выступил с полной решимостью на лице.

— Десять миль — это приличное расстояние от барьера, кто его знает, что может нас ждать в глубине хащи, мало ли Круг вырастил в лабораториях монстров? Сами видели, что вчера произошло!

Снова — вязкая тишина. Странно, но над Рарухом стояла действительно неестественная тишина, своеобразная. Неживая. И дело тут не в молчаливости застывших в нерешительности учеников, а в сущности самой чащи — страной и чужеродной.

— То же верно и что, ты, все-таки предлагаешь? — Допытывался занервничавший Сорх.

Волчонок водил по сторонам головой, Рарух исключительно ему не нравился. Рарух казался ему затаенным, готовым к атаке хищником. Охотящемся не для пропитания, а скорее для развлечения, словно разумное существо.

Лисьенн попытался понятливо ответить.

— Держаться вместе. Дойти до границы кольца и тут же обратно…

— Эй, Волчонок, ты чего это башкой мотаешь? Мух, что ли ловишь? — Застигнул полуэльфа врасплох Торген, рекруты на время расслабились, переложив напряженное внимание на вездесущую потеху группы: полукровку.

Лисьенн обернулся, спокойно глядя на сотоварища, с его губ перестали слетать насмешки и укоры. Теперь этим занимались другие одногруппнички.

Волчонок растерялся, но, увидев ухмылочки на физиономиях соратников, в гневе сжал кулачки и выступил вперед.

— Какие там мухи! Здесь никого и ни чего нет! Лес пуст! Ни одного живого существа, кроме нас.

Эльфы пронзительно уставились на него. Насмешки, как рукой сняло.

— Это понятно, а что еще ты скажешь? — вмешался Форшен.

Полукровка разглядел застывших в ожидании разъяснений эльфов-рекрутов и, переместив глаза на чащу лиственника, ответил:

— Я где-то читал, что лиственник растет на берегу речек и прудов, а мы находимся в Эльсдаре и до ближайшей речушки, возможно, не одна сотня миль, верно Лисьенн?

— Верно, — осторожно согласился "напарник".

Торген, Форшен, Сорх и остальные ученики помалкивали, даже не представляя, к чему клонит полуэльф.

— Лиственник высасывает из почвы влагу, и притом в огромных количествах. Его корни уходят глубоко в землю. Но даже так, такой полосе деревьев необходимо постоянные ресурсы воды, откуда тогда эти… — сам не понимая почему, Волчонок запнулся, пристально изучая двухметровые, небольшие молодые стволы, — лиственники черпают влагу? Не из подземных же рек?

— А если так, то что?.. — напряжено, полюбопытствовал Сорх.

— А то Сорх, что кормятся эти деревца из другого источника, и привыкли поглощать не влагу, а совсем другое… — запнулся на самом главном Волчонок.

Лисьенн догадался, ибо передернул плечами и заозирался. Занервничали остальные эльфы. Назревала паника.

— Послушай, Волчонок, ты чего это смуту в наших рядах разжигаешь, а? И не без того весело. Думаешь, выжил вчера в зверинце, так теперь все можно? Знай, мое отношение к тебе не поменялось, как был выродком, так и остался ним! — Запальчиво процедил сквозь зубы Торген.

Волчонок взъярился, совершил следующий гневный шаг, яростно сжимая кулачки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вадим Климовской - Изгои Зоргана, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)